ID работы: 4942161

Место, где я жив

Джен
R
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

"жаrа"

Настройки текста

♫MIA — Paper Planes (Far Cry 3 OST)

      Первое и самое бросающеюся ощущение — это еб*ная жара. По-началу солнце опьяняет тебя.       А другие уже пьяные и солнцем, и частично алкоголем бегают по острову.       — Боже, я не пил Самбуку с 20 лет! — говорил Грант, лично я никогда её не пил до 20 лет.       — Я король мира!, — кричит пьяный Джейсон на старом судне севшем на мель.       Джей прыгает с нагорья в воду и при этом орет тоже самое, — Я! Король! Мира! ,— и плюхается в воду. Как жуки все разбегаются по острову…       Все разъезжают на машинах. Все вновь плюхаются в воду. Всем хорошо, но слово хорошо это не про меня.       Что бы не произошло, я все время стою в темном уголке.       «Ну, не то! Всё не то» ,— думал я. Этот отдых… Нет, это не то! Заберите меня!       Мы все едем куда-то на пикапе. Я тяну Ники за рукав и спрашиваю — Откуда вы вообще узнали про этот остров? ,— спрашиваю я. Ники улыбается, мотает головой и опять смотрит вдаль.       Первое правило острова Рук Айленд — Никогда не упоминать об острове Рук Айленд.       — Этого острова нет на карте ,— говорят они. Они много чего говорят. Они говорят даже то, чего из их правил знать мне нельзя.       К примеру, второе правило острова Рук Айленд… Но я не уверен, что это их правила.       Как-то грустно выходит. Я один, в почти незнакомой мне компании. Я лишь подобие актера Едварда Нортона.       Нам гудит наше судно из далека. Единственный способ, по которому мы вернемся домой.       «Что я тут вообще делаю? Ведь никак не вписываюсь в эту компанию» — Вот о чем думалось мне.       «Дом». Само слово звучит слаще самбуки.       И даже звучит теплее…       Да, тепло… Продолжай, мне нравится…       Но нет, я вновь просыпаюсь здесь, на острове. Стало попрохладнее.       На моей потной, от жары, и грязной голове надет мокрый мешок, а сам я стою на коленях, на окаменелой поверхности. Даже музыка в голове перестала играть…       Сзади меня слышно глухие выстрелы автоматов. Кто-то подходит ко мне сзади, идя по холодной каменной земле. По телу прошлись мурашки, я наклонился ещё чуть пониже. Страх. Да, точно, это страх… Я так давно его не испытывал.       — Ты много кем был за эту жизнь… ,- Щелчок пистолета от которого волосы на голове могут зашевелиться. Человек сзади меня подходит все ближе.       — Но быть мной у тебя получилось лучше всего ,— меня хватают за волосы и холодное дуло пистолета вставляют мне в рот. Сейчас больше всего я хочу домой. Я хочу опять забыть это чувство страха.       Мои ноги немного двигаются в неизвестном направлении.       — Аккуратнее, пупсик, упадешь — разобьешься ,— у меня вынимают дуло изо рта и ,поднимая мою голову, прижимают его ко лбу. А оно слюнявое и нагрелось у меня во рту.       — Что? Что тебе надо? ,— поспешно спрашиваю я в состоянии полного страха за свое существование.       — Ты выглядишь, как дерьмо ,— говорит он мне. Нет, мои руки не связаны. Я снимаю повязку с моих глаз.       Вокруг меня сплошные джунгли. А мы стоим на выступе от горы, похожий на тот, с которого прыгал пьяный Джейсон.       — Я тебя больше не радую? ,— передо мной, на краю уступа стоит парень. Красная майка, на нем повешено пару не больших сумок, серые штаны. У него шрам на левой брови, а личико Бреда Питта.       — Знаешь, смысл в том, что там… Ты думал, что у тебя есть шанс… Летя в гребанное небо, ты думал, что схватил судьбу за вертлявую жопу… Но, брат, внизу тут внизу… Ты такой же биоразглагающийся мусор, как и все остальные, ,— пистолет у меня в руках, не у него. И дрожащими руками я держу холодный ствол в его сторону.       — Да кто ты, блядь, такой? ,— псих рассмеялся, кладет руки на колени и ржет в мою сторону.       — Тайлер Дёрден… Ты облажался ,— двумя прямыми руками я целюсь в него.       — Ты — это я, а я — это ты ,— говорит он в мою сторону и наклоняет голову вбок.       — Ты напуган. Ох, как же это прекрасно, что ты цепляешься за свое жалкое существование. Мы должны научить и показать людям, что такое мужество, напугав и поработив их ,— он выпрямился и показал вниз на землю под нами, там были клетки с… С людьми. — Вон, там вот. Твои одноразовые друзья, посмотри на них, они дети своих родителей, они присвоили имя своих предков, не познав настоящего страха.       Псих гордо разворачивается к обрыву и складывает руки на груди. Ради всего святого, я выстрелю в него.       — На этот остров тебя привели твои же поступки. Нет, это не хорошо организованный несчастный случай. Ты здесь из-за себя. Прими это и дай себе возродиться ,— он разворачивается ко мне. — Я даю тебе 30 секунд, если не джунгли сожрут, то я ,— я встал в ступор. Рука с пистолетом опустилась, я отошел пару шагов к джунглям и побежал так быстро, как только мог.       — Завтрашний день тебе покажется слаще, чем самбуки! ,— донеслось сзади меня.       И я бежал. Я бежал так быстро, потому что боялся. Над ушами уже стоит свист от пуль, которые делают дыры в больших тропических листах. Под ногами скользко, я еле пытаюсь бежать дальше. Руки раздвигают зеленую листву.       Я проползаю в дыру и вылезаю с другой стороны, а на меня прыгает один из тех психов, что нас поймали. Я направляю пистолет в него и спускаю тяжелый курок.       Щелчок-щелчок…       Пистолет не заряжен. Я беру его дуло и бью по его лицу рукояткой. Он взялся за лицо, мои руки толкают его, я выхватываю его ствол и стреляю ему в голову.       Отдача чувствуется всем телом, щекоча мое чувство эйфории. Мой палец не перестает щелкать курком. Его голова превратилась в кровавые ошметки. Кусочки мозгов разлетелись вокруг, а я продолжал «стрелять» с пустой обоймой.       Такая картина вызывает рвотные позывы, но я побежал дальше… Самое страшное, что мне это нравится…

***

♫Sun Araw — Horse Steppin'

      И вот я сижу на берегу острова Рук Айленд и смотрю за уходящим судном, которое было должно вернуть меня домой.       Первое правило острова Рук Айленд — Никогда не упоминать про остров Рук Айленд.       За моей спиной идет дорожка трупов, которая гналась за мной.       Я знаю, как владеть оружием… Потому что, это знает Тайлер…       Луна отражается в теплой воде.       Признаю… Так ещё чувствовать себя живым у меня никогда не получалось… Бежать от выстрелов… Убивать самому… Бежать и убивать…       И я задумался… Ведь «дом» такого мне дать не может… И вот, уже проблевавшись, я сижу на берегу и смотрю на уходящее судно, как на остатки своего прошлого…

Кажется… Я нашел именно то место, где я жив.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.