автор
Размер:
29 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 75 Отзывы 43 В сборник Скачать

Гарри Поттер: Скорпиус Малфой/Лили Луна Поттер

Настройки текста
Примечания:
— Хорошие девочки не следят за братом, мелкая, — говорил он громко, выталкивая ее в коридор, окутанный ночной магией, подальше от Выручай-комнаты, чтобы она не юркнула, не увидела, что о н и замышляют. — Хорошие девочки вообще не суют нос в чужие дела, Поттер, — улыбаясь криво, свистел он вслед, когда Лили уходила прочь, сбегая, словно загнанный в угол трусливый зверек, которому интересно, черт возьми, интересно! Но он все-таки слишком мал и незначителен, чтобы удовлетворить свой интерес. Ах, Лили Поттер! Бедная, маленькая девочка. Она и чувствовала себя такой под тяжелым взглядом серых глаз, когда, ненароком улыбнувшись брату, видела позади него незаметную тень — однокурсника, бесконечно жесткого и грубого Скорпиуса Малфоя. Ей бы возненавидеть его — за то, что был незримой тенью между нею и Альбусом, за то, что, Лили клялась, это он в какой-то момент заставил ее дорогого, милого брата свернуть не туда… за то, что был чертовски харизматичен с этой своей сигаретой и злым взглядом. Но она была всего лишь хорошей девочкой, а потому — неспособной к ненависти. Хорошая Девочка. Х-о-р-о-ш-а-я. В его глазах она видела презрение, в его словах — едкую насмешку и озлобление. И она знала, что плохие мальчики вроде него обращают на таких, как она, внимание, только после перерождения или кардинальной смены стиля. Впрочем, не нужно ей его внимание, она никогда не смогла бы заполучить его легальным способом. Лили Поттер должна его ненавидеть, и она, правда, училась. А когда почему-то у нее это не вышло, она сказала себе: «если не ненавидеть, так отомстить… да, я отважу его от моего любимого, доброго Альбуса, чтобы он не читал больше свои мрачные книжки по черной магии и не думал о том, что так пугает меня». И она следила, вынюхала, выискивала. Смотрела, как с каждым днем Альбус становится более замкнутым, как тяжелые думы одолевают его сознание, и как позади него, словно вечная тень, стоял он, с злым взглядом и иронией на устах. Лили искала. Но не могла ничего не найти. — В конце концов, мисс Поттер, ты же хорошая девочка, да? — тянул он елейно. — Поэтому даже не пытайся сделать то, что так мило и долго зреет в этой очаровательной головке. Я тебя растопчу быстрее, чем ты успеешь что-то предпринять. Он говорил это со злобой, и ей хотелось понять лишь одно — чего он, собственно, добивался? Зачем цеплял ее в ночных коридорах, зачем так упорно и длительно угрожал? Лили злилась. Она наполнялась болью разочарования до краев и все еще продолжала свои происки. Пока однажды на весенних каникулах, в тот момент, когда ее милый Альбус был одним из самых прилежных студентов своей альма-матер, не нашла в его комнате исписанный до краев пергамента трактат нового государственного порядка. Ее брат был чернокнижником. Ее брат за безмолвием хоронил трупы былых идеалов своей семьи. Ее брат был связан со Скорпиусом Малфоем тем, что сильнее любого оружия, — идеей. И она теперь знала, чем была эта идея. Знала, а потому, улыбаясь мило, рассказала о ней прежде, чем они решили устроить бесчинство — замучить, свести с ума одного из рабов системы, человека, что должен был продвигать идеалы, которые претили Скорпиусу Малфою и Альбусу Поттеру. Хорошая девочка Лили Поттер все рассказала отцу, который поймал их на месте преступления с поличным. Хорошая девочка Лили Поттер грустила, когда брата посадили в комнату на долгий-долгий домашний арест. Но она думала, что все сделала правильно, когда, гуляя по мрачным коридорам переулков Лютого переулка, увидела сверкающий начищенной злобой взгляд, когда почувствовала терпкий запах сигарет. — Хорошая девочка стала стервой… забавно, — кривя губы в оскале, выдыхал он ей в лицо едкий дым. — Поттер, дурище, ты хоть понимаешь, что я теперь должен с тобой сделать? Но Лили молчала, чувствуя себя рядом с ним, как и всегда, загнанным в угол маленьким зверьком, у которого дрожали тонкие пальцы, а сердце делало третий кульбит. — Либо убить, — тянул он гласные, припирая ее к стене. — Либо очаровать так сильно, чтобы ты пошла за мной. Он скалился, скалился, нависая над ее лицом, рукой облокачиваясь о побитый временем кирпич. — Какой вариант выбираешь ты, Поттер? Ах, Лили Поттер! Бедная, маленькая девочка. Разве не учили тебя, добродетель и добропорядочность, что, когда смотришь в бездну, бездна тоже смотрит на тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.