ID работы: 494621

Невольник

Слэш
NC-17
Заморожен
191
Размер:
217 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 253 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста

~Zz*sS~

ZsZsZsZsZsZsZsZsZsZsZs

Впереди, преградив дорогу, стоял здоровый чёрный внедорожник с открытым верхом и сияющими на начищенной стали отблесками серого неба. На чёрном корпусе виднелась искусно прорисованная голова льва в зверином оскале. Облокотившись о дверцу, стоял обладатель сего творения, и он же его создатель. Высокий крупный мужчина был одет совсем не по погоде, в лёгких коротких шортах ярко-красного цвета с зелёными цветочками по кругу. На груди, под кожаной курткой, виднелась золотая цепь с большими мощными кольцами. У него была довольно экстравагантная внешность, начиная с ярко-голубых волос, заканчивая вычерченными глазами. Несмотря на грозный вид и довольно крупные размеры, у него были длинные светлые реснички, придававшие его глазам милый вид. Прикрепленный на заднем сидении старый, но с усиленными колонками проигрыватель Ден Ден Муши хрипит на волне старого доброго блюза, отдаваясь в душе мужчины сладостным нектаром. - О да, малышка, - втянул он носом воздух и громко чмокнул губами, словно пытаясь распробовать слова на вкус, - обожаю этот голосок! Старое громыхающее авто, с разбитым сигналом помощи и развевающимся на ветру куском какого-то шатра, остановилось в паре метров от внедорожника, напоследок громыхнув чёрным дымом. Мужчина оскалился, глядя, как наружу выбирается зеленоволосый водитель. - Давно тебя не видел, бро! - громко грохочет он низким басом. Затем широко распахивает руки, делая поспешные шаги вперёд. Зоро, не ожидавший этого, был схвачен в крепких объятиях. - Ненавижу, когда ты так делаешь, - прохрипел мечник, когда его поставили обратно на землю, - Френки. Мужчина громко смеётся, пугая мальчишку, что прячется за спиной Зоро. - Я видел тебя у границы корпусов, потому решил перехватить, но ты где-то потерялся… Зоро цыкает. - Кто это, Зоро? – тихо спрашивает Чоппер, дергая мечника за рубашку. - Я Френки, малыш, - тянет руку мужчина. - Я не малыш, дурак! - тут же огрызается мальчишка, но руку в ответ пожимает, чувствуя, насколько у мужчины широкие и тёплые ладони, - вы, наверное, тот самый Френки, о котором так много говорит Луффи? - Не знаю, - улыбается мужчина. - Хватит демагогию разводить, - прерывает их Зоро, уже забираясь на соседнее от водителя сидение и выключая громкую музыку, резавшую по ушам, - поехали! - Ого… ты знаешь, куда тебе надо? - удивленно присвистнул он от нового грозного слова, что выучил мечник. - В больницу. - Ты сильно ранен?! – тут же обеспокоено спрашивает Чоппер, вцепляясь в сидение позади Зоро. - Где болит?! - Там завитушка. Уверен, во всём этом замешан Трафальгар. Френки взбирается на своё водительское кресло, заставляя машину покачнуться от собственного веса. Он тянется, устраивая поудобнее боковые зеркальца авто и замечая мелькающие черные точки на дороге. Его улыбка становится шире. - Прокатимся с ветерком, - многообещающе говорит он, отчего позади Чоппер нервно сглатывает. Они быстро оторвались от преследователей но, не доезжая до главной улицы, уже почувствовали запах гари и дыма. И лишь за поворотом им открывается страшная картина сгоревшего здания, уже потушенного, но оставленного чёрными, словно вывернутыми костями скелета торчать в небо. Вьется и громко каркает стая ворон, слетевшихся в поисках горелой пищи. Раненых и больных увезли, оградив здание по периметру жёлтой лентой, но бездомные уже рыскают в поисках оставшихся целыми вещей и пищи. - Вот так дела… - тянет Френки, заглушая музыку и мотор, во все глаза глядя на трагедию, - вот же изверги, спалили… найти бы их и надавать хорошенько по шее! Зоро хмуро разглядывает местность, внимательно вглядываясь в одинокие снующие грязные фигуры потерянных людей. Почему-то верить в то, что Санджи погребён где-то там, совершенно не хочется. Позади громко вздыхает Чоппер, вцепившись до побеления костяшек пальцев в сидение и потеряв дар речи. Зоро не знает, какова эта трагедия будет для Чоппера, но при мысли о том, какую боль мальчишка будет испытывать, мечник чувствует укол в сердце. Добрый, наивный Чоппер не заслуживает того, чтобы страдать… Где-то совсем неподалёку мечник слышит гул мотора, а затем короткий рык и визг шин колёс о землю. Он поворачивает голову на звук, всматривается и не сразу замечает находившийся в паре метров спортивный серый байк. Его хозяйка, в эластичном, такого же стального цвета костюме, перекидывает ногу, позволяя углядеть её привлекательные изгибы подтянутых ягодиц и соблазнительных линий талии. Она снимает капюшон, позволяя длинным, воронового цвета волосам заструиться прямыми прядями по спине. Если бы он не знал эту женщину, то оценил бы её куда выше. - Вот это крошка! - громко выдыхает Френки, уловив взгляд мечника и во все глаза пожирая картину перед собой. Робин слышит его, поднимая голову и усмехаясь. Она устраивает шлем на ручке и делает шаг вперёд. Френки выскакивает из машины, не заботясь закрыть дверь. - Ну да, - бурчит недовольно мечник, - если бы она не была такой ведьмой. Робин изящно выгибает бровь, когда огромный синеволосый мужчина оказывается рядом, горящими обожанием глазами глядя на неё. - Мистер… - начинает она, но мужчина её перебивает. - Уйди, женщина, ты вид загораживаешь! - он не сильно, но отталкивает её, присаживаясь у байка и с трепетом, лишь кончиками пальцев, проводит по корпусу, - обалденно… Зоро, вышедший следом, смеётся, видя удивление на лице Робин. Он скрещивает руки на груди, облокачиваясь о машину и широко ухмыляясь. Робин, вспыхнув румянцем, что совершенно для неё не свойственно, вскоре взяла себя в руки, вновь одев холодную, пренебрежительную маску. Она, покачивая бёдрами, подходит к мечнику. - Добрый день, мистер Ророноа. Как ваши успехи? - Неплохо. Женщина протягивает руку, касаясь отвернувшегося, сжавшегося в комок Чоппера, почти нежно гладя его по ярко-рыжим волосам. - Вы столько шума наделали, что я решила помочь вам, пока вы вновь не заблудились. - Я и сам прекрасно справляюсь, - цыкает мечник, переставляя ногу на ногу. - Как знаете, я лишь хотела отвезти вас к господину Принцу. Мне кажется, ему нужна будет сейчас помощь. Она убирает руку, поворачиваясь к мечнику, находясь близко - так, что он может вдохнуть запах её цветочных духов и увидеть глубокую ложбинку между полных грудей в вырезе её обтягивающей спортивной куртки. - Я слышала, что он направляется в сенат. - Откуда? – недоверчиво спрашивает он. - Не важно, мистер Ророноа, - таинственно улыбается она, - подумайте, разве я вас когда-либо обманывала? - Постоянно, - коротко рыкнул он, отворачиваясь и глядя на тихо плачущего мальчишку. - Ладно, доставишь меня в сенат. Но если его там не будет, и ты меня обманула, я найду тебя, и тебе будет больно. - Ну что вы... кстати, вам очень идёт ошейник. Она вновь улыбается, на прощанье сжав ободряюще плечо мальчика и вновь возвращаясь к своему байку. Зоро ворчливо цыкает, но затем отстраняется от машины, заламывая руку, когда не знает, что нужно сказать мальчишке. - Эй… - окликает он его, - я поеду, а ты отправишься с Френки к Луффи. Чоппер всхлипывает. - Береги себя, - говорит он ему, взъерошивая волосы, и, делая шаг, оказывается схвачен в объятиях. Чоппер, вскочив, ухватился двумя руками за шею мужчины, сдерживая слёзы и объятиями показывая ту бурю эмоций, что бушует в нём. Зоро неловко хлопает его по спине, марая своей кровью его чистую одежду и надеясь, что он не причинил ему вреда. Чоппер так же резко разжимает руки, не глядя на мечника и снова усаживаясь обратно. Лишь уходя, он слышит хриплый шёпот. - Спасибо, Зоро. Робин подходит к своему мотоциклу, скрещивая руки и насмешливо глядя на увлечённого разглядыванием байка странного мужчину. - Модель собрана за границей, из разных частей. - Впервые вижу такое… - восхищенно качает он головой. - Кто собирал? Я хочу знать, кто это чудо собирал! Он поднимает голову, и Робин невольно замирает, вглядываясь в светлые, словно светящиеся изнутри синие глаза, с длинными милыми ресничками. Она улыбается. - Мой знакомый. Мистер Френки, не так ли? - Да, это я… - неожиданно прокашлявшись, говорит он. - Могу я сесть за свой мотоцикл? - Ну да… конечно… - потирает он шею, делая шаг назад. Сзади подходит Зоро, хлопнув задумавшегося мужчину по плечу. - Передавай привет Луффи, - говорит он ему, - и отвези Чоппера в целости и сохранности. - Как скажешь, бро! Робин усаживается первая, облокачиваясь одной ногой, сдерживая вес машины. Она, вспомнив, чуть поворачивает голову, вновь мягко улыбаясь и говоря тихо: - Кстати, если вам интересно, то эту машину проектировала я. Она одевает шлем, усаживаясь удобнее и дожидаясь, пока мечник сядет позади. Зоро изгибает брови, подсаживаясь сзади и обхватывая талию женщины одной рукой. Он поворачивает голову, чтобы выразить своё изумление такому же ошеломленному Френки, но мотор, взревев, заставил Зоро вновь развернуться, полностью сконцентрировавшись на предстоящей дороге. Мотор мерно гудит, когда машина неторопливо движется по широким асфальтированным дорогам Серебряного корпуса. Район был пустоват, на улицах редко можно было встретить кого-либо прогуливающегося, даже бездомных животных здесь отлавливали, в лучшем случае перебрасывая в соседний Медный район, а в худшем их могли отдать безжалостным хозяевам. Высокие, напитанные водой деревья мерно покачивают гниющими листьями, слишком тяжелыми и пресытившимися обильной влагой. Здесь, на открытых улицах, уже давно ничего не цветёт. Санджи, задумавшись о своём, бесстрастно скользит взглядом по серому скучному пейзажу, привычному ещё с далёкого детства. Он вырос здесь и помнил то время, когда улицы были усыпаны разноцветной листвой, яркой, насыщенной всевозможными красками, словно сошедшие со страниц сказок картинки. Ему нравилась осень, немного прохладная, но казавшаяся ему живой, весёлой, яркой… впечатляющей и, несомненно, незабываемой. Осень всегда напоминала Санджи Её – они были чем-то похожи, навсегда пленившие жаркое сердце Принца. Образ девушки, запомнившийся Санджи, был окутан некой дымкой, размывшей очертания того, как она ускользает вглубь старой беседки, распугивая птиц на широком круглом столе и громко, счастливо смеясь. Он закрывает глаза, устало растирая пальцами переносицу, понимая, что ему не стоило сейчас вспоминать это. Вновь рука тянется за сигаретой, но он одергивает себя, хотя душа внутри тоскливо воет. Санджи встречается взглядом с молчаливым самураем, сидевшим напротив в неудобном салоне машины. Его взгляд серых глаз холодно пересекается с взглядом Санджи, и парень не может сказать, о чем может думать этот старый мужчина. Он отворачивается к окну, вновь глядя на монотонный пейзаж. Они доехали до дворца сената, остановившись у невысоких ступеней, и тут же внимание Санджи оказалось приковано к одинокой фигуре, облокотившейся о дорогой скоростной мотоцикл, сделанный по типу старого гоночного зверя. Конечно, он узнал его; эти зелёные волосы и хмурую физиономию на лице было сложно не узнать. Зоро заметил их, скрестив на груди руки и дожидаясь, когда они подъедут ближе. Санджи ступает на мокрый асфальт, одергивая пиджак, поправляя воротничок своей рубашки и, глядя на высокое, огромное здание сената, ладонью поправляет волосы на голове, пытаясь привести себя в более подобающий вид. - Выглядишь дерьмово, - скалится мечник, почему-то развеселившийся при виде блондина. - То же самое могу сказать и о тебе, - огрызается он в ответ, оглядывая стражу, что невозмутимо стоит неподалёку, не делая никаких попыток схватить самого Ророноа Зоро. Мечник отходит от мотоцикла, двигаясь медленно и бесшумно, подходя ближе и нагло заглядывая в опущенное стекло машины, внимательно оглядывая тех, кто был внутри. - Бепо, - окликает Санджи вылезшего следом большого мужчину. Он поворачивается на голос, кивком головы спрашивая, - что ты знаешь о тех людях, что напали на меня и Трафальгара? - Работают на одного заказчика, - тут же отвечает мужчина, следя за действиями Зоро, невольно чувствуя, как тот может быть опасен, - безграмотные, новички в деле. Организация есть, но нет слаженности группы, скорее всего их собирали впопыхах. Санджи хмурится, невозмутимо глядя, как выбирается наружу самурай. Бепо был специалистом в своём деле: отслуживший немало лет на государство, а затем списанный из-за ненадобности и выкинутый на произвол судьбы в Медный корпус, он был подобран Трафальгаром, на которого теперь и работает. - Впопыхах, говоришь… - задумчиво бормочет парень, замечая, как Зоро и самурай встретились совсем не в дружелюбном молчаливом взгляде, - для Смокера такое неестественно. Этот прожженный вояка отбирал бы лучших псов. - Это могли быть новобранцы. - Бепо собирается усаживаться обратно на водительское сидение. - Как одиночки они все неплохи, но для команды не обучены. Он поворачивается к мечнику, невозмутимо спрашивая: - Ты Ророноа Зоро? - Да, - так же бесстрастно отвечают ему. Бепо кивает своим мыслям, усаживаясь в авто. - Передаю Принца тебе. Блондин пренебрежительно фыркает, затем, вспомнив, делает шаг вперёд, укладывая руку на дверцу машины, облокачиваясь и глядя сверху вниз на усаживающегося удобнее водителя. - Эй, кстати, когда мы проезжали по южному кварталу Медного корпуса, один из домов горел. Ты знаешь, кто там жил? Бепо приподнимает голову, замолкая на несколько секунд и вспоминая, затем встречается с ним взглядом. - Да, это дом старого музыканта. Джазовца. Помню только его имя – Брук. - Он как-то связан с Трафальгаром? Бепо согласно кивает головой. - Да, он приезжает в больницу раз или два в месяц, играя на фортепьяно в детском отделе. И вот ещё что, Принц, Ло передал. Сказал, что тебе понадобится. Бепо достаёт откуда-то свернутые документы, пахнувшие медицинским спиртом. Санджи пробегает взглядом по документам и тихо хмыкает своим мыслям. Он отпускает их, не глядя вслед и не слыша шороха шин по асфальту. Было странно и в то же время предсказуемо после откровений Ло увидеть, как тот дом, где он совсем недавно видел внедорожник Смокера, горел ярким пламенем. Но что могло быть нужно такому человеку, как Смокер, от Трафальгара и старого музыканта? - Брук…- задумчиво шепчет он одними губами, вспоминая, где слышал это имя. - О чём вы говорили? – спрашивает Зоро, широко ступая за блондином наравне с самураем, не позволяя ему идти впереди, но и не доверяя идти сзади. - Ничего интересного. Выкинь из головы и лучше скажи, где Чоппер, и как ты сюда добрался? - Он взбирается по ступеням наверх, давая знак рукой, чтобы его телохранителей пропустили следом. - Ведьма поспособствовала, - фыркает мечник, озираясь по сторонам, накидывая на голову глубокий капюшон и вспоминая дорогу, по которой он проходил здесь когда-то. - Нас пытались убить какие-то непонятные наёмники - не люди Барок Воркса и не гвардейцы Чаки. - Как ты сюда попал, и что с мальчишкой? - Он у Луффи. Робин подбросила. - Робин-сан здесь? - Зоро замечает, как до этого задумавшийся парень резко очухивается, - как я рад буду её увидеть! Ророноа хватает блондина за локоть, останавливая, не давая подняться по лестнице. Рядом шуршит лезвие, и охрана наверху настороженно замерла, готовая немедленно кинуться вниз. Санджи вопросительно изгибает брови. - Ничего не хочешь мне рассказать, завитушка? – угрожающе щерится мечник. Он сжимает пальцы сильнее, не собираясь отпускать блондина без ответа. - Отпусти меня, маримо, - Санджи замер, спокойно глядя в оскалившееся лицо мужчины, выдерживая его тяжелый взгляд, - нет ничего такого, что я должен тебе рассказать. - Например, что стало с твоими преследователями? Не удивляйся, я знаю, что ублюдки были одни и те же. - По стечению обстоятельств я встретился с Трафальгаром. - Я думал, он мёртв. - Зоро удивленно вздёргивает брови. Блондин ухмыляется: - Ты знаешь о его смерти, и когда успел? Хотя нет, меня это не интересует. Отпусти меня. Зоро нехотя, но разжимает пальцы, срывая с губ блондина смешок. Он одёргивает рукав, ступая на нижние ступени витой мраморной лестницы. - Может быть, ты жив, потому что с ними заодно, - не остаётся в долгу мечник, ступая следом, - сколько они тебе отстёгивают? - Ар-р… заткнись, маримо! - грубо обрубает его Санджи, сейчас уставший и на взводе, не способный к мирному переругиванию с мечником. - Мне теперь тоже понятно, почему тебя пытаются убить! - Напомнить тебе, кто из нас за последнюю неделю подвергался смерти чаще? - Честно, увидев твою хмурую морду, я бы тоже пожелал тебе смерти. - Убить пытались сегодня не меня, - оскаливается мечник, преодолевая последние ступени и торопливо следуя за ускорившим шаг блондином. - А кого же? – насмешливо фыркает Санджи, - Чоппера? - Именно, придурок! - Не смеши меня… - Я говорю серьёзно, убийцы были не по мою душу, а за мальчишкой! - И зачем бы убийцам понадобился Чоппер! Ограбить его на антибиотик? Или нет, я знаю, Чоппер на самом деле контрабандист, задолжавший немалую сумму! Он улыбается, слыша тихое рычание позади. - Послушай, маримо, даже если бы я поверил в то, что Чоппера пытались убить, нет никакой свя… Санджи неожиданно резко останавливается, пораженный догадкой, ярко вспыхнувшей в голове. Его зрачки расширены, а рот приоткрыт в непроизнесённых словах. Последнее имя не сразу навело о догадке, но вот сопоставив их вместе, Санджи понял, где скрыта истина. - Мистер БлегЛег? – окликают обеспокоенные состоянием Принца гвардейцы. - Завитушка, - зовёт его Зоро, недоверчиво глядя из-под глубокого капюшона то на застывшего изваянием блондина, то на подступающую к ним стражу. - И как же я сразу об этом не подумал… - озлобленно рычит блондин, резко оживая. Он поворачивается к гвардейцам, заставляя их вздрогнуть от вида того, как пылают живым огнём глаза министра. - Смокер здесь? Отвечай! К великой удаче, Смокер был в сенате. Действуя тайно и запрещая охране распространять слухи о своём появлении в здании, Санджи снимает с постов пару гвардейцев, приказывая провести его к капитану. Комната, в которой Смокер находился, была небольшим кабинетом для ожидания гостей или сопровождающей челяди министров страны. Санджи входит внутрь, неторопливо ступая, всё ещё пребывая во взбудораженном состоянии и злясь оттого, что истина крутилась где-то рядом, иногда вспыхивая догадками и так же резко исчезая; и Санджи понял это только сейчас. Он злится оттого, что не может утихомирить свои расшатанные нервы, ему хочется кричать, сорвать на ком-то голос… но как член сената, как избиратель и, возможно, будущий правитель, он должен совладать со своим взрывным характером, не позволив эмоциям стать его слабостью. Мужчина в комнате поднимается с кресла. Его светлый плащ аккуратно лежит рядом с округлым низким столиком, где дымится большая толстая самокрутка, которую постоянно курит капитан. - Какого чёрта вы здесь делаете, Принц? Срок наказания ещё не прошёл. Санджи не обращает внимания на его слова, оставляя гвардейцев у двери, чтобы не впускали и не выпускали кого-либо без его приказа. Он подходит к нему близко, прожигая взглядом, сдерживая оскал на лице. Рука тянется к карману брюк, доставая сигарету. - Люди Барок Воркса в моей усадьбе: они взорвали мою машину и пытались убить меня в моём собственном, хорошо охраняемом твоими людьми доме. Есть оправдания? Мужчина хмыкает: - Потому что вы ублюдок? - Хочешь в отставку, Смокер? – спокойно спрашивает Санджи, нагло потянувшись к карману рубашки военного, доставая оттуда портсигар и зажигалку. Затем он кидает портсигар в сторону, не сводя взгляда с лица капитана, выражавшего сейчас эмоции на грани отвращения, которое часто возникает при виде нахального блондина. Санджи видит, как Смокер переводит взгляд за его спину, оглядывая количество гвардейцев и внимательно, чуть прищурив глаза при оценивающем рассмотре, самурая и скрытого плащом Зоро. - Я могу быстро устроить это, ты ведь знаешь, мне труда не составит сжить тебя с этого света. - Санджи подкуривает свою сигарету, кидая зажигалку в угол, не слыша, как брякнула она о ножки резного маленького столика с кувшином вина. - Что вашему наглому высочеству от меня надо? - Смокер вновь разворачивает голову, глядя со своего роста сверху на пылающего злостью блондина. Надо отдать должное - немного пугающего, потому как этот безумец в своих руках имеет немало власти. Смокер про себя сравнивал его с вулканом: если мальчишка идёт на поводу своих эмоций, то сжигает слишком много невинных жертв. - Ты прекрасно знаешь, что я хочу, - он подаётся ещё ближе, выдыхая горькую струю дыма в лицо. - Хотите, чтобы я пожалел вас? Или отшлёпал тех негодников, что напугали? - Ты убил Трафальгара! - резко перешедший с шепота на окрик голос звучит, как пощёчина, прерывая мужчину и заставляя его замолкнуть. - Я не убивал его, - спокойно говорит Смокер, неожиданно меняя стратегию, словно одевая невидимый щит и становясь подобием холодной каменной стены, - хотя и не отказался бы… - Не ври мне! – Санджи озлобленно оскаливается. - Тебя видели! - Что вы делали в Медном корпусе, Принц, если вы должны сидеть дома и не высовывать своего любопытного носа оттуда? - Сейчас я спрашиваю, а ты отвечаешь, если хочешь сохранить хотя бы свой чин! - Я не убивал вашего Трафальгара, - по слогам, размеренно, повышая голос на каждом последующем слове, повторяет капитан. Санджи насмешливо хмыкает, выдыхая дым и склоняя голову. Он закрывает глаза, вновь утихомиривая себя, чтобы не сорваться. - Ладно, давай по-другому, - соглашается он, рукой показывая, чтобы ему пододвинули стул. Санджи усаживается на мягкое сидение напротив Смокера, указывая капитану, чтобы он сел обратно, на своё большое удобное кресло. Он опускается, внимательно глядя на молчаливого блондина, не зная, что ожидать от него дальше. - Вот что, Смокер, - уже более спокойно говорит Санджи, запрокинув ногу на ногу и невольно подёргивая ей, показывая, на какой грани он сейчас находится, - есть свидетели, и они письменно могут предоставить показания о том, что видели тебя курсирующего несколько раз вокруг дома Ло и его больницы. - Я делал свой обычный обход. Санджи приподнимает руку с дымящей сигаретой, останавливая мужчину. - Тише, - говорит он, не понятно, успокаивая ли больше себя или его, - тише, капитан. Дослушай меня до конца, потому как я пытаюсь объяснить тебе, в какой ты находишься ситуации. Блондин делает короткую затяжку, прежде чем продолжить: - Так вот, в течение недели на меня было произведено покушение, причем были задействованы люди из охраны с нашивками твоего подразделения, а затем совершено чистое убийство моего подопечного путём поджога здания, в котором он находился. Труп опознали и показания сняли. Ты понимаешь, что, имея на руках свидетельства людей с показаниями о твоей рыскающей фигуре, замеченной у дома Трафальгара, тебя могут казнить без суда и следствия за покушение на жизнь члена сената, за попытку кражи избирателя и нанесения тяжелого оскорбления дворянину, за убийство его подопечного. Более того, капитан, - Санджи подаётся вперёд, внимательно глядя на невозмутимого Смокера, - под раздачу попадёшь не только ты. Твоих людей будут пытать, а потом по статье отдел зачистят. И то, что ты прикрыт Чакой, тебе не поможет, потому как своими действиями ты покрыл его позором. Отмыться генерал сможет только личным вынесением решения о казни. На секунды царит непривычно тяжелая тишина; Санджи невозмутимо курит, глядя своим пронзительным взглядом голубых внимательных глаз на спокойного, слишком спокойного капитана. Мужчина подаётся вперёд, говоря тихо, но уверенно: - Ни я, ни мои люди не виновны. - Чёрт возьми! - Санджи резко вскакивает, громко хлопая рукой по подлокотнику стула, не слыша, как треснуло дерево. От резкого звука невольно вздрогнула охрана, а самурай позади сильнее сжимает ладонью гарду катаны. - Запихните свои бумажки туда, куда вы их запихиваете, - спокойно продолжает мужчина, не реагируя на вспышку парня. - Смокер! - рычит разъяренный блондин, наставляя на него сигарету, - я знаю, что ты никогда не желал мне здоровья, но если ты любишь хотя бы свою службу, если у тебя осталась хотя бы капля уважения к своей Родине, то делай то, что должен! - Я уже говорил вам, что не собираюсь вмешиваться в игры между министрами, так что разбирайтесь с Барок Ворксом сами, - он тянется к пепельнице, забирая чуть дымившуюся толстую сигару, - заплатите им, как вы это всегда делаете… Он не успевает договорить, остановленный резким движением руки блондина, выбивающего с громким хлопком папиросу из руки капитана. - Ты, кажется, не понимаешь всю серьёзность ситуации, - рычит низким голосом парень, угрожающее склоняясь над мужчиной, - капитан. Щёлчок пальцев, и ринувшиеся к неожидавшему капитану гвардейцы скручивают ему руки, больно сгибая за спиной и заставляя согнуться, приложив щекой к прохладной поверхности маленького столика, сметя пепельницу и разбросав мусор и грязь по ковру. Санджи наступает на дымившуюся сигару, приближаясь к дергающемуся, пытающемуся вырваться мужчине и тихо говоря ему на ухо: - Я всё знаю, Смокер, - он делает глубокую затяжку, затем выдыхает в покрасневшее, со вздувшейся венкой на лбу лицо мужчины. - Я знаю про Чоппера и Брука. Санджи не сдерживает победного оскала, видя, как вздрогнул капитан и как сменился его взгляд. - Я также знаю, зачем понадобилось убивать Трафальгара. Он смотрит на то, как мужчина тяжело дышит, пытаясь вывернуться, освободиться из захвата нескольких солдат, что удерживают его. Санджи знает, что если бы Смокер начал всерьёз сопротивляться, то эти гвардейцы не смогли бы его удержать. - Я уберу показания и не буду подавать обвинения в суд, но мне нужно знать, Смокер, кто дал тебе приказ на убийство. Смокер резко дёргается, и блондин шепчет тише, сквозь зубы, настойчиво, укладывая руку на столик, чтобы было удобнее облокотиться. Он наклоняется к нему так близко, что улавливает горечь тяжелых сигарет, что курит капитан. - Имя! Мне нужно знать всего лишь имя того предателя, что сидит в сенате. Капитан что-то бормочет, скорее всего ругательства, и блондин невольно в злости оскаливает зубы сильнее, еле сдерживая тот вулкан нетерпения, что взрывается внутри него. - Говори, Смокер! Мужчина в ответ рычит. - В сенате только один предатель, и все знают, что это ты, но никто не может вывести правду на чистую воду! Громко трещит стол, когда Санджи с силой бьёт по деревянной ножке, ломая ее пополам и заставляя столик упасть на пол. Смокера вздёргивают ввёрх, сжимая сильнее, не позволяя вырваться. Санджи разъяренно обводит пылающим взглядом застывшего самурая и Зоро, невозмутимо и молчаливо всё это время стоявших поодаль. Он снова разворачивается, выкидывая окурок в сторону и делая шаг вперёд, оказываясь нос к носу с покрасневшим, тяжело дышавшим мужчиной. - Видят боги, я сделаю всё, чтобы узнать правду. - Ублюдок… - короткий рык срывается с разбитых губ капитана. Санджи злобно оскаливается, заставляя гвардейцев, заметивших это, вздрогнуть: - Ублюдок? - насмешливо переспрашивает он, - да, пожалуй. Но ты, Смокер, лежишь под этим ублюдком. Сказать, как называют таких людей? Санджи не реагирует на посыпавшиеся в свою сторону оскорбления, приказывая вывести капитана из кабинета и следовать за ним. Он проходит мимо, не замечая два внимательных взгляда в свою сторону. Небольшое помещение с округлым столом было светлое, освещенное солнцем, уходившим на закат, окрашивая приземистые мраморные здания багряным оттенком. За столом в мантиях высокого чина сидят министры, в руках которых находятся миллионы жизней. Они не торопливо, с некой даже ленцой, обсуждают внедрение нового оборудования, купленного недавно для системы ОллБлю. Их беседа была прервана в тот момент, когда за стенами мраморного главного зала послышался шум, а затем двери резко распахнулись, и на холодный пол был опрокинут высокий беловолосый мужчина. Он облизывает окровавленные губы, фокусируя взгляд на ледяных плитах. Первым поднимается председатель сената, широко распахнутыми глазами глядя, как, перешагивая через поваленного капитана, проходит внутрь высокий блондин, держа руки в карманах порванных брюк. За ним ступают тенью две широкие фигуры, следуя бесшумно и молчаливо. - Господин БлегЛег! - громко окликает сквозь шум министров Чака, первым опомнившись, пока Игарам открывал и закрывал рот, пытаясь подобрать культурней слова, что вертятся на языке, - что всё это значит?! - На основании главного свода законов о правах гражданина части первой, пункта пятого, статьи двадцать шестой конституции нашей Империи, я, Санджи БлегЛег, уполномоченный гражданин своей страны, избиратель, наделённый властью своего народа, обвиняю всех членов сената в умышленном заговоре с целью вмешательства, отстранения от политических дел и уничтожения путём летального исхода. Удивленные вздохи прошлись по залу уже после слова «обвиняю». И только один громкий смех, принадлежавший Крокодайлу, разбавлял какофонию ужаса. - М-Мой Принц… ты что такое говоришь? – тихо выдыхает побелевший Игарам. - Вы в своём уме, господин БлегЛег?! - грохочет своим низким голосом генерал, сжав кулаки и окаменев на месте. Санджи не слышит их, доставая из внутреннего кармана свернутые в трубку документы. - Обвинения по статье шестьдесят пять – умышленное приостановление избирательной компании, посягнув на жизнь избирателя. Свидетельства дворян и рабочих из Медного корпуса - раз! - он с громким хлопком опускает показания на стол, - трёхфазовый суд и вынесение приговора – смерть. - Господин БлегЛег, что всё это значит? - Что происходит? - Где охрана?! - Обвинения по статье тридцать второй - о посягательстве на жизнь члена сената. Снятие побоев и показания охраны особняка – два! - он достаёт второй документ, опуская его рядом с первым, - двухфазовый суд и вынесение приговора – смерть. - О чём он говорит?! - Господин БлегЛег! Успокойтесь! - Обвинения по статье девяносто три - о нанесении тяжелого оскорбления дворянину, причинении материального и душевного ущерба при убийстве доверенного подопечного. Опознание трупа и свидетельства об уликах, оставленных главным капитаном отряда белых псов и личного помощника генерала в борьбе с Монки Ди Луффи – капитана Смокера – три! - на стол опускается последний тонкий документ, - пятичасовой суд и вынесение наказания – смерть. Ошарашенные взгляды министров опускаются на пол, где, придавленный гвардейцами, лежал капитан, почему-то ухмыляющийся окровавленными губами. - Как оскорблённый дворянин своей страны, - гневно продолжает Санджи, обводя присутствующих обжигающим взглядом голубых глаз, - как преданный гражданин и раб своего народа, наделенный властью члена сената, я вынесу это дело на общее обозрение, заклеймив каждого в сенате как предателя Родины, находившегося в сговоре с Монки Ди Луффи. Игарам громко опускается на своё кресло, не в силах удерживать тяжелое старческое тело вмиг ослабевшими ногами. Он держит руку у вырывающегося сердца, до сих пор никак не способный сказать хоть одного слова. - Это абсурд! - кричит сквозь гул Чака. - Господин БлегЛег, это действительно смешно… - Хотите судиться со мной? - в ответ ухмыляется Санджи, облокачивая руки о край стола. - На каких основаниях?! - кричат ему с одной стороны, - показания свидетелей? Слишком липо и слабо, вы могли их подкупить! Санджи брезгливо раскидывает документы, позволяя им разлететься по столу в хаотичном беспорядке. - Нужен веский факт, чтобы подавать на всех в суд! - Зачем же придавать огласке, мистер БлегЛег? Давайте вы остынете… -... мы можем договориться… -… и решить всё мирно! Блондин отводит руку в сторону, указывая пальцем на корчившегося на полу мужчину. - Смокер, - коротко поясняет он, - я поймал его с поличным. Его люди, действуя по приказу, взорвали мою машину, когда я направлялся в свои апартаменты во дворце, они впустили людей Барок Воркса в дом, когда я спал, они спалили дом Трафальгара и убили его, не позволив вырваться ему из горящего помещения. Он обводит снова всех взглядом, говоря злобно и многообещающе: - Я буду судиться с каждым из вас по отдельности или со всеми вместе - не имеет значения. Зоро, стоявший всё это время позади, накрытый глубоким капюшоном, чтобы не вызвать реакцию на свою душу, замечает, как лица министров начинают бледнеть. Мечник видит лишь спину блондина и то, как он вцепился руками в край стола, но даже он, ничего не понимающий в законах и сенатских играх, испытывал некий трепет, немного иной, не тот который бывает во время битвы. Нет, это было что-то иное… что-то такое, что заставило Зоро уважать Санджи. И это уважение было не то, которое он испытывает в битве с достойным противником или даже благодарность перед Луффи, его непоколебимой верой в лучшее и уверенностью в светлое будущее. Это чувство было другое - трепетное, воодушевляющее и разгорающееся в груди жаром, заставляя сердце сбиться с ритма. Мечник ещё не знает имя этому «уважению», но он уже отравился им. Глядя на тощего парня, он видит в нём бойца. И пускай Санджи не использует грубую силу, как привык Зоро, но пользуется куда более острым оружием – умом и языком – он все равно заставляет тех людей, с которыми мечник борется уже не первый год… бояться и невольно, не осознавая этого, подчиняться. Разве не это называют королевской волей? - Подождите, господин БлегЛег! Смокер лишь подчинённый… - Да-да, это не значит, что мы все замешаны в этом! - Кто-то один несёт ответственность… - Нет нужды обвинять всех членов сената… - … вам следовало бы извиниться, господин БлегЛег… -... давайте не будем горячиться и разберёмся, как цивилизованные люди! Зачем беспокоить народ такой маленькой проблемой? То есть, я не имел ввиду, господин БлегЛег, что… - Если в течение часа, вы выясните, кто из вас был в сговоре со Смокером, - выпрямляется Санджи, засучивая руки в прохладные карманы брюк, - то суд я буду вести только с одним из вас. После слов Принца гул резко усилился, и лишь спустя пару секунд раздаётся громкий голос Чаки. - Нет нужды ждать часа и подставлять друг друга, господин БлегЛег! - говорит он, выждав паузу и продолжив, - это я отдавал приказы Смокеру. Санджи водит головой, морщится: - Чака, мы все знаем, что он находится под твоим крылом… - Нет, господин БлегЛег, вы не поняли меня: это я отдал приказ, чтобы он следил за Трафальгаром, Бруком и Чоппером. Это я приказал ему, чтобы он отправил своих людей в ваш особняк для патруля местности. Отпустите Смокера, он даст прямое показание. - Однако, как интересно разворачивается шоу, - вытирает кончиками пальцев слёзы из уголков глаз Крокодайл. Он облокачивается о спинку стула, - не зря я сегодня посетил собрание. Смокера отпускают, позволяют ему встать и отряхнуться. Мужчина водит печами, озвучивая хрустом входивших на место суставов. - Единственные приказы, которые я получал за этот месяц, были только от генерала, - подтверждает он, недовольно искривляя губы, - последний - это слежка в Медном корпусе у дома №7 по улице «Саке Бинкс». Санджи смотрит в сторону, нахмурившись и словно сверля дыру взглядом в мраморной стене. Его мысли, хаотично скользящие в голове, натыкаются друг на друга, словно пчёлы, никак не способные выстроиться в ряд и шепнуть парню, что ему нужно делать дальше. Воодушевление и уверенность, что он выяснит сейчас всю правду, привели его к тому, что теперь он чувствует себя потерянным. Всё стало рушиться так быстро, что он не знает, что ему следует делать. Поверить в то, что Чака предал его? Нет… - Это невозможно… - шепчет он. - Господин БлегЛег?! Он поднимает голову, потерянно скользя взглядом по столу, натыкаясь на белого, как мел, Игарама, затем останавливаясь на возвышавшемся статуей Чаке. - Я снимаю обвинения, - быстро говорит он, наклоняясь и собирая бумаги со стола и поспешно разрывая их на части, - меня здесь не было, господа. Я нахожусь в своей усадьбе, отбывая срок. Он разворачивается на каблуках, проходя мимо и быстро скрываясь в дверях, оставляя после себя лишь хаос и облегченные вздохи. Игарам снимает парик, вытирая ладонью взмокшую лысину и в тихом шуме выдыхая: - Кто-нибудь, принесите мне корвалола.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.