ID работы: 4940951

Papaito

Джен
R
Завершён
142
автор
Размер:
26 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 49 Отзывы 28 В сборник Скачать

Подарок

Настройки текста
Если бы кто-нибудь спросил Джесси, что в своих тренировках он любит больше всего, Маккри без малейших сомнений назвал бы посещения стрельбища. Стрельба всегда расслабляла его: есть только ты, револьвер и мишени. Боль в мышцах от бега, синяки от рукопашного боя, нравоучения и школьные уроки — на стрельбище все уходило на второй план, забывалось как вчерашний сон. Обычно время в служебном тире становилось минутами уединения и спокойствия посреди тяжелого загруженного дня… … потому Джесси был изрядно удивлен, когда увидел, что посреди огромного зала его ждут. Габриэль, Джек и капитан Амари… Легендарная троица редко находила время для совместных тренировок, видеть их тут было странно. И немножко страшно. Рейес бросил недовольный взгляд на часы. — Ты должен был быть здесь пятнадцать минут раньше. Что случилось? Опять мальчишки или снова забегал в зал с автоматами? Джесси съежился, судорожно придумывая оправдание (Фария действительно снова затащила его поиграть. Чертовы Викинги!). Спас Маккри от заслуженного наказания, как ни странно, командер Моррисон, который, с озорной усмешкой глядя на друга, елейным голосом пропел: — Приходи домой вовремя, Джесси, видишь, как беспокоится твоя мамочка? Подзатыльник, который по — видимому предназначался Маккри, прилетел Джеку, и, увлеченные шутливой дракой, мужчины с грохотом помчались по огромному пустому стрельбищу, совершенно позабыв о мальчишке, ради которого сюда явились. Капитан Амари проводила их взглядом и вздохнула: — Alʼatfal. Джесси, Габриэль разве не предупредил тебя? От волнения Маккри даже начал слегка заикаться. — Н-никак нет, мэм. Ана улыбнулась и потрепала парнишку по щеке. — Какой же ты очаровательный. А главное — обходительный! Сейчас Габриэль и Джек тебе все разъяснят, не беспокойся. От неожиданной ласки прекрасной Амари из бледного Джесси стал пунцовым. Ана тем временем высмотрела двух командеров, увлеченно катающих друг-друга по полу. Человек незнающий мог бы подумать, что они дернуться не на жизнь, а насмерть, но Джесси чудесно знал, что старые друзья просто разминают мышцы и никогда не причинят друг другу вреда. Неожиданно капитан рявкнула, во всю глубину своих легких: — Мальчики! А потом в полголоса добавила: — Видит Аллах, мне кажется они и в шестьдесят лет будут вести себя точно также. Рейес и Моррисон неспешно поднялись с пола, и, отсмеявшись, вернулись к Амари и Джесси. Джек присел перед мальчиком на колени. Видимо, он чувствовал себя немного неловко, будто готовился сказать что-то неприятное. — Джесси, ты отличный стрелок, и никто из нам в этом не сомневается, но твое оружие, хм, оно немного, как бы это сказать… Архаично. Джесси слегка склонил голову на бок. — Эм… О чем вы, сэр? Стоящий рядом Рейес фыркнул. — Наш мистер «не беспокойтесь, ребята, на курсах переговорщиков меня научили разговаривать с детьми» хочет сказать, что твой револьвер старая игрушка, бесполезная на поле боя. Я понимаю что арсенал Дедлок невелик и ты стрелял из того, что мог достать, но ты уже взрослый парень, и пора подобрать тебе что-то помощнее. Маккри не мог поверить своим ушам. — Разное боевое оружие? Правда-правда? Он на минутку смутился. — Ну, я буду скучать по револьверу… Габриэль мученически вздохнул. — Я дам тебе пострелять из моих дробовиков. — Уху! Рейес задумчиво наблюдал за счастливым Джесси. Он очень изменился за эти полтора года. Из запуганного тощего воробушка превратился в крепкого, высокого молодого парня, нагловатого и насмешливого, каким и полагается быть в его возрасте. Но несмотря на внешний вид он все еще ребенок, niño, которого так легко удивить и обрадовать пустяком… У него и детства-то толком не было, родителей лишился лет в пять и начал выживать… Пускай, пускай наверстывает: ходит в школу, играет в автоматы, дурачится. Черт возьми, все заслуживают иметь детство. И родителей. Одернув себя за неожиданное добродушие (подкрадывающаяся старость?) Рейес прикрикнул на развеселившегося парнишку: — На огневую позицию, солдат. Начнем с винтовки. Винтовку предоставил Джек. Эта была его собственная винтовка, чистая, тщательно собранная и замечательно отлаженная. Модель была совсем новой, и встроенный в винтовку компьютерный блок был замечательным подспорьем и для профи навроде Моррисона, и для новичка, к тому же оружие было достаточно легким — по руке подростку. Джек сам помог Маккри встать в оптимальную для стрельбы позу, правильно распределить свой вес, терпеливо объяснил, что значат те или иные индикаторы на винтовке. С лючка в потолке медленно спустился тренировочный бот. Маккри на мгновение представил себя, взрослого, сурового, ведущего своих людей в бой на перевес с винтовкой. Момент истины: старшие затаили дыхание, Джесси плавно выжимает курок… … Первым среагировал, как и положено опытному командиру, Габриэль, который с воплем «ложись!» вжался в пол. Ана и Джек, как и положено хорошим бойцам услышавшим приказ командира, рефлекторно его выполнили. Маккри приказа не слышал — в его руках грохотала винтовка, ствол которой отчаянно мотало во все стороны. Наконец, обойма кончилась и мальчик замер, тяжело дыша. Поднявшись с пола и отряхнувшись, Рейес незамедлительно налетел на Моррисона. — Ты что дал ребенку, придурок? Тот был слишком растерян чтобы оказать достойное подобного напора сопротивление. -Я…Я думал что он справиться. Отдача у нее совсем не такая уж и сильная… — Для тебя она не слишком сильная,imbécil, а он автомата в руках в жизни не держал! Назревающий скандал прекратила капитан Амари, вставшая между Гейбом и Джеком. — Ну, ну, это всего лишь первая попытка. Джесси, ты хочешь поупражняться с винтовкой еще немного? Бледный Маккри отчаянно замотал головой. — Значит, попробуем мое оружие, ладно дружок? Винтовка и инъектор легкие, почти без отдачи… Джесси вновь представил себя взрослым — теперь он снайпер, тихий убийца под темным плащом, прикрывающий спины товарищей… Ана тронула Габриэля за плечо. — Парни, отойдите в сторонку. Вы смущаете его таким пристальным вниманием. Пожав плечами, оба командера отошли в уголок. Амари повернулась к ученику, улыбаясь. — Давай начнем с инъектора. Он немного ближе к привычному тебе оружию. Маленький легкий пистолетик в руках почти не ощущался. -М-мэм, а зачем он вообще нужен? Амари тихо рассмеялась и погладила подростка по вихрастой голове. — Какой же ты все-таки душка. Зови меня просто Ана, хорошо? В конце концов мы с твоим па… С Габриэлем старые друзья. Инъектор нужен на случай, если враг подкрадется к тебе близко. В нем сильнодействующее снотворное, один выстрел — и нападающий уже крепко спит. — Но почему снотворное? — Отрава действует слишком долго, а пуля не всегда лишает противника боеспособности. «Сонный» дротик дает достаточно времени для смены позиции. Мишень в этот раз опустилась ощутимо дальше, чем в предыдущий. Ана размяла ученику плечи и призвала его расслабится. Покрасневший от ласковых прикосновений пальцев капитана и преисполненный искреннего желания порадовать свою очаровательную учительницу, Джесси выстрелил… По началу все шло неплохо. Инъектор не вылетел из рук, дротик полетел куда-то в сторону мишени… Отрикошетил от стены в паре сантиметрах от тренировочного бота, сменил направление… -Ай! Командер Моррисон, мирно беседовавший с командером Рейесом, перевел удивленный взгляд с засевшего точно в правой ягодице желтого дротика на незадачливого стрелка и упал на месте, как подкошенный. Джесси хотел было кинуться ему на помощь, но Ана мягко удержала его. — Ничего страшного, минут пятнадцать здорового сна еще никому не повредили, правда? Она повернулась к Гейбу, ошарашенно рассматривавшему мирно сопящего на полу друга. — Габриэль! Сунь ему что-нибудь под голову! — Обойдется! Проворочав что-то на арабском, Амари обернулась к Маккри. — Ну что молодой человек, неплохая первая попытка! Ты все-таки поразил цель. Попробуешь винтовку? Джесси бросил взгляд на свернувшегося калачиком Джека и Габриэля, который отчаянно искал подходящее укрытие. — Простите, Ана, кажется стрельба с дальней это немного не мое. Амари понимающе улыбнулась. — Ничего, дружок, мы что-нибудь обязательно подыщем. Говоря по правде, Гейб любил свои дробовики. Замечательное оружие, смертоносное, с мягкой отдачей, красивое… Желание давать их желторотику отпало еще после казуса с винтовкой, но что поделать, он обещал… — В этом нет ничего сложного, niño. Из дробовиков может попасть любой дурак, но стрелять он должен вблизи и двигаться маневренно. Мы зарядили их холостыми патронами, ты будешь стрелять по мне, потому что бот не умеет уклоняться. — Габриэль, ты уверен что это безопасно? У мальчика был тяжелый день, а в медблоке дежурят всего пара человек… — Не нервничай, Ана, ничего не может пойти не так. Я уверен. Рейес облачился в защиту, десять раз перепроверил оружие, вручил его Маккри и теперь стоял напротив. Руки Джесси слегка дрожали — дробовики казались слишком тяжелыми, руки начали болеть от непривычной нагрузки. Он медлил. Гейб начал терять терпение. — Ну же, Маккри, давай, не будь тряпкой! Дабы раззадорить ученика Рейес начал приближаться к нему с самым грозным видом. Маккри представил как он, спина к спине с Габриэлем, будет отстреливать плохих парней и… Джесси не был трусом. Он рефлекторно начал защищаться. Однако его мозг имел несколько странные представления о том, как именно надо защищаться дробовиками: не задумываясь, Маккри просто швырнул тяжеленной металлической штукой точно в лоб удивленного наставника. … С памятной тренировки на стрельбище прошло две недели. Все вернулась на круги своя: занятия, тренировки, досуг, вот только Джесси не покидало неприятное беспокойное чувство. По появившейся недавно привычке, закат он привык встречать на балконе цюрихской штаб-квартиры: тут он дожидался Рейеса, который, закончив рабочие дела, вез мальчишку домой. Зрелище заходящего над озером и горами солнце было неизъяснимо живописным. Габриэль пришел сегодня раньше обычного, и, вопреки обыкновению, просто уселся рядом с Джесси. Они сидели так, молча, минут пять. Гейб заговорил первым. — Пожалуй, сложно найти более красивое зрелище для завершения трудного дня, не так ли Джесси? Рейес был каким-то странным. Нет, он почти всегда был серьезным, немного угрюмым, но сейчас он был… Задумчивым? Маккри покосился на него с волнением. — Эм… Да, наверное. Габриэль повернулся к парнишке, спокойно глядя на него своими необычными для латиноамериканца глазами: серыми и прозрачными. — Ты выглядишь расстроенным, niño. Маккри потупил взгляд. Его голос слегка дрожал, будто от с трудом сдерживаемых слез. — Я провалился на стрельбище. Я ни на что не годный, нормально стреляю только из бесполезного револьвера. Вы не возьмете меня в Овервотч. Маккри вздрогнул, почувствовав у себя на плече широкую, теплую ладонь наставника. Он поднял расширенные от удивления глаза на Габриэля. Тот улыбался. — Глупый. Глупый, глупый ребенок. Мы — команда, каждый из нас имеет свой талант и этим мы и замечательны. Джек — неутомимый бегун и из подствольника стреляет лучше всех, кого я когда-либо видел, Ана — отличный снайпер, я умею подкрадываться со спины и наносить внезапные удары. А тебе дано стрелять из револьвера круче чем всем героям вестернов вместе взятых. Мы разные, но мы вместе и в этом наше преимущество, мы — дополняем друг друга. Теперь ты — один из нас, а мы своих не бросаем, верно? — Но ты же сам говорил, что револьвер бесполезный. Рейес вздохнул. Вдруг, откуда-то из-за спины он достал маленькую серебристую подарочную коробку, перевязанную голубым бантом. — Я посмотрел твое личное дело, ну, и…в общем, с шестнадцатилетием, малец. Он подмигнул ошарашенному Маккри. Джесси пребывал в шоке. Ему никогда не дарили подарков. К тому же таких красивых, будто с рождественской витрины магазина… Он все детство мечтал о том, что кто-нибудь вручит ему красивую коробку в цветной бумаге, перевязанную яркой лентой. Была в этом какая-та магия, недоступная для оборвыша и такая притягательная… — На упаковке настояла Ана, ведь нам, суровым парням, бантики ни к чему, верно? Джесси улыбнулся, и, наконец, открыл коробочку. Внутри, на подложке из синего бархата лежал новенький… — Револьвер! Не сдержав эмоций, Джесси обнял Рейеса. Тот, изрядно удивив сам себя, не стал отстранять мальчишку, а лишь неловко потерпал его по голове. — Шестизарядный, пули кумулятивные, сердечник из твердого света. Мощная штука. А еще там гравировка — его зовут «Миротворец». Достойное оружие для того, ты никогда не сворачивал с избранного пути. Это тебе от нас троих. -Спасибо, спасибо, спасибо! Радовать мальчишку было неожиданно приятно. Даже несмотря на то, что покупать оружие для того, кто еще официально не присоединился к отряду пришлось на свои кровные: Гейб не поменяет в этом году автомобиль, Джек не купит новые клюшки для гольфа, Ана отложит поездку в родной Египет… Глядя в самые счастливые глаза на свете Габриэль убедился, что любые жертвы того стоят: этот глупый ребенок — член их команды, его глупый ребенок, и он достоин самого лучшего. — С Днем Рождения, Джесси.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.