Порабощенная непорочность

NC-17
Заморожен
209
автор
Frantastic girl соавтор
incendie бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
H|L
Размер:
151 страница, 60 894 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
209 Нравится 112 Отзывы 129 В сборник

Chapter Eleven

Настройки
Рождественское утро — одно из самых прекрасных моментов в году, но явно не для Луи. Он может уверенно сказать, что его абсолютно не ебет, какой сейчас день, потому что Луи готов его весь проспать, лишь бы не видеть гребенного света, слепящего глаза. Сколько раз он говорил, что не будет пить? Упустим это. Парень лежал на диване, спина нещадно болела, хотя эту боль перебивала головная, готовая разорвать виски. Луи медленно сел, тут же ощущая приступ тошноты, который в этот раз все же пришлось удовлетворить, поэтому, спотыкаясь и почти упав один раз, он понесся в сторону туалета, который заприметил ещё в начале, и обнял спасительного для него сейчас белого друга, с горем извергая все содержимое своего желудка. После этого он почувствовал себя и лучше и хуже одновременно, потому что его больше не тошнило, но во рту стоял отвратительный привкус. Ему нужно попить и выпить какое-нибудь обезболивающее. Луи надеялся, что у родителей Лизы аптечка находится как у большинства смертных — на кухне. — Томмо… Луи услышал чей-то еле живой хрип, когда зашел на кухню, а затем заметил и его источник. На полу, облокотившись о шкаф, сидел Джин, а на его коленях спал какой-то парень. Луи вздёрнул бровь в немом вопросе. — Я не… — Джин прокашлялся. — Я не знаю кто это, он просто уснул здесь, а будить жалко, он милый… — Ты ж вроде натурал? Джин открыл рот, явно собираясь что-то выдать, долго смотря на Луи, а потом тяжело вздохнул и отвернулся, на что Томлинсон не смог сдержать усмешки. — Заткнись, Луи, ни слова больше. Луи поднял руки перед собой в знак капитуляции, все ещё посмеиваясь, и прошел к шкафам, поочередно все открывая, чтобы все же найти то, зачем он пришёл. В конце концов, он не прогадал, и родители Лизы оказались такими же, как и все, храня аптечку в одном из шкафчиков. Луи уверен, есть ещё одна в ванной, но до неё слишком далеко идти, он умрет по дороге. С победным кличем выуживая аспирин, он кинул одну таблетку в рот, предлагая ее и Джину, который как можно более аккуратно протянул руку, чтобы не разбудить парня. Ладно, Луи согласен, он и вправду милый. — У тебя что-то было с ним? — спросил Луи, облокачиваясь о плиту бёдрами. Джин с возмущением во взгляде уставился на парня, но все же задумался. — Я не помню… — Что-нибудь болит? Джин поерзал, с опаской замирая, когда паренёк слегка двинулся, сильнее обнимая колено Джина, но не проснулся. — Да нет, вроде. Я вообще не уверен, что даже будучи пьяным смог переспать с парнем. — В каждом натурале живет внутренний гей. До поры до времени, Джин, до поры до времени. — Ой, захлопнись. У меня есть девушка! — И что? — Луи невозмутимо пожал плечами, удивлённо приподнимая бровь. Парень молчал, а потом ухмыльнулся. — Лучше скажи мне, что за тип, которого ты засосал на диване? Я думал, ты его сожрешь. Настала очередь Луи смущаться, опуская взгляд в пол. Он помнил отрывочно события прошедшего вечера (весьма насыщенного, кстати), но того парня запомнил в идеальных подробностях. Он даже ощущал его сладковатый вкус. — Ну… Я думал, что дело дойдёт до… ты сам понял, — Джину показалось, что Луи покраснел. — Но он просто меня поцеловал и ушёл, не сказав ни слова. Джин задумчиво хмыкнул, потирая щеку и взлохмаченные волосы. — Как хоть его звали узнал? — Зейн, кажется. — Малик? — Да… откуда ты знаешь? — тихо спросил Томлинсон, обнимая себя за плечи. — Так он же устраивает зимний бал в своём поместье, мои родители приглашены. Он ахренеть какая важная персона, я мало слышал о нем, но его некоторые боятся. Он типа Стайлса, тоже тут относительно недавно. Ты уверен, что именно Малик? Вряд ли он пришёл бы на второсортную вечеринку студентов и целовался с таким, как ты. Без обид, бро. Луи удивлённо замер, получив новую и весьма интересную информацию. Он –пьяная вхламину свинья — целовался с каким-то местным мажором. Чудесно. — Оу. Все, что он и смог выдавить, как вдруг парень на коленях Джина зашевелился, просыпаясь. — Доброе утро, — прохрипел тот, поднимая взгляд на Джина и улыбаясь. Луи молча наблюдал, стараясь слиться с плитой, у которой стоял, и ожидая шоу. — Эм, уже день, но добрый, — неловко пробубнил Джин, и парнишка неожиданно приблизился к нему, заставляя Джина вжаться в шкафчик, но его это не спасло от настойчивого поцелуя, с которым парень на него навалился, обнимая за шею. Луи наслаждался. Он закусил ребро ладони, чтобы не заржать как конь, смотря, как Джин, с распахнутыми от удивления и ужаса глазами, позволял себя целовать, а парень вовсю не унимался, похоже, твёрдо ожидая, когда ему ответят. И Джин сдался, закрывая глаза и запутывая пальцы в светлые густые волосы мальчика, энергично отвечая. Спустя минуту Луи все же решил прервать затянувшееся веселье, прокашливаясь, чтобы привлечь к себе внимание. Джин определенно увлёкся. — Голубки, я все ещё тут. Паренёк нехотя оторвался от сконфуженного и расслабленного Джина, ещё несколько раз быстро клюнув его в губы, и повернулся к Луи, довольно улыбаясь. — Привеееет! — Привет, малыш, — рассмеялся Луи. Мальчишке от силы лет семнадцать, решил он, когда тот медленно поднялся, поддерживаемый Джином, и выпрямился, все также очаровательно улыбаясь. — Я пойду тогда, — он кивнул Луи, а после повернулся к красному, как рак, Джину, кокетливо подмигнув ему, и изящной пьяной походкой вышел из кухни. Как только он скрылся в коридоре, Луи с изогнутой бровью повернулся к Джину, который аж весь сжался от смущения. — До поры до времени, чувак. — Заткнись. Просто… заткнись и забудь это. — Ну уж нет, милый, никогда и ни за что. — Только Лизе не говори, ладно?.. Луи поднял руку, воображаемым ключом закрывая свой рот и выкидывая его в сторону. — Я могила. Тот облегченно вздохнул, стараясь игнорировать насмешливый взгляд Томлинсона. Они вдвоём постепенно обошли весь дом, находя в одной комнате Найла и Лиама в обнимку на постели, которые с криками выгнали нежданных гостей. Нападение — лучшее избежание глупых шуток и вопросов. В общем и целом, картина не была плачевной: почти все ушли, лишь парочка людей спали в гостиной, мусора было не так много, как ожидалось, и это радовало — не нужно разгребать все это дерьмо и оправдываться перед Лизой. К полудню они отправились по домам, договорившись позже списаться, чтобы проводить парней на вокзал. Сегодня Рождество, лучше им его встретить с родными.

***

Луи до сих пор думал о том парне, о его потрясающих губах и горящем взгляде, даже на время забывая о Гарри, который в последнее время частенько занимал его мысли. Но факт о скором расставании с друзьями сейчас имел первое место. Он сидел в гостиной, ожидая, когда парни соберут вещи, и они поедут на вокзал. Это совершенно не радовало, слишком быстро прошло время, Луи не успел насладиться общением с друзьями в полной мере. Ему определенно нужно где-то найти машину времени, ибо такой расклад его полностью не устраивал. С грустной миной уставившись на свои руки, он услышал, как две пары ног идут по коридору, волоча за собой чемоданы. — Ты выглядишь так, словно у тебя кто-то умер. Томмо, улыбочку мне, пожалуйста! — Лиам плюхнулся с ним рядом, обнимая за плечи и притягивая к себе. Луи грустно улыбнулся, прижимаясь к другу. Они ещё не скоро увидятся. — Ладно, давайте заедем за Джином, он тоже хочет попрощаться. Перед уходом Джоанна крепко обняла парней, поцеловав на прощанье и говоря, что им тут всегда рады. Через полчаса они уже были на вокзале, неловко переглядываясь, пока Джин первым не притянул двоих для медвежьих объятий, к которым присоединился и Луи. — Ребята, это был мой лучший день рождения, спасибо, — всхлипнул он, все ещё зажатый между телами. — я вас так люблю. — Ну только без соплей, Лу, — рассмеялся Лиам, потрепав его по волосам и убирая одну прядочку за ухо. — Не в последний раз видимся. — Ладно-ладно, — они отлипли друг от друга и Луи прокашлялся, делано посерьёзнев, беря себя в руки. Тот ещё притворщик. — Приятно было познакомиться, парни, — Джин пожал Найлу и Пейну руки. — Приезжайте поскорее, будем ждать. — Взаимно, старик, — Лиам кивнул, сильнее сжимая его ладонь, а затем обнял Найла за талию, хватаясь за ручку чемодана. — что ж, наш поезд через десять минут, так что… мы пойдём. Так, Луи провожал взглядом спины друзей, скрывающихся за дверями, пока Джин поглаживал его по плечу, стараясь отвлечь. Луи всегда был особо восприимчив к расставанию и мог легко впасть в продолжительное уныние. Либо безумное веселье, либо безмерная тоска, среднего не дано. Порой Луи думал, что его переходный возраст с шалящими гормонами до сих пор не прошёл. Отвезя Джина домой, Луи отправился к себе, помогать Джоанне готовить праздничный ужин — Рождество же. Луи особенно любил этот праздник, всегда подхваченный атмосферой уюта и какой-то сказочности, когда люди суетились, готовясь, закупаясь продуктами и подарками. И то, что его день рождения в сочельник было и плюсом и минусом одновременно: два праздника подряд и похмелье после первого. Да и после второго, но это можно упустить. В итоге вечер прошёл замечательно: как всегда вкусная стряпня Джей сегодня оказалась особенно изысканной (Луи не перестанет восхищаться талантам своей мамы), гирлянда, висевшая на одной из стен гостиной была одним из ведущих источников света в комнате, из-за чего было уютнее вдвойне. Компанию им составил Дэн, чему Луи был совершенно не против, слушая интересные рассказы мужчины и тепло улыбаясь, когда после окончания трапезы тот обнял Джоанну за талию и нежно поцеловал в щеку в благодарность. Луи точно был уверен, что данный выбор женщины был чудесным, Дэниел оказался настоящим мужчиной: решительным, заботливым и нежным — то, что всегда не хватало Джей. Расслабленный и довольный, он уснул в этот вечер с хорошими мыслями и приятным ожиданием следующего дня, полного новых событий.

***

«Что за черт?» Луи сверлил взглядом свой телефон, сосредоточенно подперев подбородок кулаком. В голове целый рой мыслей устроил сабантуй: одни кричали проигнорировать подозрительное сообщение от неизвестного отправителя, другие же — нагулять приключений на свою задницу, откликнувшись на приглашение, явно не терпящее отказа. Это не было предложениям встретиться и насладиться кружечкой чая. Это был приказ. «Сегодня в 7:00 вечера, в Cafe Mauresque. Нужно поговорить. Г» Что-то подсказывало парню, что он знает, кто отправил ему смс, но сомнения все равно закрадывались в душу, заставляя нервничать и постоянно кусать губы. «Что за черт?» У него не было планов на вечер, он был абсолютного свободен от всех мирских дел и обязанностей, но внутренний паникёр Луи предлагал проигнорировать это и не приходить на встречу. Но кто сказал, что внутри Луи нет того отчаянного любопытно идиота — любителя приключений? Никто. Поэтому в половине седьмого он вышел из дома, садясь в машину и выезжая в город, следуя маршруту навигатора с забитым адресом кафе. В без пяти минут он парковался у входа, нервно оглядывая двери и думая, что его ожидает, пока не заметил на другой стороне знакомый белый мерседес и все сомнения, кто его ждёт, отпали сразу же. Но вместе с этим пришло безумное волнение, потому что одно дело, когда он сам нарывался, но тут его позвали. Поговорить. Боже. Луи вышел из машины, отряхивая невидимые пылинки со штанов, подмечая, что, возможно, не зря надел свои лучшие чертовски узкие джинсы. Ну не одному же Стайлсу в легинсах ходить? Помимо них его выбор пал на фланелевую голубую рубашку с чёрной футболкой с V-образным вырезом под ней, а сверху всего — кожаная чёрная куртка. Вероятно, совершенно не по погоде, но ему все равно. Стараясь выглядеть расслабленным и непринужденным, он вошёл в помещение, тут же проигрывая, потому что это вовсе не простенькое кафе — это гребанный престижный ресторан. Что ж, будет весело. Луи оглядел столики, стараясь найти знакомое лицо, как у стены справа от него кто-то взметнул руку в воздух, помахав ему. Парень сглотнул и, нацепив кривую улыбку, медленно прошел к столику, за которым сидел Гарри. Его волосы были собраны в пучок, и Томлинсон не мог не задержать взгляд на идеальной линии челюсти и изящной, но точеной шее. Рельеф и цвет кожи не могли не манить, не вызывать желания коснуться ее губами, ощутить вкус. Луи чертыхнулся про себя и опустил глаза, садясь за столик и неловко прокашливаясь. — Эм, — Луи снова прокашлялся, чувствуя, как начинают пылать его щеки от волнения. Ну же, Луи, соберись и возьми себя в руки, ты мужик, а не девица на первом свидании! — Хочешь что-нибудь? Я заплачу, — Гарри приветливо улыбнулся, протягивая Луи меню, которое сам держал до этого в руках, и тот неуверенно его принял. Луи чувствовал себя странно. Он добился своей цели: он завоевал внимание Гарри, в какой-то мере, но сейчас это казалось не тем, что ему хочется, просто потому, что он чертовски боится попасть в просак, боится сказать что-то не то и окончательно опозориться перед мужчиной. Изучая меню, парень старался не обращать внимание на Гарри, который периодически задерживал на нем взгляд, рассматривая и наверняка видя насквозь, догадываясь о диком смущении и страхе. Луи чувствовал этот пронизывающий взгляд всем существом. Спустя пару минут к ним подошла миловидная девушка в красивой классической форме чёрного цвета, держа в руке маленький блокнот. — Добрый вечер. Меня зовут София, и сегодня я буду вас обслуживать. Уже готовы заказывать? — она сдержанно улыбалась, когда Гарри поднял голову, лучезарно улыбаясь ей в ответ. — Да, я буду Нисуаз и бутылку Дом Периньон девяносто шестого. О, ещё корзинку нарезанного багета, — он повернулся к Луи. — Ты выбрал что-нибудь? Луи моргнул. — Э… да-да, классический Цезарь и стакан воды, спасибо. — Это все? — девушка чиркнула заказ в блокнот, вежливо интересуясь. — Да, спасибо, София, — Гарри передал ей меню, и та смущённо поспешила удалиться, чтобы выполнить заказ. Настала тишина, во время которой Луи решил осмотреть помещение, замечая, как уютно и элегантно был выполнен интерьер: на окнах висели светлые портьеры нежно-голубого цвета, а на круглых столиках были постелены такого же цвета скатерти, выглядя особенно нежными в сочетании с почти чёрной мебелью. Его взгляд снова вернулся к Стайлсу, который в это время смотрел на юношу, и тот не отвёл глаза, смотря в ответ. Он не забывал, зачем они здесь. Поговорить. — Что ж, я рад, что ты откликнулся на мое приглашение и хотел бы перейти к сути, — Гарри сложил руки на столе, перекручивая одно из колец на пальце. — В последнее время произошло несколько… происшествий, — он закусил губу, задумываясь. — Не хотелось бы, чтобы у тебя сложилось плохое впечатление обо мне и прошу прощения за то, что я нагрубил тебе в тот вечер. Обстоятельства были неподходящими и… — Гарри снова замолк, говоря медленно и тщательно подбирая слова, но Луи мог отчётливо видеть, как тот напряжен. — Хорошо подходит фраза «не в то время и не в том месте», не так ли? Я надеюсь, что не напугал тебя, и знаю, как все это подозрительно. Но поверь мне, не стоит верить своим глазам. Луи окончательно запутался. Он не понимал ровным счётом ничего, но медленно кивнул, не отрывая взгляда от рук мужчины. Гарри говорил загадками, но то, что он просил прощения было совершенно ясно, поэтому Луи немного улыбнулся, поднимая глаза к лицу Стайлса. — В общем-то я сам нарывался, — он усмехнулся. Губы Гарри дрогнули в улыбке. — и вправду не стоило лезть не в своё дело. Так что… Вы ни в чем не виноваты, это было заслужено. — Спасибо, — спустя какое-то время произнёс Гарри, немного расслабляясь. — И сейчас я не твой учитель, думаю, можешь обращаться ко мне на «ты». Я не намного тебя старше, — мужчина улыбнулся, когда Луи неловко кивнул. Улыбка Гарри была одной из самых приятных и притягивающих, которые Томлинсон видел, и весьма заразительной, заставляющей улыбаться в ответ. В этот вечер на нем была обтягивающая шифоновая рубашка персикового цвета, с закатанными до локтей рукавами и заправленная в брюки. На груди блестел все тот же крестик и медальон, который Луи невероятно хотелось рассмотреть поближе, но парень вновь отвёл взгляд, прямо в тот момент, когда рядом с их столиком возникла София, держа в руке бутылку и стакан воды. — Остальной ваш заказ будет готов через пять минут, — она поставила стакан перед Луи и собиралась уже было начать открывать бутылку, как Гарри остановил ее. — Спасибо, я сам, — он взял из рук девушки бутылку и штопор, после чего та снова удалилась. Он ловким движением откупорил пробку, разливая напиток в бокал, который стоял ближе к Луи, а потом наполняя и свой. — Не самое лучшее, но весьма неплохое шампанское вино, — мужчина поставил бутылку на стол, беря в руку бокал и слегка его покачивая. Луи хотел возразить, напоминая, что не может пить за рулём, но Гарри, явно читающий мысли, опередил его. — мне нравится его лёгкость. И если тебя волнует, что ты за рулем, как и я, то оно очень быстро выветривается, не переживай. Луи взял бокал, вдыхая сладкий аромат, отдающий лёгкой горчинкой. Давненько он не пил вино. — За тебя, — внезапно сказал Стайлс, вводя парня в ступор. — У тебя был день рождения, недавно, да и Рождество… поэтому было бы невежливо с моей стороны не упомянуть об этом. — пояснил Гарри, но тем не менее все равно не успокоил Луи. — Откуда вы-, он осекся. — ты знаешь, когда у меня день рождения? — Луи все ещё было не очень привычно обращаться к нему неофициально. — У меня есть доступ к базе данных всех студентов, — Гарри поднёс к нему через стол бокал, безмолвно намекая чокнуться, тем самым заставляя парня смущённо закусить губу и также приблизить свой бокал, соединившись мелодичным звоном стекла. — и недавно просматривая страницы учащихся, у которых есть мой предмет, я заметил и твою дату рождения. Не слишком навязчиво? — Гарри непринужденно пожал плечами, криво улыбнувшись и вопросительно вздёрнув бровь. Луи с улыбкой покачал головой, не смея возразить. Его подловили, что ж. — Ну, спасибо, — он сделал глоток вина, смакуя приятный вкус. — не ожидал, конечно, и да, немного странно, но я закрою на это глаза. Немного осмелев, он посмотрел на Стайлса из-под ресниц, когда тот, не прерывая зрительного контакта, также отпил из бокала. И если Луи намеревался смутить Гарри, то был повержен лишь простым движением его кадыка, когда он сглотнул. Да, Томлинсон слаб к таким вещам, но будет из последних сил стойко держаться, выглядя максимально невозмутимым. Спустя какое-то время принесли их заказ, и Луи сразу же принялся за салат, накалывая на вилку кусочек курицы и краем глаза наблюдая, какое блюдо выбрал Гарри. Это было что-то овощное с множеством ингредиентов, и парень не вдавался в подробности, прикрывая от удовольствия глаза, когда на языке почувствовался вкус сочной курицы, а на зубах — приятный хруст салата. Все-таки ресторанный Цезарь был куда лучше покупного. Они ели в приятной тишине, наслаждаясь музыкой на фоне, и Луи пытался смотреть в свою тарелку, но когда случайно посмотрел перед собой, то на мгновение замер, потому что-то, как изящно Гарри отправил вилку в рот, медленно прожёвывая, уже было абсурдным помешательством и простое поедание пищи не может вызывать таких эмоций, как у Луи. Даже это ему казалось красивым. Дьявол. — Кстати, — сказал Гарри, беря в руку почти пустой бокал и допивая его содержимое. — после случившегося… ты говорил кому-нибудь об увиденном? — аккуратно поинтересовался он, снова наполняя свой и Луи бокалы. Луи задумчиво покачал головой. — Эм, нет, я никому ничего не говорил, — он насадил кусочек помидора на вилку, вдруг вспомнив свою нелепую реакцию на появление Гарри, когда он ехал с друзьями домой, и неловко прокашлялся. — только я знаю об этом. — Хорошо. Оставшееся время трапезы прошло в тишине, и Луи лишь из-под ресниц иногда поглядывал на мужчину, мастерски это игнорирующего, но прекрасно замечающего внимание. Когда бутылка опустела, щеки Луи приобрели лёгкий румянец, а глаза — кокетливый блеск, и парень держался, чтобы не сболтнуть лишнего, потому что всегда знал, насколько алкоголь, даже в небольшом количестве, развязывал ему язык. — Спасибо за ужин… было очень вкусно, особенно вино, — Луи мило улыбнулся, прикусив самый уголок губы и теребя в руках салфетку. Нет, он не флиртует. Луи не может флиртовать со своим учителем, который к тому же ещё и наверняка натурал. Господи, как глупо. — Пожалуйста, Луи. Мне была приятна твоя компания… Он кивнул, сдержанно, но искренне улыбаясь. Гарри хотел сказать что-то ещё, но к их столику вдруг кто-то пошёл, наглым образом беря соседнее кресло, и повернув его спинкой к столу, сел. — Гарри! Какая встреча, не ожидал тебя увидеть в таком месте. Луи ошарашено уставился на незваного гостя, который с болезненно широкой улыбкой смотрел на Гарри в упор. Тот же принял настолько холодное выражение лица, что Луи стало не по себе. — Люсьен. — Неожиданно, не так ли? Я забронировал столик тут, а оказывается в этом ресторане ещё ужинает Гарри Стайлс, — он удивлённо взмахнул руками, резко поворачиваясь к Луи и прожигая его странным взглядом, отчего парень вздрогнул. — в компании очаровательного спутника. Луи, верно? И Томлинсон вспомнил. Вспомнил эту притворную улыбку и вечно ехидный голос, вспомнил в нем того мужчину, с которым Гарри дрался в подворотне и чему Луи стал свидетелем. — Д-да. — Ты невероятно милый, знаешь? — мужчина с лёгким прищуром оценивающе осмотрел Луи, вконец вгоняя парня в краску столь пристальным вниманием и комплиментами. — Что тебе нужно? Я говорил тебе больше не появляться рядом со мной… — Да-да-да, знаю. А то ты убьешь меня. Как банально, Гарольд, прояви фантазию. А вообще, что за жизнь, если не рисковать, правда? — Люсьен облокотился локтями о спинку кресла, вдруг вытягивая шею и рассматривая остатки в тарелке Гарри, слегка поморщившись. — Что ж, шутки шутками, и как бы мне было это не противно, но мне поручено тебе кое-что сообщить. Люсьен перевёл взгляд на Луи, мимолётно ему подмигнув, а потом снова повернулся к Гарри, который выглядел мрачнее тучи. От этого мужчины так и веяло лицемерностью и двуличием, даже Луи это заметил и в какой-то степени понял агрессию Гарри, но все равно оставался наблюдателем в неведении. — Он устраивает званый ужин. Ты был приглашён, и хочешь ты этого или нет, но ты придёшь. Потом будет бал, — он вдруг повернутся к Луи. — приходи на бал, солнышко, я тебя буду ждать, — он нежно улыбнулся, и Луи, не желая перечить, с опаской слабо кивнул. — Отлично. Ты передал, то что нужно, а теперь уходи, — Гарри убрал с коленей салфетку, нервно поёрзав на стуле. — Оу, ну что так грубо, Гарольд? Я же по-доброму, а ты сразу куксишься. Не мы ли с тобой познавали самое интересное, м? — он понизил голос до томного шепота, и Гарри не выдержал, взметнув руку в воздух, тем самым подзывая официантку. — Я тоже по-доброму тебе советую убираться, Люсьен. Тебе здесь не рады, — холодно ответил Гарри, пытаясь найти взглядом в толпе Софию. — Ты уверен, что все? — на этих словах он посмотрел на Луи, и тот не отвёл взгляд, задумчиво всматриваясь в карие глаза мужчины. Вдруг Луи почувствовал, что именно у этого мужчины он узнает все ответы на свои вопросы, что он сможет ему рассказать о Гарри, и такой шанс Луи не хочет упустить. — Ладно, — резко сказал Стайлс, доставая из бумажника купюры и кладя их на стол. — Луи, пойдём. — Но… — парень в непонимании уставился на Гарри, недоумевая из-за его спешки и резкости. — Пойдём, — уже мягче сказал он, старательно игнорируя насмешливый взгляд и ехидную улыбку справа. Он взял своё пальто со спинки кресла и протянул Луи руку, помогая встать изо стола. Когда они уже были у дверей, их окликнул голос Люсьена. — Ещё увидимся, малыш, — мужчина помахал Луи, приветливо ему улыбаясь, и Гарри, не останавливаясь, потянул парня на выход. Они вышли из ресторана в напряженной тишине, Гарри надевал своё пальто, а Луи засунул руки в карманы куртки, понуро потупив взгляд. — Извини, — тихо произнёс Гарри, когда они почти подошли к машине Луи. — Эм… за что? — искренне удивился парень. — За это, — он указал на ресторан. — я не хотел тебя впутывать во все это. И… не доверяй этому человеку, прошу. Он не тот кем кажется, — Гарри затих, закусив губу, и напряжённо свёл брови, словно что-то вспомнив. Что-то болезненное. Луи долго молчал, обдумывая, но все же кивнул, чтобы успокоить мужчину. — Ладно. Ничего страшного, вечер все равно был отличным, спасибо за все, — он неловко улыбнулся, стараясь своей улыбкой разрядить обстановку, и Гарри все же слабо улыбнулся в ответ. Не искренне. Но хотя бы улыбнулся. — Тогда… до встречи? После выходных, на парах, и так далее… — Да-да, — Гарри усмехнулся, поправляя свой ворот пальто. — до свидания. Он ещё раз улыбнулся, после чего покинул Луи, переходя дорогу к своей машине, провожаемый грустным взглядом. Почему-то именно сейчас парню хотелось, чтобы они прошлись по аллее, которая недалёко от ресторана, или соврать и сказать, что его машина заглохла, чтобы Стайлс отвёз его на своей. А может, он бы смог его обнять, притворившись, что оступился… Но ничего из этого невозможно, поэтому Луи сел в свой автомобиль, поворачивая ключ зажигания и выезжая в сторону дома.

***

— Милый, все в порядке? — Джоанна присела рядом с Луи на диван, обнимая его за плечи. Парень кивнул, продолжая смотреть перед собой. — Ты такой напряжённый в последнее дни. Что-то случилось, родной? — Нет-нет, — Луи покачал головой, вздыхая. — все нормально. Джей медленно кивнула, погладив парня по голове, после чего встала, уходя на кухню. На деле же, все было ужасно. Пришедшее на его почту письмо выбило всю почву из-под земли, заставляя парня серьёзно задуматься. «Приглашение. Уважаемый Мистер Томлинсон. Спешим сообщить, что в канун Нового Года (30 декабря в 20:00), в поместье „Красная роза“ пройдёт уникальный зимний бал, организованный господином Зейном Маликом, в целях нового знакомства с прекрасными жителями Кентербери. Всенепременно ждем Вас в столь важный вечер. Фрак, блеск туфель и хорошее настроение да будут вашими спутниками. С уважением, Зейн Малик.» Ниже был приведён адрес и фотография поместья. Тридцатое декабря уже завтра. Луи принял решение.
Примечания:
209 Нравится 112 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (3)