ID работы: 4940525

Ты всегда рядом

Гет
PG-13
Завершён
21
автор
Размер:
15 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Бесполезна

Настройки текста
Когда я очнулась в луже собственной крови, смешанной с рассыпанными специями и разлитым супом, никого рядом не было. На экране мельтешила передача с Доном Канодзи, а сбоку все также значились цифры 911 и зеленая кнопка «Сделать вызов». — Я знаю, как вычислить «пустых» среди обычных людей. И я советую вам, дорогие зрители, всегда быть начеку! Они могут скрываться среди нас, могут носить обычные комбинезоны, могут использовать право ведущего популярной передачи и носить более вызывающую одежду, — с этими словами мужчина гордо продемонстрировал свой пестрый фрак и поправил корону на голове. — В любом случае, вы должны знать самую простую вещь — они предпочитают черный цвет, и что еще более важно: всегда скрывают свои опустошенные взгляды. — Точно, — слабо сказала я вслух. — Как я сразу не заметила… Пустые всегда с нами, — повторила лозунг передачи Канодзи. Раньше, наверное, их называли бы мафией, а еще раньше — пиратами. В любом случае, они преступники. Теперь стало ясно: люди, ворвавшиеся в дом, определенно были пустыми. Наверное, стоило бы обратиться в больницу, сообщить о случившемся в полицию… Но как и говорил Дон Канодзи, «Пустые всегда с нами». И чаще всего они оказываются полицейскими. Я сделаю только хуже, если нарвусь на одного из таких. Пока вставала, нечаянно влезла рукой в осколки. Поморщилась от боли. Думаю, сперва стоит обработать раны, а затем убраться. — Ух, дел-то они здесь натворили!.. — Надвинула брови на глаза и осмотрела объем повреждений. То здесь, то там валялись осколки старой разбитой посуды, клочки разорванной одежды и просто куча всего, что теперь можно назвать хламом. Наверное, могло быть и хуже. В ту ночь я не спала. Я очнулась под конец передачи Дона Канодзи, что значит, был глубокий вечер. Полночи мне потребовалось, чтобы заняться собой. Долго вытаскивала из себя осколки и потом, морщась от каждого прикосновения, смывала кровь со всего тела. В домашней аптечке были заживляющие средства, которыми удалось обработать порезы. Затем, пользуясь старым методом, рассказанным от брата, я перевязала ладонь платочком. Раньше использовались марлевые повязки, но теперь есть только жидкие бинты, которые мне казались не удобными. Оставшееся до утра время провела за уборкой. Включив бодрящие песни на фон, вымыла каждый сантиметр в доме и расставила уцелевшие вещи по местам. Мне не хватило духу выкинуть разбитую фоторамку и порванного медвежонка. Их я сложила на стол, а остальное спустила в мусоропровод. Хотя времени едва хватило, чтобы закончить все перед школой, я все равно успела заняться самобичеванием. Ведь мне не хватило духу противостоять им. И даже сейчас я знаю, что никому не расскажу о случившемся. Знаю, что не выстою против нападок пустых и что боюсь их возвращения. Что бы сделал брат на моем месте? Или Куросаки-кун?.. Я постаралась скрыть повязку на руке перчатками, а ссадины на лице — маской от простуды, но я не знала, что Тацки-тян будет столь проницательна. Когда я сказала ей, что простудилась и не хочу ее заразить, она возразила, что это чепуха, ведь простуда — болезнь прошлых веков. А когда я взвизгнула от похлопываний по плечу — тому самому, которым я ударилась об пол — она поняла что здесь что-то не так. — Орихиме, ты знаешь, что можешь мне доверять. — Снизив тон, сказала она. — Я помогу тебе, ты же знаешь. Я знала. Конечно же, я это знала. Но я не могла втягивать ее в опасность. — Прости, что пыталась обмануть тебя, Тацки-тян. Я неудачно махнула рукой и разбила вазу, что ты мне дарила на рождество. Вот и поранилась, — в доказательство сняла перчатку и платок. — И пока собирала осколки, поскользнулась на мокром полу и больно ударилась. Ты же знаешь, какая я неуклюжая. — Ох, ну ты даешь, Орихиме. Сразу бы сказала, чего скрываться? — Да как-то не подумала, — я неловко закинула руку за голову и рассмеялась. Думаю, мне удалось отвести от себя подозрения. И я верила, что поступаю правильно, до некоторых пор. Тацки-тян уговорила меня показаться врачу, когда на моей голове открылось рана, и я согласилась. После уроков она довела меня к клинике Куросаки — ближайшей к школе, а сама поторопилась на тренировку. Остается только надеяться, что Куросаки-сан мне поверил. Он довел до ума мое самолечение и, благодаря современным средствам, я сразу чувствовала себя лучше. Только я хотела распрощаться с доктором, как в коридоре раздался шум. Кто-то говорил на повышенных тонах, и я сразу заподозрила неладное. Жаль, что в этот раз мое предчувствие меня не подвело. Я вышла посмотреть и увидела, как одна из младших сестер Куросаки-куна, Карин, говорит с пустым. — Все что осталось от Иноуэ-сана, было передано его сестре. Сколько можно повторять, что у нас ничего не хранится?! — Сожалею, но мы должны проверить. — Опять после этих слов из телепортера вышел целый отряд пустых и они направились вперед без приглашения. Карин повернулась в сторону и позвала брата: — Ичиго! Нужна твоя помощь. Куросаки-кун явился незамедлительно. Видимо, пока его отец осматривал меня, он тоже успел вернуться из школы. — Помоги выпроводить этих джентльменов, — попросила девочка. — Я с ними разберусь, — заверил юноша. Всего второй день я старалась избегать Куросаки-куна, и уже сейчас чувствую, что делала это зря. Но пока я смотрела на его попытки уговорить пустых уйти по-хорошему, меня сковал страх. Я выглядывала из-за угла и не могла пошевелиться. Мне было страшно за Куросаки-куна, и я не могла решиться заговорить. — Ты сам напросился! — Вспылил рыжеволосый и накинулся с кулаками на того, что был похож на главного. — Карин, уйди отсюда! Девочка послушалась и скрылась за дверью в одну из палат. Видно было, что она тоже переживает, но она верила в брата, и не хотела быть обузой. Один из пустых прошел мимо меня дальше по коридору и, казалось, что он и не увидел меня. А может, ему было все равно. Спустя несколько секунд стало слышно, как Куросаки-сан возмущенно старается выгнать незваного гостя, а я все еще ничего не делала. Почему я стою и смотрю? Почему я не рвусь на помощь? Что со мной не так?! — Зачем ты сражаешься? Я просто посмотрю дело Иноуэ-сана и проверю кое-какие его вещи. Всем было бы проще, если бы ты позволил мне сделать это, не навредив тебе, — заговорил противник Куросаки-куна. Наверное, он говорил правильно. Ему не стоило вмешиваться, иначе его поранят. Не хочу, чтобы Куросаки-куну было больно. — Зачем тебе брат Иноуэ? Что он тебе сделал? — Не твоего ума дела что мы ищем. Важно, что мы не нашли это в его доме, поэтому пришли в то место, где он был в последний раз. — В его доме? Вы были в доме Иноуэ? — Куросаки-кун отвлекся и пропустил удар. Мое сердце сдавило в тиски, когда я увидела, как капли его крови упали на пол. — Да, девчонка, увы, тоже не была сговорчива. — Что ты сделал с Иноуэ?! — перешел на крик Куросаки-кун. Он повторил наступление и сорвал маску со своего противника, что привело пустого в ярость. Я не видела, что скрывал пустой, но он просто рассвирепел, когда его личность раскрыли. — Тебе же хуже, маленький паршивец! — похоже, что до этого мужчина просто играл. Сейчас, по-настоящему разозлившись, ему хватило всего пары точных ударов, чтобы… — Куросаки-кун! — не выдержала я и побежала вперед. Пустой заметил меня. Быстрыми движениями он подобрал обездвиженное тело и вернул маску. — Лучше не вмешивайся. Ты нам еще можешь пригодиться. Отходим, — это было последнее, что я услышала, перед тем как мужчина шагнул в телепортер. Я побежала за ним, но возвращающийся отряд пустых столкнул меня с пути. Последний из них разрушил телепортер и прыгнул в окно. Когда я добежала посмотреть, что именно с ним случилось, ничего не было видно. — Ичи-ни… — я обернулась: передо мной стояла опустошенная Карин, которая видела все через стеклянные двери палат. Спустя мгновения подоспел и Куросаки-сан. — Что случилось? — Это все моя вина, — я беспомощно опустилась на колени и беззвучно заплакала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.