Другая история: В новом свете

NC-17
Завершён
202
2
автор
САД бета
Размер:
321 страница, 111 710 слов, 105 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
202 Нравится 948 Отзывы 84 В сборник

Глава 74. Намёки

Настройки
— Это всё-таки Старк? — с сомнением произнёс Брюс, приехавший вместе с Наташей на рождественский обед к Бартонам. — Я ж тебе говорила, — хрустя яблоком, самодовольно улыбнулась Наталья, отводя в сторону белоснежную занавеску окна гостиной, за которым, как на ладони, было видно Стива и Тони, прижимавшихся друг к другу губами на крыльце дома. — Ты не говорила, а намекала, — поправил супругу Беннер. — Да это только слепой бы не заметил, — с улыбкой пояснила та. — Не заметил — что? — заинтересованно спросила Лора, не выпускавшая из рук спящего Натаниэля, тесня гостей и открывая в удивлении рот. — Нет, вы серьёзно не замечали? — ухмыльнулась Романова. — Тут и ходить далеко не надо было. Клинт, ты тоже не в курсе был? Бартон отвлёкся от огромного паззла, который дети получили в подарок от приехавших гостей, и, поднявшись, подошёл к супруге. После чего, вытянув из ладони Романовой занавеску, скрыл отходящих соседей от лишнего внимания. — Знал? — ещё сильнее удивилась Лора. — Я тебе ещё на их свадьбе говорил, что Старк… — …влюбился, — договорила за него Лора. — Думала, это просто чёрный юмор. То есть они… Подожди, то есть Тони. Нет. Я не уверена, что я хочу это знать. Как так вообще случилось-то? — скороговоркой произнесла она, после чего Натаниэль на её руках завозился, перехватывая всеобщее внимание. — А они долго собирались скрывать это? — с усмешкой уточнила у Бартона Нат. — Ну, по всей видимости, теперь уже не скрывают, — ответил за него Брюс, вспоминая, как во время их консультаций Стив намеренно не называл имя своего любовника, аккуратно выстраивая предложения по поводу своей новой личной жизни, обходя острые углы. Всё в его голове становилось на свои места, ликвидируя пробелы и недосказанность, словно тот паззл, над которым с высунутыми языками корпели вдвоем, правда, без особого теперь результата Купер и его сестра. Когда Тони бросил взгляд на дом друзей, у окна уже никого не было, так что ни приветствовать, ни заскакивать необходимости не было, тем более, что они со Стивом, проснувшись утром в объятиях друг друга, лениво повалявшись и позавтракав прямо в постели остатками вчерашнего пирога, решились выбраться в город ближе к полудню. Сам Стив, заговорив о ели, припомнил о маркете, находящемся недалеко от его колледжа, где на следующий после рождественской ночи день все украшения и праздничные атрибуты из года в год выставлялись с большими скидками. Тони не стал возражать желанию любовника, решившему привести в порядок елку хотя бы к Новому году, но сказал, что необходимости экономить без причины у них нет, на что получил очередной ротозатыкательный поцелуй от Роджерса и просьбу не слишком баловать его новыми подарками. Хотторнский досуговый центр устраивал в этот день несколько мероприятий для людей почтенного возраста и семей с детьми, но всё это прошло мимо них. Нью-Йорк, вчера ещё гудевший, как улей, сегодня был нарядным и непривычно спокойным. Будто все действительно расселись по домам с семьёй, вспомнив о традициях. Стив всю дорогу не сводивший взгляда с Тони за рулём, мягко улыбался и чувствовал себя почти на своём месте. Вопреки указаниям навигатора, он предложил знакомый ему со студенческих лет проезд дворами, на что Старк ещё попытался поспорить о надёжности маршрута, но согласился. Тони хотелось уступать Стиву, что бы он там не говорил. Украшения вместе с целым огромным коробом под них же обошлись в действительно небольшую сумму, и пусть Стив не шёл с ним за руку, как этого бы сейчас хотелось, но у Тони щемило в груди до ощущения звёздочек перед глазами, что они не только молча складываются в животное с двумя спинами, сегодня, к слову, секса так и не было, было просто милое, томное, тёплое утро. Сейчас они просто делали что-то вместе, на людях, обсуждая моменты воспоминаний из детства, связанных с Рождеством. Стив казался словно светящимся золотом изнутри вместе со своей внешней мягкостью, улыбкой и наполненными радостью глазами. Тони не мог не думать, какой же он мальчишка ещё. Совсем другой. Отличный от него самого, но близкий и нужный. Стив как раз высмотрел небольшую модель железной дороги, проложенной под рекламной елью на стенде. Она шла с уценкой за сущую мелочь, поскольку на коробке было указано, что мотор не исправен. — Давай возьмём новую? — предложил Старк. — Нет, хочу эту. — Стив подозвал работника зала, чтобы получить свою покупку, добавляя уже на кассе коробку к своим покупкам, помимо шаров, преимущественно белого, красного и синего цветов. — Не слишком ли патриотично? — не смог не уточнить Старк, глядя на расплачивающегося Стива, поздравлявшего кассира с праздником. — Традиционно. И можно чередовать цвета в разных комнатах, или сделать ещё венков… Красных с белым в гостиной, синих — в спальне… — А можно и нарядить, как есть, чтобы стояла до Дня независимости, — согласился с улыбкой Тони, не сразу поняв последовавший комментарий Стива, что это как раз его день рождения.
202 Нравится 948 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (11)