ID работы: 4943300

Ssinssrigg

Слэш
NC-17
Завершён
63
автор
Размер:
65 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник Скачать

Ultrin (The Supreme)

Настройки текста
      Закнафейн никогда не позволял себе выглядеть взволнованным в глазах своих учеников. Любой из них всегда знал, что мастер неизменно собран и уверен в своих действиях, а потому он прекратил измерять шагами небольшой отрезок у бойницы отдельного тренировочного зала, достаточного для двоих воинов, сразу же с известием о приближении ученика - первогодки в сопровождении двух студентов постарше. Те ввели юношу в зал, дождались, пока он, приблизившись, опустится на колени на почтительном расстоянии от наставника, и удалились. - Многие из тех, что готовятся стать воинами здесь, в Мили - Магтир, разочаровывают меня, - заговорил Зак, и Дантраг Бэнр, младший на данный отрезок времени сын Первого Дома, поднял голову. - Я готовлю их год за годом. Ничего нового. Они повторяют все показанные им приемы, как зомби, и в сердцах их нет страсти, нет упоения схваткой, нет ничего, что заинтересовало бы меня. Я являюсь лучшим воином этого города не только из - за многолетней подготовки, хотя без нее никуда, нет. Поединки, настоящие поединки, для меня - пламя, огонь, вся моя жизнь, что повисает на острие моего или чужого меча. Я это чувствую. Они - нет, поэтому и безнадежны. Но даже в этом сброде иногда попадается что - то стоящее. За годы моей практики в Академии я видел нескольких достойных, и действительно помог им стать если не лучшими, то выдающимися воинами. И сейчас у меня вновь есть шанс почувствовать себя наставником, а не пастухом для тупоголовых скотов. Дантраг, - он окликнул ученика по имени. - Ты понимаешь, о чем я, не так ли? - Думаю, да, - осторожно отозвался тот, и Зак довольно усмехнулся, удовлетворенный почтительным тоном, которым юный Бэнр часто маскировал свое, отличное от чьего - либо, мнение. - Тогда, уверен, ты не удивишься, услышав приказ о переводе из общего класса. Не бойся, тебя не исключают, - добавил Зак, заметив, как внезапно испуганное выражение появилось на лице ученика. - Ты остаешься на своем курсе, но твоей подготовкой займусь лично я, и с этого момента ты находишься здесь, в этом зале, под моей опекой. Можешь встать, - он поощряюще кивнул, но Дантраг остался стоять на коленях и лишь поднял на наставника взгляд своих янтарных глаз. - Зачем меня перевели из Мили - Магтира, мастер Закнафейн? - спросил он. - Я готовлю из тебя лучшего ученика, - прямо ответил Зак. - Из всех твоих ровесников ты единственный, кто имеет надежду стать таковым. - Но правила... - Правила Академии не запрещают мне заниматься с перспективными студентами дополнительно столько, сколько будет нужно для совершенствования их данных, - здесь Зак несколько кривил душой; правила действительно не запрещали дополнительные занятия по воле наставника, но не регламентировали посвящение себя одному - единственному ученику. Впрочем, он надеялся, и небезосновательно, что его самоуправство будет если не прощено, то незамечено. - В любом случае, отныне этот зал принадлежит тебе, как и оружейная рядом с ним и жилая комната. - А ты... - начал было Дантраг. - А я буду проводить с тобой столько времени, сколько смогу уделять тебе. Встань, - приказал он, и юный Бэнр поднялся с колен. - Перенеси сюда свои вещи. И приступим к тренировке, не будем терять времени, - он улыбнулся углом рта и отошел к двери оружейной, и, не услышав шороха открываемой двери за спиной, обернулся к ученику. - Ты еще здесь? - Я хотел спросить, мастер, - Бэнр стоял, потупив глаза, а на его лице играла несмелая улыбка гордости. - Ты выбрал меня, потому что я - лучший? - Нет, лишь оттого, что ты не такая бездарность, как твои соученики. Всем вам далеко до звания воина, но ты хотя бы меч держишь острием от себя. Я не отменял приказ перенести вещи, - Зак с горьким удовлетворением наблюдал, как улыбка сходит с лица ученика, и тот гневно стискивает зубы. - Вперед. *** Они кружились по залу на исходе третьего часа непрерывной тренировки. Клинки Зака, бьющие по мечам Дантрага со всех сторон, поднимали ветер вокруг них двоих. - Еще быстрее! - воскликнул Зак, проводя очередную комбинацию справа, и Дантраг вовремя вывернул меч, ставя блок, и почти остановил устремившийся сквозь его защиту клинок. Почти. Острие легко кольнуло его в бок, и Зак изящно отступил, а Дантраг, зарычав, бросился следом. Лезвие меча плашмя ударило его сзади по коленям, по плечам и вновь по коленям, и Бэнр потерял равновесие и рухнул, успев, однако, выставить мечи, чтобы перехватить следующий удар. Но его не последовало. Зак, уложив клинки на плечи, стоял в двух шагах и презрительно кривил губы. - Что я сказал тебе перед поединком? - Спокойствие... - выдохнул Дантраг. - Верно. Концентрация, а не гнев. Гневаясь, ты - конкретно ты - теряешь нить поединка. Ну куда ты бросился очертя голову? Меняешь укол в ребра на отрубленные ноги и отсеченную голову? Очень умно! - Еще раз! - голос Дантрага прозвучал смесью мольбы и приказа; он вскочил на ноги и вытянул мечи перед собой. Зак покачал головой. - Достаточно, - отрезал он и развернулся к двери, но меч, брошенный рукой ученика, вонзился в ее поверхность. Зак, со вздохом уступая его упрямству, поднял клинки, ловя немедленно последовавшие атаки Дантрага. Такая смелость, на его взгляд, нуждалась в поощрении, и великий наставник - дроу решил не ломать ученика сию минуту с помощью одной из высококлассных техник. Он даже специально пропустил его под мечом, давая юноше достаточно места, чтобы вытащить засевший в двери клинок. Поединок продолжился. Противники держали дистанцию, не расходясь, но Дантраг, вняв уроку, держал себя в руках, ушел в защиту и, видимо, внимательно выискивал брешь в нападениях, когда его удар достал бы Закнафейна. - Двойной нижний! - крикнул Зак, бросая клинки вперед. Дантраг, сделав пируэт, пропустил мечи мимо себя - один ощутимо оцарапал ему бедро - и нанес удар в бок наставника. Зак успел вернуть правую руку назад, и лезвие меча Бэнра вонзилось в предплечье. Мельком Зак увидел удивленно вытаращенные глаза ученика - тот явно не ожидал пробить его защиту так легко. Дантраг отступил, поднимая обагренный кровью клинок, а Зак с улыбкой вогнал лезвия обоих мечей в ножны. - Неожиданный ход, - сдержанно похвалил он. - Но в бою противник не будет кричать о том, как намерен атаковать, а значит, от твоей импровизации будет мало толка, так что считаем, что ты убит. Опять, - добавил он, покачав головой. - До совершенства тебе далеко. А теперь иди и возьми купальные простыни. Дантраг наклонил голову и пошел к оружейной стойке, чтобы оставить мечи, а Зак, расстегивая ремень с укрепленными на нем ножнами, смотрел ему вслед. Этот мальчик всего год в Академии - и уже считался лучшим из когда - либо обучавшихся, настоящий бриллиант семьи Бэнр. И Зак был уверен, что доведет его до совершенства. За срок пребывания Дантрага в общем классе он понял, насколько страстен и смел юный Бэнр. Порой он бывал неконтролируем, например, когда его планомерно выводили из себя в поединке, как Зак сейчас, из - за чего лишь совершал ошибки. Иногда неуемная фамильная гордость затмевала его взор, и он не мог по достоинству оценить опасность боя и свои преимущества или недостатки. Но, как бы то не было, Дантраг оставался талантливым учеником, которого, на памяти Зака, у Академии не было давно. Мальчик станет лучшим, если сумеет сдерживать себя, всегда, а в схватке особенно. Задачей Зака было заставить Бэнра если не подавлять, то свыкнуться с гневом насколько, чтобы вспышки ярости не позволяли его клинкам лететь мимо цели. И именно за этим он никогда не удостаивал ученика похвалой большей, чем "неплохо" вкупе с непреходящими оговорками любого, пусть незначительного, очередного промаха - он должен стремиться к идеалу благодаря подпинываниям со стороны наставника. Дантраг ушел в жилое помещение, которое делил с Заком, и вернулся со сложенными в стопку простынями, поверх которых лежали свернутые полотняные бинты, несколько пузырьков с целебными зельями, а также жесткие щетки для волос. Вдвоем учитель и ученик проследовали на нижний уровень, в устроенную там купальню наставников Мили - Магтира. Дантраг уложил принесенное на широкую каменную скамью у высокого бортика бассейна, а Зак, усевшись, стянул с себя сапоги. - Раздевайся, - произнес он, глядя, как ученик неторопливо, но беззастенчиво снимает пропитанную потом плотную рубашку, кожаные штаны, стаскивает сапоги. Он невольно любовался им, его по - юношески тонкой, но уже сильной и высокой фигурой - Зак знал, что Бэнр станет еще выше и крепче - с широкими плечами и красивыми узкими бедрами, его изящными руками, созданными для смертоносных мечей, гладкой блестящей кожей, роскошными волосами, в распущенном состоянии доходившими ему до середины бедра, а сейчас надежно стянутыми широкой лентой - этим идеалом прелестей молодого возраста дроу. Когда руки Дантрага потянулись к затылку, чтобы выплести из волос удерживающую ленту, Зак остановил его взмахом руки. - Не сейчас. Подойди ближе. Юный Бэнр шагнул к нему и, следуя жесту наставника, сел рядом. Зак взял сложенный бинт и, откупорив один пузырек, смочил ткань, обработал глубокую царапину на бедре ученика. Сам Дантраг взял следующий бинт и приступил к ране на руке Зака. Повязка плотно легла на пострадавшее предплечье, и лишь после этого Зак приказал Дантрагу встать перед ним на колени и сам распустил ему волосы, те волной покрыли его фигуру. Бэнр подал ему щетку и переместился, сев на пятки спиной к учителю. Вооружившись другой щеткой, он принялся расчесывать боковые пряди, а Зак - затылок. - Мне же не придется остричь их для тренировок? - спросил Дантраг. Зак покачал головой. - Если только я не увижу, что ты путаешься в них, нанося удары. Тогда я отрежу их под корень своим мечом, - он на миг крепко сжал в горсти густые волосы. Приведя голову ученика в порядок, он наскоро расчесал собственные волосы, окончательно разделся и жестом велел Дантрагу идти под искусственно созданный водопад, сбрасывающий воду в центр бассейна. Ученик встал под поток и раскинул руки, пока Зак, прихватив сосуд с мылом, входил в прохладную воду. Он приблизился к Дантрагу, и тот, приняв сосуд, подождал, пока Зак намылит его тело, затем вернул его учителю и сам взял губку, отмывая плечи и спину Зака так же, как тот делал это с ним. Сам наставник намыливал свои волосы. Закончив с этим, он вместе с Дантрагом взялся за шевелюру последнего. Они оба встали под водопад, и Закнафейн перебирал тяжелые пряди волос Дантрага, смывая пену. - Мы повторим урок, - проговорил Зак, выбравшись из бассейна и заворачиваясь в угол простыни. Дантраг, накрутив волосы на руку, выжал их и удивленно взглянул на мастера. - Концентрация. Спокойствие, - пояснил тот. - Контролируй свой гнев и не разменивайся по мелочам. Каждый шаг должен приносить преимущество или, по крайней мере, не ухудшать положение. Пойдем, высушим твои волосы. Они вернулись в тренировочный зал, где Дантраг распустил волосы, энергично стряхивая с них капли воды, пока Зак в жилой комнате одевался и просушивал свои волосы с помощью полотенца. Позже он вернулся к Дантрагу, держа в руках длинную ленту и несколько шпилек. Юный Бэнр опустился на колени и стоял, пока Зак заплетал ему косу, пока укладывал ее на затылке и прихватывал шпильками. Дантраг поднялся, и наставник протянул ему мечи. - Начинай атаку, - скомандовал он, неуловимым движением выхватывая собственные клинки. Дантраг не без изящества вскинул мечи и, легко раскручивая их, стал наступать. Зак, решив для себя не позволять своей неуместной расположенности к ученику брать верх и заставлять поддаваться, отбил один вращающийся клинок, второй, и нанес прямой удар в грудь молодого Бэнра. Но Дантраг, как и надеялся Закнафейн, не прервал кружения лезвий, лишь чуть согнул руки, и сейчас, мелькая на уровне его плеч, они закрывали его от атак. Меч Зака был отброшен, и Дантраг сделал шаг, сокращая расстояние. Теперь левый его меч вращался по широкой орбите, создавая барьер, а другой клинок наносил быстрые мощные уколы в сторону учителя, который не пытался - да и не желал - отбивать их. - Неплохо, - кивнул Зак; его меч, описав круг, подцепил атакующий клинок Дантрага, забрасывая его на линию движения клинка защиты, и инерцией вращения Бэнра потащило в сторону. Воспользовавшись двумя мгновениями, которые потребовались ученику, чтобы вновь крепко встать на ноги, наставник пустился в объяснения, взяв неплохо заученный им тон неудовлетворенности. - Ты увлекся, нанося удары, и забыл о балансе, чего делать не должно, тем более в той защитной стойке, что ты используешь. Твое тело должно действовать в гармонии, ничем не нарушаемой и постоянно поддерживаемой. Более сильный физически противник мог бы выбить атакующий меч в этот миг! А выбив, перехватил бы второй, который ты не успел бы остановить, и - готово! - доступ к сердцу открыт! Это не то, чего я жду от лучших учеников, - Зак сухо поджал губы, глядя, как Дантраг опускает голову. - Все сначала! - прикрикнул он, и юный дроу, встряхнувшись, взмахнул клинками. Теперь нападал Зак, и Дантраг, отбивая летающие клинки, шаг за шагом невольно отступал, стараясь, однако, двигаться по кругу, не давая загнать себя в угол. Умный мальчик, восхитился Закнафейн, нарочито низко махая мечом. В его защите появилась брешь, и Дантраг бросился туда. Мечи Зака, разойдясь, скрестились вновь, захватывая лезвие противника и вырывая его из пальцев Дантрага. Клинок отлетел в сторону. - Слабо! - рявкнул Зак. - Нарочито неуклюжее раскрытие обычно оказывается ловушкой. Никогда не спеши врываться в нее! Обезоруженный на одну руку Бэнр зарычал, поднимая на него глаза, в который алый цвет вытеснял янтарный, крепче схватил единственный меч и вовремя принял на него оба клинка Зака. Тот оскалился и усилил давление на лезвия, и этого Дантраг и ждал. Он прогнулся назад, отводя меч и позволяя клинкам Зака соскользнуть с него. Зак, потеряв опору, сделал шаг, другой, тут же повернулся и перехватил устремившийся ему в грудь меч. - Запоздавшая атака! - громко пояснил он. - Не нужно было дожидаться, пока я обрету равновесие. К тому же, ты ударил слишком высоко, отбить такой удар - простое дело даже для новичка. В следующий раз бей ниже, и обойдись без стандартных выпадов. Будет больше пользы, когда ты начнешь действенно импровизировать в бою. А сейчас - исходная стойка. Я покажу тебе еще две техники. Противники разошлись и по знаку Зака вновь атаковали; юный Бэнр внимательно следил за наставником, двигающимся вокруг него, словно в танце, и парировал хлесткие удары мечами, далеко отбивая лезвия. Заметив, что Зак плавно вынуждает его развести руки якобы для большего удобства в отражении нападений, Дантраг сделал вид, что собирается повести меч вверх, вслед за клинком учителя, но прекратил начатое движение и сделал выпад точно под поднятой рукой Закнафейна. Тот перехватил острие и двумя сильными ударами по нему заставил ученика пошатнуться - восстанавливая равновесие, тот крутнулся вокруг своей оси, и Зак воспользовался моментом, чтобы нанести точный укол с более близкого расстояния. Но Бэнр и не думал завершать вращательное движение. Он выгнулся назад, затем вперед и резко мотнул головой. Кончик тяжелой косы, обвившейся вокруг шеи Дантрага, посланный обратной раскруткой вверх, сильно хлестнул Зака по лицу, и тот слепо махнул выставленным мечом, не подобравшись к цели. - Используй все преимущества перед противником, и чем невероятнее они будут, тем лучше! - с ноткой хвастливой гордости продекламировал юноша одно из наставлений Зака, и, поворотом головы отбросив косу за спину, присел, раскинув мечи. Зак с трудом подавил довольную улыбку. - Неплохо, - только и сказал он. - Неожиданный удар, призванный ошеломить и отвлечь противника, обладает трудно оспоримым преимуществом. Но не обольщайся. Ты лишился тайного козыря, продемонстрировав подобный ход. Отныне смотри в оба, если только у тебя нет невидимого щита в кармане для защиты от моих клинков. Продолжай поединок! - призвал он, прыжком сокращая расстояние между ними и нанося рубящий удар двумя мечами, до эфесов сцепившись с выставившим блок учеником. Так, в подробных пояснениях и возобновляющихся атаках, проходили их тренировки. День за днем Дантраг, возвращаясь с теоретических занятий в общем классе, учился у Зака, выверяя каждое движение своих клинков, и Зак вновь и вновь признавал, что не ошибся в выборе. Но, несмотря на это, средство поощрения сменено не было, и Дантраг неизменно оставался "недостаточно хорош" в глазах Зака. И, замечая, как вместе с мастерством растет и неудовлетворенность Дантрага, он старался закрыть на это глаза и отвлечь ученика, руководствуясь теми же домыслами о должном стремлении молодого Бэнра к совершенству. Когда Дантраг блестяще прошел испытание великим состязанием, став победителем в своем классе, Зак лишь сухо кивнул. Когда в официальном поединке одолел двух студентов с пятого курса, сам будучи на третьем, наставник едва улыбнулся. Когда, вооруженный одним лишь коротким мечом, сразил среднего демона в демонстрационном классе на шестом году обучения, учитель парой слов поздравил его с тем, что он остался жив. И ни упоминания об отлично, мастерски проведенных боях. Сдерживая свои восторги учеником, Зак, однако, не смог не заметить, как перегорает Дантраг с каждым поединком. Его движения были отточенными, идеальными, полными страсти, но прежний огонь в глазах угасал под гнетом клейма "всего лишь неплохого" студента. Этого Зак не мог допустить. Проведя очередную тренировку, он, спустившись вместе с Дантрагом в купальню, осторожно заговорил о тактике сегодняшнего поединка, нарочито не упомянув о единственной ошибке, за которую Дантраг уже был им ужален в дуэльном зале во всех смыслах, но молодой Бэнр словно и не слышал одобрительных слов учителя. Он, опустив голову, сидел на скамье, пока Зак перевязывал его кровоточащую ладонь, и, кажется, даже не обращал внимания ни на рану, ни на присутствие наставника, чего Зак не стерпел. Он сжал руку Дантрага в своих ладонях. - Не будь таким скромным, Дантраг. Я сказал, что сегодня ты был неплох. Нижний выпад с переводом в грудь был эффектен, и в реальном бою ты поразил бы любого противника. А та комбинация восходящих уколов была лучшей, что я видел за годы ее отработки... Зак продолжал рассуждать о проведенном поединке механически, заметив, как судорожно дернулась рука Дантрага в его захвате при слове "лучшая". Впервые за годы похвала, неизменно выдававшаяся Бэнру, изменилась, но, несомненно, впечатлила его. Дантраг словно мгновенно оттаял, и, боясь поверить услышанному, поднял взгляд на наставника. Зак кривовато улыбнулся ему. Позже, в жилой комнате, он отстранил Дантрага от самостоятельной возни с его волосами и сам расчесал и переплел ему косы, перевившие роскошную гриву ученика надежнее любых лент. И, лежа на своей постели, слушал, как в нескольких шагах от него Дантраг ворочается с боку на бок. - Дантраг, - окликнул Зак, и тот мгновенно затих. - Подойди сюда, Дантраг. Фраза прозвучала мягко, но юный Бэнр понял, что это приказ. Он поспешил к учителю, предупредительно опускаясь на колено возле кровати. Зак поморщился. - Сядь, - вздохнул он, и Дантраг, помедлив, присел на край постели. - Ближе! - с ноткой веселья скомандовал Зак. Ученик напряженно нахмурился - исполнить команду означало забраться на кровать -, но медлил лишь миг. Он оперся коленями о постель, устраиваясь рядом с Заком. - Что ты хотел, мастер Закнафейн? - Дантраг, - стараясь говорить мягко, произнес Зак. - Мне показалось, ты перестаешь замечать собственные успехи. Я всегда говорил тебе о рациональной оценке своих способностей, но это не значило оставлять без внимания свои достижения. Или ты разочарован в себе? Для этого нет оснований, уверяю тебя. Мне, как твоему наставнику, это отлично видно. - Твое одобрение важно для меня, мастер, - негромко ответил Дантраг, наклонив голову. И Зак услышал в его ответе достаточно, чтобы позволить себе, сев на постели, ощупью отыскать перевязанную руку ученика. - Твоя рука пострадала сегодня, но бой стоил такой цены. Ты был почти лучшим, - Зак говорил почти беззвучно, зная, что Дантраг, внимающий каждому слову, прекрасно слышит. И осторожно коснулся губами лба ученика, прежде чем отпустить его. Он не знал хорошенько, что делает, но позволил интуиции вести его, и поддержал своего отчаявшегося было ученика. И не разочаровался, замечая, как вновь ярко сияют глаза Дантрага. Он продолжил играючи впитывать все, что преподавал ему Зак, и, демонстрируя навыки своим соученикам и инструкторам Мили - Магтира, неизменно побеждал всякого осмелившегося выйти против него. В день великого состязания, знаменующего начало девятого года обучения, он разделался со всеми противниками вмиг, не пропустив ни одного удара, под гул одобрения наблюдавших преподавателей. И, принимая похвалу от них, не сводил смеющегося взгляда с Зака, который едва заметно усмехнулся в ответ. *** - Ты был... - Знаю, неплох, - Дантраг с великолепной усмешкой позволил себе прервать Зака. - А ты был единственным, кто со всей необходимой строгостью судил мои успехи, мастер Закнафейн, - ученик слегка поклонился учителю, не тая насмешки во взгляде и словах. - Не в пример тем, кто так звучно поздравлял меня на тренировочном поле. И я принимаю твою беспристрастную оценку. - Довольно, - Зак, уже сидевший на своей постели, облаченный в ночную сорочку, настойчиво, но мягко осадил ученика. - Возможно, те, другие, и поздравляли тебя, но их восторги - отражение зависти и внутренних скрытых опасений. Они знают, что не превзойдут тебя, и стремятся за лестью скрыть ненависть. Мне, не обремененному ни завистью, ни страхом, легче судить хладнокровно. И похвалить я собираюсь не на словах. Подойди ко мне, - он поднялся, дожидаясь, пока ученик приблизится, и, подтянув его за подбородок, поцеловал в сомкнутые губы. Дантраг не отстранился и даже прикрыл глаза, но все же едва слышно выдохнул: - Зачем, мастер... Зак? - Я был твоим наставником все эти годы, - ответил Зак так же тихо. - И я знаю, что все слова одобрения, полученные тобой сегодня от других, в твоих глазах несравнимы с одним моим кивком. Ты не дождался его в минуту своего триумфа, но получишь сейчас. И я хочу предложить тебе близость, которой в стенах Академии редко кто удостаивается раньше знаменитого ритуала в выпускном классе. Это - знак моего одобрения и расположения, Дантраг, если ты готов его принять. Ты понимаешь, о чем я? - Думаю, да. Зак был приятно удивлен той смелостью, с которой молодой Бэнр ответил - не было ни тягостных раздумий, ни тени сомнения на красивом лице ученика. Но более его поразила готовность, с которой Дантраг потянулся к нему, обвивая руками талию, и вернул ему поцелуй, чуткий и почти целомудренный. И он привлек юношу к себе, а сильный Дантраг сделал шаг к кровати Закнафейна, таща его за собой. Менее чем через миг Зак, полностью обнаженный, лежал на спине, а Бэнр стоял над ним, опираясь на постель кулаками и коленями, поставленными по обе стороны бедер Зака. Зак задрал сорочку ученика к его лопаткам и неторопливо гладил его спину одной рукой, пока скользкие смазанные пальцы другой руки подготавливали Дантрага. Тот тяжело дышал в ответ на каждый новый толчок. - Тебе больно? - шепнул Зак, и юный Бэнр презрительно усмехнулся. - Я не боюсь боли, Зак, пожалуйста, продолжай, - заявил он несколько неуместным, по мнению Зака, повелительным тоном, и наставник, последний раз разведя пальцы, вынул их из растянутого входа, опустил ладони на бедра ученика, притягивая того ближе. Дантраг зарычал, когда член Зака вошел в него наполовину; его руки до боли сжали плечи учителя, но более никаких жестов протеста с его стороны не последовало, и он лишь вздохнул сквозь сжатые зубы, ощутив, как Зак усиливает давление на его бедра, медленно опуская на свой член. Бэнр замер, и Зак, давая ему приспособиться, сел, осыпая короткими поцелуями плечи ученика, для чего пришлось оттягивать ворот сорочки. - Сними ее, Зак, - хрипло попросил Дантраг, выпрямляясь и садясь на его бедрах, и Закнафейн потянул сорочку с его плеч. Ненароком он задел ленту, перехватывавшую конец косы Дантрага, и его волосы, мгновенно начавшие распускаться, защекотали грудь Зака. Дантраг, на миг выпустив плечи наставника, обеими руками зарылся в свою шевелюру, окончательно растрепывая косу. - Не помешают? - выдохнул он, на что Зак погладил упавшие ему на лицо пряди и покачал головой. Хватка Дантрага на его плечах ослабла, ладони Бэнра соскользнули на его грудь в поисках опоры, и Зак на пробу двинул бедрами вверх, вслушиваясь в мгновенно сорвавшийся с губ Дантрага стон. Успокаивая его, Зак погладил ученика по лицу, опустил ладонь на его затылок, перебирая волосы, и начал медленные размеренные толчки, с каждым из которых вдохи Бэнра звучали менее болезненно. Наконец Дантраг чуть выгнулся в спине, встречая очередное движение Зака. Его руки оттолкнули наставника, опрокинув на постель, и Дантраг навис над ним, опираясь на его плечи и ритмично двигаясь, принимая в себя член Зака до конца. Он был настолько уверен и собран, будто проводил очередной бой, а не отдавался мастеру, мужчине, возможно, впервые в жизни, и Зак не вмешивался в идеальный темп юного дроу, не пытался направить, ограничившись лишь поглаживаниями его бедер в ответ на каждый рывок их вниз. Внезапно Дантраг зажмурился и негромко вскрикнул, запрокидывая голову, и тут уж Зак решил включиться. Он крепко сжал талию ученика, восстанавливая прерванный ритм, а Бэнр застонал низко и протяжно, вновь вцепляясь ногтями в плечи учителя. Зак привстал на лопатках, и теперь плавно приподнимал бедра одновременно с движениями Дантрага ему навстречу. Близость сильного прекрасного юноши волновала не меньше, чем общее ощущение иррациональности происходящего, и Зак, чувствуя, что близок к грани, вдруг за волосы притянул к себе голову Дантрага. Тот, подчиняясь, склонился к нему, а наставник почти беззвучно прошипел одно - единственное, ожидаемое и безуспешно вымаливаемое все годы обучения, заслуженное и выстраданное слово, перевернувшее душу и напрочь отключившее разум, точно в заостренное ухо: - Лучший... Дантраг всхлипнул, откидываясь назад, на надежно удерживающие руки Закнафейна, и содрогнулся всем телом, выплескиваясь себе на живот и чувствуя каким - то краем сознания, как учитель в последнем рывке крепко сжимает его бедра. Он не слышал ничего, кроме своего бешено колотящегося сердца, оттенявшего стуком отдававшееся в ушах слово, произнесенное мастером, и даже не пытался хоть как - то взять себя в руки и хотя бы выпрямиться вместо того, чтобы сидеть, выгнувшись и заломив голову. Но слишком резво соскользнувшие с поясницы руки Зака заставили Дантрага взглянуть на наставника. А тот усмехался знакомой усмешкой превосходства и не пытался ее скрыть, хоть и заметил его взгляд. И, сев на постели, Зак столкнул Бэнра с себя, равнодушно глядя, как тот теряет равновесие и валится на пол. - Тысяча поздравлений еще раз, ученик, - проговорил он, пока ошарашенный Дантраг мотал головой, усевшись возле кровати. - И, думаю, такое выражение одобрения тебя полностью устраивает. Но впредь, учти, ты должен быть по - настоящему лучшим. - Я был им, - с ноткой неуверенности возразил молодой Бэнр. - Ты сам сказал это! - Что, минуту назад? Ты так уверен, что это относилось к твоим успехам на воинском поприще? Ха! Я сказал, что ты оказался лучшим из всех учеников, которых я приближал к себе, лучшим из всех моих любовников. Но до звания лучшего воина тебе еще расти и расти. А даже если ты превзойдешь сам себя, - добавил он несколько задумчиво. - То останется единственный, кого ты, уверен, никогда не обойдешь - я, самый лучший воин Мензоберранзана, отныне и навеки! Запомни это, ученик. А теперь иди к себе! - Зак махнул рукой в сторону кровати Дантрага и отвернулся к стене, слыша, как ученик бегом пересекает комнату и валится на постель. Он усмехался, довольный собой. Методика похвалы и принижения, несомненно, окажется действенней, чем вечная скромная характеристика, что он выделил было для Дантрага. Теперь, зная, кого ему предстоит одолеть на пути к званию лучшего воина, он будет тренироваться еще упорнее, и когда - нибудь Зак сможет с гордостью взглянуть на своего ученика, ставшего легендой Мензоберранзана. Он был почти счастлив, не зная, что все изменится после этой ночи. Не знал, что Дантраг, униженный и оскорбленный, полностью похоронит свой последний год обучения у него, едва вынося само присутствие наставника. Не знал, что отравленный его язвительными словами ученик перечеркнет для себя тонны полученного у него опыта, предпочитая вести бой техникой, прямо противоположной всему, чему обучал его Зак - смелым импровизациям будет положен конец в пользу стандартных приемов и магического вспоможения, гнев станет постоянным спутником Дантрага в бою, самонадеянность прочно застит его разум, что, в конечном итоге, будет стоить ему жизни. Не знал, что сейчас, сию минуту, он приобретает себе смертельного врага, который будет выслеживать его вплоть до его, Зака, гибели. Но это должно было случиться позже, много позже сегодняшней ночи, и Зак, ничего не знавший, спокойно задремал. А на соседней кровати Дантраг Бэнр, завернувшись в одеяло и закусив собственную руку в попытке удержать стоны ярости и боли, рвущиеся из груди, в ту минуту клялся себе, что убьет Закнафейна До'Урдена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.