автор
Размер:
планируется Макси, написано 426 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1790 Нравится 736 Отзывы 182 В сборник Скачать

Глава 53. Чудо Харада

Настройки текста
      — Фили, это же просто бредни пьянчуги из кабака! — Кили редко бывал столь взвинченным и возмущённым. — Да и кто сказал, что они сами всё не придумали, чтобы нажиться на этой вымышленной свадьбе? Ты меня пугаешь, брат! Бросаешь нас, остаёшься ночевать в неизвестной таверне, а после являешься с заявлением, что пойдёшь в самый центр Харада? Да это ведь вообще незнакомый нам мир, там свои законы, порядки и правила. Там тебя могут убить просто без причин, если за людей это не сделают жажда и солнце!       Фили оставался непоколебим и спокоен. Лицо молодого гнома не выражало ничего кроме твёрдой уверенности и, быть может, доли отрешённости. Он поклялся хвататься за каждую ниточку, исследовать каждый уголок. И, несмотря на слова брата, он уже решил быть верен своей клятве. Тем более, что сейчас ниточка у него появилась.       — Мы знаем, что должно случиться чудо. Чудо, Кили! А не какое-то заурядное событие. Ты много помнишь чудес в своей жизни? Может, лишь одно — когда сам остался жив. Благодаря ей, между прочим. Ты, конечно, не видел никаких туннелей и мостов, но живого места на тебе не было. Да, караванщики могли и выдумать это всё. Но тогда оба не отстаивали бы своё с таким упорством. Спьяну мужик бы поплыл, начал бы запинаться. Но он говорил именно так, словно действительно оказался свидетелем необычного происшествия.       — Ты не отдаёшь себе отчёта сейчас.       — Может быть. Но я и не прошу тебя следовать за мной. Я всё понимаю. И не боюсь увидеть новый непознанный мир. Мы, кажется, никогда этого не боялись, равно как не отступали перед лицом смертельной опасности. Оставайся с Астрид. А я выясню, что там произошло, и вернусь к следующему вашему прибытию. Поработаю в порту, если придётся ждать. Проживу.       Младший замотал головой из стороны в сторону. Вот уж что-что, но такой расклад ему явно был чужд и неприемлем. Впрочем, и решение брата мало чем отличалось в плане своей логики и рациональности.       — Ты рехнулся, Фили. Вот сейчас я могу это сказать со всей ответственностью, хоть и не говорил такого никогда в своей жизни. Сам подумай: если бы кхазуш вернулась, к чему бы ей было отправляться к этому харадскому королю? Она пришла бы к нам. Ну, не к нам с тобой сейчас, а к Торину, разумеется.       — А что, если у неё не было выбора? Если не она решала, куда и как возвращаться?       Кили опустил глаза, вздохнул и приложил к губам руку, сжатую в кулак. Наверное, никто ещё не видел этого гнома столь повзрослевшим и серьёзным. Но его брату тогда было не до того, чтобы присматриваться к младшему.       — Уже вечер, ложись спать. Надеюсь, завтра ты забудешь эти бредни и переменишься в своих решениях. Кхазуш — необычная женщина, и мы теперь это знаем. Она никогда не поступила бы так, как ты говоришь. И никто не смог бы за неё решать. Ну, а если эти твои собутыльники правы, весть о «чуде Харада» быстро разнесётся. Придут и другие, кто подтвердит, либо опровергнет эти новости. Подождём. Лично я для начала буду ждать утра и пришедших с ним перемен в тебе.       Фили последовал совету, но, смыкая глаза, попросил создателя Кузнеца, его прекрасную супругу и саму Райнэ — просто подать ему знак. Любой, хоть почти незаметный и на вид незначительный. Но его просьба осталась без ответа. Уснув, он увидел Торина, и в груди вдруг заныло там, где никогда не было раны. Узбад сидел в тёмной запылённой комнате, в которой видел супругу в последний раз, где прошла их ночь перед роковой битвой. Голова его была опущена на руки, грудь тяжело вздымалась. Фили понял, что ощутил его боль, увидел родича сквозь все расстояния, и это ведь тоже был знак! Очень важный знак, посланный свыше. А Кили, отворив дверь каюты, вдруг наткнулся на Астрид. Девушка выглядела испуганной, сбивчиво попросила прощения и призналась, что случайно услышала весь разговор.       — Не бери в голову. Я не хочу ничего от тебя скрывать, — ответил Кили, обняв её за плечи.       — Я благодарна за доверие. Но вы, выходит, ищите кого-то? Поэтому вы и поднялись тогда на борт нашего парусника?       Рука юноши провела по забавным остриженным кудряшкам Астрид, он привлёк её к себе, почти что обнял, как обнимают только возлюбленных. Рядом с этой необычной барышней он не мог ни лгать, ни пускать в ход свою извечную смекалку и фантазию. Что-то в груди отчаянно сопротивлялось любому лукавству. Но и история их похождений была такова, что даже при желании всего другому не расскажешь. Вздохнув и приподняв голову девушки, он вгляделся в её глаза и тихо ответил:       — Да, всё так. Мы ищем свою тётку, жену дяди, что вырастил нас после гибели отца. Она с нашего рождения была второй матерью мне и Фили. И однажды исчезла столь загадочно и таинственно, будто её забрали какие-то высшие силы. Но мы знали — она не умерла и должна однажды вернуться.       Астрид опустила глаза, кивая головой, не пытаясь отдалиться от Кили, но очень глубоко задумавшись.       — Вы знали, что она где-то на юге?       — Мы вообще почти ничего не знали. Но земли севернее мы уже обошли. Оставались края, куда держал путь ваш парусник. Да и она сама часто бывала здесь, в этом городе.       — Здесь кого только не бывало… — с грустью прошептала Астрид. Но уточнять, что Райнэ однозначно принадлежала к высшему свету Атанварниона, Кили не стал. — Что же? У вас благородная цель! Признаться, я давно думала, почему вы здесь. Всяк уж не ради этой работы. Выходит, вам нужно в Умбар — порт, почти что принадлежащий королю Черновласов. Только по суше вы туда быстро не доберётесь. А вот наша морская птица долетела бы меньше чем за месяц.       — Астрид, что ты? Да это же… Да мало ли что наплёл какой-то караванщик моему брату? И ведь это не твой корабль, и даже не твоих родичей. Кто позволит совершать дальнее плавание ради призрачных надежд двух чужестранцев? Даже пока ещё одного…       Такелажница сделала несколько шагов по палубе, немного подумала и продолжила свою речь.       — Я бывала в Умбаре, не часто, но доводилось. Гряда Харадских гор начинается сразу южнее, а вдоль неё — великолепнейшие сооружения: террасы, бассейны, зелень, тенистые аллеи и арены для тренировки воинов. Огромный оазис среди унылой знойной пустыни. Говорят, всю эту роскошь создали ещё предки Реальгара. И если местные источники воды пересохли, а об этом все слышали не раз, значит всё пришло в упадок. И теперь, с новой рекой, питающей подземное озеро, король станет восстанавливать символы величия своей власти.       — И что с того?       — А то, что даже если там нет никакой чудом явленной красавицы, мы сможем стать первыми, кто доставит Реальгару все нужные товары. Владельцы корабля с радостью примут такую затею, ведь для них это прибыльное дело. Ну, а вы попадёте куда вам нужно. А там и выясните, существует спящая невеста или нет.       — Но ведь мы и про источник доподлинно не знаем!       — А вот эта весть, уверяю тебя, разлетится быстро!       — Тогда мы уже не будем первыми.       — Будем! Среди всех этих кораблей только у нас есть возможность выдавать пятнадцать узлов, а при попутном ветре ещё больше.       Кили не понял, о чём это она, а Астрид загадочно рассмеялась. Наверное, она вообще всё делала загадочно. По крайней мере, в глазах младшего из потомков Дурина…       — Завтра я поговорю с капитаном и одним из владельцев. Но сперва посоветуюсь с роднёй. Думаю, у нас получится доставить вас в Умбар, и уже скоро все мы глотнём горячего ветра с песком.       В последующие пару дней весть о «чуде Харада» действительно поползла по порту и нижнему городу. Гномы внимательно прислушивались к каждому разговору об этом, но, к их разочарованию, практически все обсуждали спасительный источник воды, но никто не упоминал ни о какой невесте короля. Обитатели бедняцких трущоб могли сплетничать сколько угодно, только вот дела делались выше, на семи холмах. Рассуждения Астрид оказались верны: вскоре в порт хлынули обозы, гружёные плодородной почвой, досками, тканями, изысканными растениями и древесиной редких пород. И парусник, ставший домом особому гномьему клану, не остался в стороне этого начинающегося оживления. Все знали: гномы Харада платят редкими самоцветами и не менее ценным белым золотом, которое больше нигде не достать. Отвези всё это за Пепельные горы — и ты удвоишь ценность вырученного. Братьям в составе экипажа предстояло скорое путешествие в Умбар. И буквально за день до отплытия не единожды, а несколько раз Фили, Кили и Астрид независимо друг от друга услышали, как в атмосфере секретности, тайком обитатели порта обсуждали принцессу неземной красоты, что появилась вместе с источником и вмиг сразила сердце неприступного короля, отвергшего за свою жизнь не одну красавицу…

***

      Харадский город Умбар было не сравнить с Атанварнионом ни размерами, ни числом обитателей. Здесь не было разношёрстной гудящей толпы, ютящихся друг подле друга таверн и длинных торговых рядов. В бухте у причала стояло лишь несколько кораблей, среди которых вновьприбывший парусник казался сущим гигантом. Но сразу бросалась в глаза одна особенность: все тяжёлые, да и не тяжёлые тоже работы выполняли темнокожие люди — уроженцы этого края. А руководили ими либо харадрим, пришедшие с северного ближнего Харада, либо низкорослые гномы, перенявшие у людей все повадки и даже манеру одеваться. Разве что считать деньги они умели получше, да в трапезе оставались верны своим гномьим предпочтениям. Эти собратья, гуляющие по Умбару, были ни в разе не воины — под свободными одеяниями прекрасно угадывались тучные тела и наетые животы — следствие той единственной болезни, которой кхазад страдают часто, и не только на склоне лет. Они были купцами, перекупщиками, но чаще поставщиками товаров в подгорные владения Нараг Шаяр. Чтобы увидеть воинов, нужно было двигаться дальше на юг, оставив торговцам долгую делёжку привезённого добра. А армия у Черновласов всегда была легендарной и многочисленной. Их выносливость крепла под палящим солнцем в условиях невыносимого зноя. И все понимали: это куда серьёзнее даже лютых холодов. От холода можно спастись, одевшись, или простой разминкой и пробежкой. А вот от зноя не деться никуда. Этот зной заставил соорудить на головах подобие тюрбанов, но глотать песок не пришлось: с погодой Астрид, к счастью, не угадала. Стояло почти безветрие — лучшее время для пешего рейда к горам и свершившемуся там чуду. Астрид отправилась вместе с братьями, широким нахоженным трактом шла целая толпа: все хотели увидеть дивный источник, коль уж прибыли в столь отдалённые края — земли самого южного из гномьих кланов, владенья грозного и могущественного подгорного короля, за которым витала слава непобедимого воина и жёсткого беспощадного гхала.       Прогулка являла взору безрадостные картины запустения: некогда величественный и роскошный край напоминал руины заброшенного города, из которого жители ушли уже очень давно. Там, где некогда журчала вода, лежали мёртвые волны наметённого песка. Террасы и арки, ранее увитые цветущими растениями, стояли оголённые и избитые несущим песок ветром. Сам замысел созидателей всё более скрывался под напором пустыни, способной хуже любого дракона уничтожить и похоронить что угодно в своём смертоносном океане. В этой бесконечности крохотных раскалённых песчинок невозможна была любая жизнь. Для жизни нужна вода. Но чудо свершилось, и наземные владения Реальгара готовились ожить и вернуть себе былое великолепие. Ближе к вратам, ведущим в подземный дворец, уже вовсю копошились темнокожие труженики: расчищали от песка арыки, латали повреждённую кладку бордюров, мыли запылённый мрамор и отполированный тёмный базальт. Пока ещё этот отвоёванный у пустыни участок казался крохотным. Но все знали: это только начало. Несколько вооружённых молодчиков, одетых в одинаковую и очень непривычную северянам форму, обнажающую их мышцы на руках, ногах и шее, охраняли порядок. Но даже это было излишне: одного упоминания имени грозного короля часто бывало достаточно, чтобы никто не отлынивал. Воины Нараг Шаяр сразу привлекли к себе внимание братьев. Они были совсем не похожи на представителей других кланов, но выглядели грозно и устрашающе. Чёрные как смоль косы, спускающиеся по спинам, смуглая блестящая кожа, сандалии на ногах, открывающие массивные ступни: всё в них говорило о новом и непривычном образе гнома — гнома далёких Харадских гор.       — Так этот Реальгар что, деспот? — тихо шепнул Кили на ухо подруге.       — Он крут нравом, это факт. Но я слышала, что он больше пугает, чем приводит приговоры в исполнение. Реальгар бережёт своих подданных, хоть и был долгое время богатейшим из гномьих гхалов. Его задело возвращение Короля-под-Горой, но он ещё надеется помериться с Длиннобородом богатствами. В душе он несчастен и одинок, не даром ведь не женился. Поговаривали о неразделённой любви, но кто такому откажет?       — И ты бы не отказалась? — спросил юноша с ноткой опаски в голосе.       — Кили, ты что? Да как ты подумать мог? Я?..       — Ладно, ладно, прости! — теперь уже Астрид насупилась и некоторое время молчала. А вот её собеседник невзначай улыбался, пряча ото всех это невинное проявление нахлынувших приятных чувств. Группа странников подходила к цели своей длительной и не самой лёгкой прогулки — за скальным выступом уже слышен был рокот падающий воды, вырывающейся прямо из расщелины в камне.       Возможно, не каждая страна, богатая реками, имеет столь зрелищную достопримечательность, да и просто большой и красивый водопад. Уже на подходах к нему воздух становился прохладным и свежим, кожу ласкало приятное влажное дуновение, а на площадке под скалой и по берегу отходящей реки уже росла зелёная трава. Тут трудились сами гномы: направляли русло, строили приспособления для отвода воды в сады и парки, углубляли и облагораживали озерцо, образовавшееся в месте падения бурных струй. Караванщик не солгал Фили: вода оказалась очень чистой, приятной на вкус и быстро утоляющей жажду. Но главным оставался другой вопрос: не солгал ли он о женщине? Оба брата переглянулись и ощутили сильное волнение. Возможно, сейчас они находились совсем рядом от цели своего долгого странствия. А быть может, проделали весь путь зря. Нужно было идти во дворец, но для этого внезапно возникло сразу две существенные преграды.       — Я вынуждена буду остаться здесь, — произнесла Астрид. — Меня не пустят в гору.       — Это ещё почему?       — Я забыла вам сказать, женщинам Черновласов и вообще гномкам нельзя показывать лицо на обществе. А другой одежды у меня нет. Своим видом я нарушаю их правила. Идите, а я вернусь в Умбар и раздобуду платье. Назавтра встретимся у источника.       — Нет, Астрид, мы тебя не оставим! Раздобудем платье здесь, раз уж это так важно.       — Я пойду и найду нужный наряд. А вы побудьте пока у водопада. — предложил Фили, но тут одна проблема перетекла в другую.       — Как ты сможешь найти женское платье? Торговцы привозят их на женскую половину, а тебя туда и близко не подпустят! Не представляешь, как у них с этим строго!       — Они что отдельно живут? — воскликнул Кили, не веря своим ушам. Астрид кивнула, и младший из братьев пробурчал себе под нос: — Да как они там до сих пор не вымерли?..       Платье платьем, но тут всем стало понятно, что если второе чудо — невеста короля — существует, то к ней уж точно им не подобраться никогда. Такое сокровище Реальгар однозначно охраняет как зеницу ока.       — Я смогу туда пробраться, если найду одежду. Я женщина, это главное. А там придумаю что-нибудь.       — Но ты же не видела кхазуш Райнэ! Как ты поймёшь, она это или нет?       Ситуация зашла в тупик. Они подобрались так близко, но, выходит, не могли сделать последний шаг? Тяжело вздохнув и обменявшись невесёлыми взглядами, гномы уселись на камень невдалеке от ворот. Две трубки задымились ароматными клубами.       — Что же, если гость приехал с женой, их разлучают?       — Да. На пирах женщины не присутствуют, а ночью… — тут Астрид прервалась, подскочила со своего места и аж подпрыгнула от пришедшей так кстати догадки. — Кили, ты наш спаситель! Если мы скажем, что мы — муж и жена, меня отведут в женские чертоги, и останется только найти её — эту королевскую пассию. Если, конечно, её не держат отдельно, но я узнаю! А когда увижу хоть мельком, то после смогу нарисовать.       Фили и Кили недоуменно переглянулись. Оба знали, что Астрид была неплохой художницей, за время плавания она нарисовала ещё несколько портретов и братьев вместе. Возможно, этот её дар был для всех палочкой выручалочкой. Но вот не знать, куда её поведут за воротами подземного дворца — это казалось опасно.       — Подожди, я ведь так и не понял эти дикие нравы. Если мы с тобой муж и жена, и нас разлучат, то как мне провести с тобой ночь?       — Позвать служанку, и она приведёт к мужчине нужную женщину.       — Думаю, этот навык тебе не понадобится! — бросил Фили, от души улыбаясь и посмеиваясь. Младший незаметно толкнул брата в бок, но желаемого эффекта это не возымело.       В этот миг из ворот цитадели Нараг Шаяр вышли несколько барышень, одетых очень своеобразно, но богато. Их лица ниже глаз прикрывали расшитые вуали, животы были оголены до самого низа, а на ногах красовались шёлковые широкие штанишки. Длинные чёрные косы спадали до пояса, руки были сплошь унизаны браслетами. Девушки смеялись и направлялись напрямик к источнику.       — Ничего себе! Вот тебе и строгий нрав! — процедил под нос Кили, а Астрид возразила ему, что возможно эти девы ещё не замужем, вот и демонстрируют всем свою красу. А после добавила:       — Понравились, да?       Кили вспыхнул ярким румянцем, схватил Астрид за руку, принялся убеждать, что даже и не смотрел на тех девиц, а Фили между тем заметил:       — Я понял одно: мы почти ничего не знаем, чтобы соваться туда сейчас. Нужно как следует подготовиться, взять с собой образцы товаров и кого-нибудь из местных толстяков, чтобы провёл и представил. Разумеется, одеться как подобает.       — И мне понадобится мой альбом.       — Значит идём обратно, пока есть время добраться до города засветло. А как будем готовы, тогда и вернёмся.       Фили был прав, вот только нужно было придумать по дороге, за кого они будут выдавать себя. Уж не за корабельных же рабочих! На купцов братья тоже не тянули, поэтому родилась легенда представиться посланцами авторитетных дельцов Атанварниона. Если есть выбор, любой гном предпочтёт иметь дело с гномом, но только все эти толстопузы не знали, что Кили и Фили лишь разгружали в порту тяжести. Нужно было представить дело так, словно впервые держа путь в Умбар, они просто прогадали с одеждой. Воинская осанка и хорошо подвешенные языки сделали своё дело на руку братьям. Сборы не были долгими: доставленные в Умбар товары так впечатлили местных торгашей, что каждый теперь готов был угодить чужестранцам чем угодно. Что там платья для девушки! Им пообещали лучшие гостевые апартаменты, кормёжку за счёт заведений и даже участие в каком-то мероприятии, где можно будет увидеть короля, правда с расстояния. Только бы привезли ещё, ведь фронт работ был просто огромен! Да и при упоминании королевской свадьбы местные менялы очень хитро заулыбались. Утром компания вышла из города, одевшись, как весьма уважаемые харадские кхазад. Когда один из купцов спросил, кто эта милая дама, шествующая с ними, Кили без промедления заявил, что это его жена. Накануне младшего очень расстроило обстоятельство, что ему, возможно, не придётся играть роль мужа Астрид. Рука парня легла на плечо девушки, он ближе притянул её к себе, но тут ощутил толчок в бок и поймал осуждающий взгляд брата.       — Болван, убери оттуда свою лапу! Придерживать даму надо за талию, и именно придерживать, а не хватать с размаху. И смотри, чтобы с её талии эта лапа не съехала куда пониже.       Нехотя пришлось послушаться и признать, что поначалу роль добропорядочного мужа давалась Кили плохо. К счастью, оказавшись в подземном дворце клана Нараг Шаяр, вся компания поняла, что во многом ошибалась касательно их образа жизни. Гномий город как гномий город, только мужчины не носили длинные бороды, и одежды на всех были другие. Так диктовал жаркий пустынный климат, и именно под землёй можно было от него спрятаться. Черновласы неспроста многое переняли у соседей харадрим. Правы путешественники оказались в одном: женская территория действительно была отделена от мужской, и вход туда был открыт только женщинам. Но там ли прятали от чужих глаз лучший самоцвет Реальгара? С первых шагов, пройденных по дамским апартаментам, Астрид убедилась, что нет. А значит главная миссия оставалась за ней. Смышлённая девушка быстро поняла назначение этих самых дамских апартаментов. Собравшись в компании, гномки клана Черновласов глядели там за детьми, принимали ароматные ванны, делали друг другу причёски и натирали свои тела благовониями. Так они оставались свободнее от дел и больше времени тратили на поддержание своей красоты, которую каждую ночь можно было раскрывать с новой стороны перед взыскательным мужем. Темнокожих рабынь туда не допускали, но и богатство мужей этих красавиц вполне позволяло им не заниматься своими собственными ремёслами. Они обходились без прислуги, помогая друг другу. И именно это обстоятельство дало Астрид возможность напасть на след. Потому что изредка некоторые из этих барышень сами становились для кого-то прислугой.       За ними приходила пожилая гномыня, выбирала нескольких, давала им поручения и уводила. Проследить их путь девушке никак не удавалось, нужна была хитрость. Хитрость, что поможет оказаться в их числе. Но она была чужестранкой, а значит у неё не было шансов попасть в число избранных. Заприметив одну из женщин, что ежедневно получала особые поручения, Астрид решилась с ней заговорить.       — Вас отправляют прислуживать королеве, так?       — У нас нет королевы, наш гхал не женат.       — Пока не женат, не так ли? Все поговаривают о грядущей долгожданной свадьбе.       — Вам, наверное, неизвестно, что женщины Нараг Шаяр никогда никому не прислуживают.       — Простите, что неверно изъяснилась. Конечно же, это не услужение, а честь оказать помощь будущей халефи клана. В наших краях ходят легенды о её красоте, а вам выпадает счастье каждодневно её видеть.       — Простите, мне нужно кормить моего ребёнка.       От проницательных глаз Астрид не ускользнуло, что её случайная собеседница стала матерью совсем недавно. Малыш часто плакал и успокаивался только на руках родительницы, оттого она очень неохотно оставляла его на попечение родни и подруг. Но третий день кряду выбор пожилой распорядительницы падал именно на неё. Нужно было держаться рядом, и очень скоро эта тактика себя оправдала. Однажды за помощницами пришли очень поздно, почти что ночью. Молодая женщина уже легла спать, убаюкав сына, и повеление немедля подниматься стало для неё настоящим бедствием. Вздохнув, девушка начала неохотно одеваться, пытаясь одновременно успокоить разревевшегося младенца, когда и получила неожиданное предложение подменить её.       — Вы верно сошли с ума. Старуха знает меня как облупленную, и если что-то пойдёт не так…       — Я завернусь в покрывало. Мне просто понадобится ваше платье. А вы, если будет нужно, возьмёте моё. Не представляете, как я хочу увидеть деву, посланную валар, хоть краем глаза!       Чуть поразмыслив, молодая мать согласилась, не желая покидать ребёнка, но предупредила:       — Только молчите! Не произносите ни слова. Старая ведьма не показывается госпоже и уйдёт, как только вы достигнете покоев королевской невесты. Там вам нужно будет поправить ей причёску, подать вино и свежие фрукты, прибрать ложе. Только не мешкайте, в это время к ней приходит король, и вам нельзя с ним встречаться.       — Я всё сделаю! Только скажите, как её зовут?       — Это особенный вопрос, на который мы не знаем ответа. Она ничего не помнит о себе, даже имени. Гхал называет её Zimril*. Но мы все предпочитаем обращаться к ней просто госпожа или азбади.       — Она доброжелательна к вам?       — Трудно сказать. Её взгляд проникает как бы сквозь тебя, а мысли обращены к какому-то иному миру. Ну всё, идите! Вам нельзя опоздать. Только молю: не подведите!       Спешно одевшись и закутавшись в длинный плащ особенного покроя, под которым удалось легко спрятать свой альбом, Астрид вынырнула в полутёмный туннель, стараясь тщательно скрывать лицо и цветные локоны. Ожидаемо, на неё прикрикнули и вручили большой поднос отборнейших фруктов. Устройство дворца было ей незнакомо, и она форменно не понимала, куда её ведут, лишь осознала, что шли они очень долго. Кроме неё со старой распорядительницей была ещё одна женщина, но она куда-то исчезла по дороге. Очевидно, покои таинственной избранницы Реальгара находились высоко — все лестницы на их пути вели вверх, и незадачливая девушка несколько раз споткнулась, чудом удержав свою ношу.       — Ты что дорогу позабыла? — прикрикнула старуха. — Или спишь на ходу?       К счастью, отвечать не пришлось. Впереди наконец показался свет, на небольшой площадке стояли четверо вооружённых воинов, без звука пропустивших женщин за границы охраняемой территории. Факелы там висели чаще обычного, стены были сплошь украшены резьбой, а в небольших нишах устроены были уже налаженные фонтаны. Прозрачные голубоватые кристаллы отражали и усиливали свет, воздух был свежим и ароматным. Вход в «святая святых» прикрывали шёлковые занавеси, перед которыми гномыня остановилась. Астрид кивнула и нырнула внутрь. Сердце её отчего-то тревожно забилось в этот миг, а дыхание перехватило.       В центре уставленного цветами грота стояла огромная тахта, со всех сторон окружённая полупрозрачным балдахином. Рядом на низких столиках расставлены были напитки, сласти и прочие угощения, впрочем незаметно было, чтобы обитательница этих изумительно богатых покоев к ним притрагивалась. Поклонившись и поставив свой поднос на одно из свободных мест, девушка задумалась, что же ей делать дальше? Красавица, скрытая балдахином, даже не подала виду, что заметила её, не говоря уже о том, чтобы дать какие-либо распоряжения. Но ведь стоять молча было глупо и невежливо! Поэтому, набравшись храбрости, горе-прислужница заявила:       — Добрый вечер, госпожа! Не изволите отведать свежих фруктов? Ещё мне сказали помочь вам с причёской, ну и если вам ещё что-то нужно…       За кисейной занавесью послышалось незначительное движение. Но только ни единого слова в ответ не прозвучало. Может быть для того, кто и имени своего не помнит, такое поведение было обыденным. Но вот Астрид становилось всё больше не по себе. И всё понятнее было, почему день изо дня к будущей королеве вызывали именно ту молодую женщину. Очевидно, ей удалось наладить общий язык с особенной обитательницей дворца. Или же Зимрил сама её требовала.       — Ладно. Я пока приберу тут на столе. А вы меня зовите, как надумаете!       Грубовато, наверное. Но что делать? От безысходности Астрид принялась расставлять на столе посуду и яства, и тут случилось непоправимое: её альбом с рисунками выпал из-под одежды, с грохотом ударился о столешницу, своротив пару бокалов и блюд. А когда она бросилась спешно прибираться, в туннеле послышались пока ещё отдалённые, но очень твёрдые и уверенные шаги. Такая поступь могла принадлежать только мужчине, причём мужчине весьма и весьма высокопоставленному. Страшная догадка сразила сознание, руки похолодели. И тут как спасительная нить из-за занавеси послышался очень спокойный голос.       — Оставь это всё и спрячься за коврами позади ложа. Там есть ниша.       Впопыхах девица только и успела что запихнуть под тахту свой альбом. Шаги неумолимо приближались, и нужно было спасаться самой. Затаившись в указанном укрытии, она боялась даже дышать, впрочем видела всё происходящее через крохотную дырочку. В грот вошёл очень высокий мужчина, одетый в лёгкую шёлковую рубашку, не скрывающую точёной фигуры, величественной осанки и роскошных безупречных мускулов. По спине его струилась очень длинная чёрная коса, а в руках он держал небольшую шкатулку. Красивое, но немного жёсткое лицо при виде барышни на ложе воссияло в улыбке. Никаких знаков отличия на нём не было, но и без того было ясно, кто пожаловал в тщательно охраняемый грот. Астрид сидела в укрытии в нескольких футах от короля Реальгара.       — Любовь моя, с каждым днём ты становишься всё прекраснее! Махал услышал мои молитвы, и недуги твои постепенно уходят.       Откинув балдахин и присев рядом, гхал поцеловал руку избранницы, и Астрид смогла увидеть эту руку — очень изящную для гномки, унизанную перстнями и браслетами, но главное — почти белую, не такую, как у всех жителей ближнего и дальнего Харада. Она была светлокожей. Действительно чудо! Многие в этом краю ценили таких женщин особенно. Значит, она не родилась здесь, не пробралась каким-то образом к тому источнику, а действительно оказалась там неким необычным способом. Но всё это покамест были лишь домыслы.       — Вы окружаете меня таким вниманием и заботой, что и мёртвый встанет на ноги.       — Не говори так! Всё, что я делаю для тебя — это лишь только начало. С каждым днём я буду радовать тебя всё больше и больше, в целом мире не будет женщины тебя счастливее!       Реальгар заметил беспорядок на полу и грозно вопросил:       — Кто посмел оставить такое в твоих апартаментах? Укажи мне на эту мерзавку, и я велю её высечь!       — Не нужно беспокойства. Я сама по неосторожности уронила эти блюдца, когда ела.       — Зимрил, ты не должна относиться к этим девкам с такой добротой и без должной строгости! — притянув к себе свой главный самоцвет, гхал обнял красавицу, с наслаждением зарывшись лицом в её волосах. Стало возможно рассмотреть светлые пепельные локоны и оголённые до плеч руки, а также расшитое белым золотом платье бледно-голубого цвета. Но лицо таинственной дамы по-прежнему оставалось для Астрид загадкой. Тем временем Реальгар взял невесту за обе руки, чуть отстранил от себя и несколько мгновений безмолвно ей любовался.       — Скоро ты встанешь на ноги, и мы сыграем самую пышную свадьбу в мире!       — Но я по-прежнему не знаю, кто я, и как я попала сюда.       — Разве это может быть важно? Ты — та, которую я любил всю жизнь, и сами валар принесли тебя сюда вместе с живительной водой! Ты спасительница всего нашего клана! — в этот момент лицо короля чуть помрачнело, он коснулся ожерелья на шее возлюбленной, покачал головой и молвил с укоризной в голосе:       — Ты опять надела тёмные топазы…       — Мне нравится этот цвет, и они подходят к платью.       — Зимрил, этот камень — сущая дешёвка и недостоин тебя! Ты не должна их носить.       — Их сияние мне что-то напоминает. Но я пока не могу сказать, что именно.       — Мы немедленно их снимем. И ты примеришь мой сегодняшний подарок. Взгляни. — резная шкатулка отворилась в руках грозного правителя, внутри неё что-то сверкало и искрилось. — Я убедился, что изумруды не всегда тебе милы, а рубины не подходят к твоим глазам. Я принёс тебе сапфиры. Это редкий самоцвет в наших горах, и он должен тебя порадовать. Они успокаивают и дарят душевное равновесие.       Ожерелье и несколько браслетов с ярко-голубыми каменьями полетели на пол к рассыпанным сладостям, а гхал Нараг Шаяр принялся с умилением надевать на женщину роскошные украшения из платины* с камнями, сияющими насыщенным синим цветом. Астрид увидела её ступни и щиколотки — также очень изящные для уроженки кхазад. Будущая халефь Черновласов носила под платьем свободные штанишки, зауженные к лодыжкам, а также прелестные туфельки, такие маленькие, что они, наверное, не пришлись бы впору никому кроме неё.       — Я знаю, и сапфиры для тебя слишком просты. К свадьбе тебе изготовят украшения, сплошь усыпанные голубыми бриллиантами! Один такой самоцвет встречается на тысячу обыкновенных бесцветных. Завтра я покажу тебе несколько самых больших, самых прекрасных.       Королевское свидание продлилось ещё с четверть часа, после чего Реальгар ушёл, заботливо укрыв любимую периной и пожелав ей снов сладких, словно рахат-лукум. Знакомый уже звук его шагов теперь медленно отдалялся, затихая в туннеле. Когда же установилась полная тишина, Астрид отважилась выглянуть из-за ковра. Наконец-то можно было вздохнуть свободно!       — Благодарю вас, леди! Вы спасли мне жизнь. Теперь я уберу это безобразие и исчезну.       — Оставь всё как есть и выбирайся. В противоположной стороне есть ещё один выход. Его охраняют двое стражников. Скажешь им, что я сама велела тебе пройти этим путём.       Невзначай приблизившись, девушка почти достигла желаемой цели — в щель между занавесей был виден фрагмент лица Зимрил. Но тут королевская избранница подала ей знак рукой, недвусмысленно означающий «Убирайся, да поторапливайся!» Лишь на долю секунды Астрид, кажется, разглядела её… Но как по волшебству факел напротив ложа угас, не смея тревожить отдых хозяйки этих покоев.       Просто дотянуть до утра, и уж тем более найти в подгорном городе своих спутников оказалось совсем не просто. Астрид всё ещё была очень возбуждена, внимание её оставалось рассеянным, мысли путались. Таинственная дама, скрытая за занавесями, оказала не неё очень сильное впечатление, это действительно была дева-загадка, истинное чудо Харада наравне с источником, забившим в день её появления. Несмотря на все старания в памяти остался лишь очень расплывчатый образ этой королевской невесты, девушка не была даже уверена, что сможет изобразить её лицо. Но в душе не осталось и тени сомнения, что именно такие женщины одним взглядом покоряют сердца великих мира сего, и отнюдь не только их красота тому причиной.       Выслушав её сбивчивый рассказ, братья долго спорили между собой. Частично черты сокрытой ото всех дивы совпадали с известными им. Но многое разнилось.       — У кхазуш были рыжие волосы, это не она! — уверенно заявлял Кили.       — Но волосы можно покрасить. — возражала ему Астрид. — Скажи лучше, было ли что-то, связанное с тёмными топазами?       В ответ оба юноши лишь разводили руками. В обсуждениях и спорах прошёл целый день до вечера. И в конце концов Фили заявил, что теперь они должны идти в Эребор и рассказать Торину о чудесной невесте короля Черновласов. И им нужно торопиться, раз дева уже проснулась и вот вот встанет на ноги. Но Астрид нужно обязательно запечатлеть образ на бумаге.       — Я оставила там, у неё свой альбом, — с грустью вспомнила девушка.       — Не жалей, нарисуешь ещё и даже лучше. Сколько времени нужно на портрет этой Зимрил?       — Не могу сказать точно, но буду стараться. Просто это как вспышка: в сознании образ есть, но в нём нет ничего, что хранит для других бумага. Она… Она как из другого мира…       Маскарад братьев в чертогах Черновласов не прошёл даром: на корабль они доставили несколько очень крупных и дорогих заказов. Паруснику предстоял теперь каботаж вдоль восточного побережья залива Белфалас. Добираться до Эребора все посоветовали братьям привычным для себя наполовину водным путём: вместе до реки Харнен, а дальше на лодке. Так путешественники могли достичь гор Тени и клана Шакх-Руун в кратчайшие сроки, получить у сородичей поддержку и помощь, а дальше уже следовать почти напрямик. Это был идеальный план, но оставалось одно непреодолимое обстоятельство: река Харнен лежала всего в декаде плавания для столь быстроходного корабля. А значит очень скоро с Астрид придётся попрощаться. Девушка всячески старалась сдержать своё обещание: почти целыми днями её уголёк скользил по бумаге, но после этого на листке оставались лишь ниспадающие кудри будущей королевы, её точёные руки в браслетах да идеально прорисованные узорчатые туфельки, так поразившие воображение неприхотливой мореплавательницы. Портрета не выходило. А Кили между тем мрачнел на глазах. В последнюю оставшуюся ночь он искал Астрид, не надеясь ни на что кроме простого прощания. Но вышло так, что и она искала его. Взявшись за руки, они долго смотрели друг на друга. Сильный и довольно холодный ветер рвал волосы на их головах, но ничто было тогда не важно.       — Выходит, вы из Сигин Тараг?       — Да. Так и есть. Мы недавно вернулись в Эребор, которого никогда не видели.       — А эта невеста, эта чудом явившаяся дива — жена вашего дяди, гхала Длиннобородов, так? Вы племянники короля.       Кили лишь вздохнул и опустил глаза. Уже одно лишь это обстоятельство могло навсегда разлучить их, полностью убить ту нежную и пока ещё очень хрупкую привязанность, что возникла между ним и Астрид.       — Не нужно, не поясняй ничего. Вы выполняли свой долг, а я просто поняла, что такая женщина может принадлежать только самым великим и могучим. И сам он не пошёл в этот поход, потому что гхал не должен надолго оставлять свою гору без весомых соображений.       — Мы пока ещё не уверены, что это она.       — Но вы обязаны сообщить об этом Королю-под-Горой. Тогда он сам придёт за ней и всё выяснит.       — Но будет поздно, если свадьба успеет состояться.       — Она пока слаба и, кажется, не сходит с постели. Нужно торопиться.       — Да. И уже завтра… — сильное смятение, охватившее юношу, поглотило все слова. — Завтра мы с тобой расстанемся и уже не увидимся никогда. Если только ты не позволишь вернуться потом. Вернуться к тебе.       Рука случайно нащупала в кармане наброшенной куртки две безделушки, когда-то полученные на сдачу в одном из портовых городов. Вытащив их, Кили вложил кулон в руку девушки, которую уже всерьёз считал единственной и любимой, а простенькое колечко надел ей на палец.       — Знаю, это смешно. Даже глупо как-то… Такая дешёвка. Но пусть они будут у тебя. Быть может, ты иногда посмотришь на них и вспомнишь одного непутёвого парня…       Астрид взглянула на кулон, улыбнулась, проведя рукой по гравировке.       — Вещица с моим знаком — с кометой. Спасибо! Важен ведь не металл, а совсем другое. Ну, а парня этого я могу не только вспоминать, и глядеть могу не только на украшения. Почему бы мне не глядеть на него самого?       — Но как? Ведь завтра…       — Кили, я свободная девушка, и могу сама решать, что мне делать. Невесту короля Черновласов видела только я. Нарисовать её я пока не смогла. Но я буду стараться дальше. А значит без моей помощи вам ни за что не справиться. Ваш дядюшка не поверит вам. Ну, а мне, возможно, нужно лишь время.       — Так ты пойдёшь с нами? Ты нас не покинешь?       — Конечно же не покину! И тоже мечтаю увидеть новые земли. А ещё мечтаю не расставаться с тобой. Если вы меня возьмёте… Если и ты тоже…       Последняя фраза замерла на её губах, вдруг ощутивших то, что много слаще изысканного вина и самых сочных харадских фруктов. В чудовищную для этих мест непогоду первый поцелуй согрел обоих и наполнил таким счастьем, о существовании которого они даже не предполагали. Покуда однажды не встретились.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.