Дочка Мародера 2

R
Завершён
520
Размер:
99 страниц, 46 704 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
520 Нравится 51 Отзывы 198 В сборник

Глава 14

Настройки
      На кухне Блэков творился настоящий хаос. Кто-то что-то обсуждал, кто-то пытался прочитать газету или утащить что-нибудь вкусное из-под рук полной женщины, крутившейся у плиты. Снейп о чем-то спорил с Гермионой, которая недовольно хмурилась. Тодд заметил Драко вместе с родителями. Миссис Малфой что-то обсуждала с черноволосой женщиной, сидевшей рядом с ней. Мистер Малфой беседовал с темнокожим мужчиной, у которого была серьга в ухе. Тодду понадобилось несколько секунд, чтобы с удивлением понять, что это Кингсли Бруствер, Министр Магии.       Он узнал близнецов Уизли, которые что-то громко обсуждали, втянув в разговор своего брата Перси. Рядом с близнецами сидели переговаривающиеся между собой женщины, а напротив них два рыжих мальчика и девочка. Во главе стола сидел Сириус, который выглядел неприлично спокойным в царившей суматохе, а точнее, он просто наблюдал за своей женой, сидевшей от него по правую руку и жующей шоколад. По левую от хозяина дома руку сидел Люпин, который невозмутимо читал «Ежедневный Пророк», потягивая кофе. Женщина, которая вчера сидела рядом с Люпином на диване, сейчас тоже сидела рядом с ним, держа на руках ребенка.       Через стул от Нериссы сидел мальчик лет семи и с аппетитом поедал бекон. Мальчик был практически точной копией Сириуса. Рядом с ним сидела рыжеволосая девочка, которая внимательно вслушивалась в разговор двух черноволосых мальчишек. У того, который выглядел младше, были зеленые глаза, как у Гарри. Да он и был копией Гарри, как и второй, только с карими глазами. Рядом с кареглазым сидел еще один мальчик с светлыми волосами, который наблюдал за всеми присутствующими. Рядом с ним сидел Драко, который через стол разговаривал с Гарри и Роном. Все трое были так увлечены беседой, что ни на кого не обращали внимания.       Пробравшись сквозь всю эту толпу, Тодд опустился на стул рядом с женщиной, державшей ребенка. Казалось, что все сидят за столом, следуя какому-то негласному правилу, но в то же время все сидели как попало. Разве что хозяева дома соблюдали традицию. Но и это выглядело какой-то случайностью.       — Привет! — улыбнулась ему женщина. — Я вчера так и не представилась. Я Тонкс!       — Тонкс? — переспросил Тодд. — А имя у вас есть?       — По имени меня имеет право называть только муж, — усмехнулась Тонкс. — Ну, и дядюшка, иногда! — кивнув в сторону Сириус, со смешком прибавила она.       — И кто ваш муж? — зачем-то спросил Тодд.       — Ее муж — я, — не отрываясь от чтения газеты, произнес Люпин. — Бродяга, хочешь узнать о себе кое-что интересное? — спросил он.       — Ну, удиви меня? — перевел на него взгляд Сириус. — Что там обо мне интересного написали?       — Прочту только заголовок, — хмыкнул Римус. — «Что скрывает от своей жены Лорд Блэк».       — Сириус, что ты от меня скрываешь? — вопросительно выгнула бровь Нерисса, переводя взгляд с Тонкс на мужа.       — Не знаю, пока не решил, — улыбнулся Сириус. — Что же я скрываю, Лунатик?       — «…как утверждают эксперты, Лорд Блэк физически не способен…» — Тут Римус немного покраснел и замолчал.       — «…физически не способен исполнять супружеский долг, так как пребывание более трех лет рядом с такими существами, как дементоры, пагубно влияет на мужскую потенцию», — четко прочитал Сириус, выхватив у друга газету. — Вот так новость! — присвистнул он.       — В следующий раз они напишут, что детей я родила не от тебя, — фыркнула Нерисса.       — Ну, теперь понятно, откуда ноги растут у этой статейки, — пробормотал Сириус, прочитав имя автора статьи.       — И откуда же? — спросил Римус, забирая газету.       — Где-то неделю назад ко мне в кабинет заявилась журналистка, — начал Сириус.       — Это та, что все время пытается с тобой пообедать? — спросил Гарри.       — Кажется ей не нравится то, что я обедаю дома, — дернул плечом Сириус. — Короче, она решила предпринять более действенные меры, по соблазнению меня.       — Устроить стриптиз? — наклонила голову Нерисса, вызвав у некоторых смешки.       — Нет, до него не дошло, — усмехнулся Сириус. — Кажется, она подлила мне приворотное зелье. Очень даже качественное.       — Ты его выпил? — недоверчиво спросил Римус.       — Ты помнишь День Святого Валентина на шестом курсе? — спросил в ответ Сириус. — После того дня у меня выработался иммунитет на привороты.       — Этот день был запоминающимся каждый год, — буркнул Римус. — Но тот год был самым запоминающимся.       — А первой все это начала пуффендуйка, — хмыкнул Сириус. — Как ее звали?       — Кажется ее фамилия была Тафт, — нахмурился Римус, пытаясь вспомнить то, что было так давно.       — Точно! Виолетта Тафт! — воскликнул Сириус. — Ах, Сири, какие у тебя глаза… Сири, что ты вчера делал с Эванс? — явно пародируя кого-то произнес он, после чего передернул плечами. — Невыносимая особа! Я с ней расстался за день до этого жуткого дня.       — Вы уверены, что именно Виолетта Тафт? — тихо спросил Тодд, который очень порадовался тому, что сидит, а не стоит.       — Уверен! Эта девчонка была на год младше и приставала ко мне весь год, — откинувшись на спинку стула, сказал Сириус. — Твоя мать не так ли? — наклонив голову, спросил он.       Тодд медленно кивнул и уткнулся взглядом в столешницу.       — Как тесен мир, — хмыкнула Нерисса.       — И ты, как всегда, права, красавица! — вздохнул Сириус.

***

      — Чем тебе не нравится двенадцатое апреля? — устало потерев переносицу, спросил Тодд.       — Это день перед полнолунием, — вздохнув, ответила Стелла. — Тринадцатое — полнолуние, а в следующую после полнолуния неделю мне не нравится ни одно число.       — Чем тебе так не нравится полнолуние? — нахмурился Тодд.       — Ты знаешь, кто такой Римус Люпин? — прикрыв глаза, спросила Стелла.       — Твой дедушка? — вопросительно произнес Тодд.       — Да, он мой дедушка, — кивнула Стелла. — А еще он вожак стаи оборотней, проживающих на территории Великобритании. Теперь понимаешь, чем мне не нравится полнолуние?       — Я же не знал, что он оборотень, — пробормотал Тодд. — Тогда, что насчет восьмого апреля?       — Седьмого апреля в Малфой-мэноре, — заявила Стелла таким тоном, что стало понятно, что спорить бесполезно.       — Почему в Малфой-мэноре? — опустившись на диван рядом с ней, спросил Тодд.       — Потому что дядя Люциус проиграл в споре с моим отцом, — пожала плечами Стелла. — Папа был уверен, что я выйду замуж до двадцати, а Люциус утверждал, что не позже двадцати пяти, — пояснила она, встретившись с непонимающим взглядом мужчины. — Люциус сказал, что если папа выиграет, то он готов самолично организовать свадьбу. Так что можешь не беспокоиться, я с ним уже все обсудила.       — Интересно, чего еще я ожидал? — вздохнул Тодд, откинувшись на спинку дивана. — Шафера, я надеюсь, могу сам выбрать?       — Разумеется! — фыркнула Стелла. — Кого ты хочешь назначить на эту должность?       — Может, Драко, если он согласится, — задумчиво протянул Тодд. — Скажи, а твой отец всегда такой…       — Наглый и веселый? — закончила за него Стелла. — Он всегда ведет себя как ребенок. Ему это нравится. Таких людей редко воспринимают всерьез, а ему это только на руку. Но он во всем знает меру, когда это необходимо, он серьезен, но такие случаи не предвещают ничего хорошего.       — Я, конечно, знал, что Нерисса сложный человек, с которым не так то просто поладить. Но твой отец ее обогнал в сложности общения, — вздохнул Тодд, притягивая ее ближе к себе. — Теперь понятно, почему эти двое вместе.       — Что тебе сказал папа? — тихо спросила Стелла, словно боясь услышать ответ.       — Сказал, что убьет, если я тебя обижу, — ответил Тодд. — Я думал, он заранее мне что-нибудь сломает, для профилактики.       — Римус его чуть не придушил, когда подозревал, что он что-то чувствует к его дочери, — пробормотал Стелла. — Мама с папой тогда были друзьями. Хотя скорее притворялись друзьями, скрывая свои чувства друг от друга. Ты представь, каково им было. За окнами война, Министерство против Гарри и Дамблдора, Сириус все еще беглый преступник, которому запрещено покидать собственный дом. Папе тогда было очень плохо. Он не мог принести какую-нибудь пользу Ордену, только и делал, что пил, да ругался с портретом Вальбурги.       — Если честно, это просто невозможно представить, — заметил Тодд.       — Но все утверждают, что было именно так, — пожала плечами Стелла. — Родители никогда не говорили, с чего у них все началось. Лишь по некоторым разговорам можно предположить, что происходило.       — Ты пыталась понять, как развивались отношения твоих родителей? — удивленно спросил Тодд.       — А тебе разве не интересно, как эти двое нашли друг друга? — выгнула бровь Стелла.       — Честно? — Девушка кивнула. — Интересно!       — Кажется, я знаю, какой свадебный подарок просить у родителей, — улыбнулась Стелла. — В этот раз они не отвертятся!

***

      — Краски очень вкусно пахнут, — пробормотала Стелла. — Никогда раньше не обращала на это внимание, но они действительно просто потрясающе пахнут! А вот от ластика пахнет ужасно, особенно если им тереть об бумагу. Кто только придумал этот жуткий запах! Тодд, а ты чуешь запах красок? — пихнув мужчину в бок, спросила она.       — Я? Что… красок? Каких красок? — промямлил Тодд, открыв глаза.       — Ты что, не слушал меня? — недовольно нахмурила брови Стелла.       — Слушал! Тебе не нравится запах красок… Ой, то есть нравится…       — Все с тобой понятно! — с ноткой обиды буркнула Стелла, повернувшись к нему спиной.       Тодд с трудом подавил в себе желание уткнуться лицом в подушку и застонать. Он не может нормально выспаться уже вторую неделю. Каждую ночь в Стелле просыпается желание поговорить, которое раньше она особо не показывала. Самым сложным было то, что уследить за всей линией ее рассуждений было крайне сложно, а ответить на вопрос, который непременно присутствовал в конце каждых таких размышлений, было просто невозможно. Беременность определенно странно действует на женщину. Теперь он понимает, что имел ввиду мистер Блэк.       «И как он все это выдержал? Мне бы его стальное терпение!» — мысленно вздохнул Тодд, решив не думать о том, что Сириус пережил это трижды.       Устало потерев глаза, он осторожно обнял девушку со спины и прижал к себе. Попыток вырваться она не делала, но что-то недовольно фыркнула. Это уже неплохо. Значит, шанс помириться сейчас есть. Легко коснувшись губами ее обнаженного плечика, он аккуратно переместил одну руку ей на живот и сам придвинулся ближе.       — Это ужасно! — вздохнула Стелла. — В какие-то моменты понимаешь, что ведешь себя неадекватно, а сделать ничего не можешь.       — У Нериссы все было настолько же плохо? — тихо спросил Тодд.       — Зачем тебе это знать? — удивленно спросила Стелла, повернувшись на спину.       — Хочу понять, чего мне еще ожидать, — усмехнулся Тодд.       — У нее часто менялось настроение. В период токсикоза она сама не знала, чего хочет, только папа всегда умудрялся ей угодить. Иногда она вела себя так, словно ожидала нападения в любую секунду. Часто жаловалась на то, что она толстая…       — Это смотря в каком месте, — тихо хмыкнул Тодд. — Ай, больно же!       — А нечего на мою маму засматриваться, — фыркнула Стелла. — Вот за это папа тебе точно что-нибудь сломал бы!       — Все, больше ни слова об этом! — пообещал Тодд.       — Расскажи что-нибудь, — вдруг попросила Стелла.       — Что, например? — поднял брови Тодд.       — Не знаю, — пожала плечами Стелла. — Историю из своей жизни.       Тодд задумчиво осмотрелся, пытаясь придумать, о чем ей можно рассказать.       — Есть одна история. Очень интересная, — несколько неуверенно протянул мужчина. — Это было лет девятнадцать назад, ночью. Мне не спалось, а лежать в кровати надоело. В общем, я решил проветриться и отправился на Астрономическую башню. Удивительно, что меня никто не поймал.       — А почему именно на Астрономическую башню? — спросила Стелла, которой видимо было плевать на то, что он нарушил школьные правила.       — Я же говорил, что увлекаюсь астрономией, — просто ответил Тодд. — Если честно, я понятия не имею, как долго я там простоял. Но вскоре я увидел падающую звезду. Это нельзя назвать чем-то необычным и удивительным, но почему-то мне показалось, что это очень важно. Знаешь, в тот момент отчего-то очень захотелось узнать, где она упала, чтобы найти ее. Можешь считать это безумием, но я до встречи с тобой мечтал ее найти.       — А почему перестал мечтать? — очень тихо спросила Стелла.       — Потому что я ее нашел, — улыбнулся Тодд. — И появилась новая цель: стать другом для этой звезды.       — Это человек? — удивилась Стелла.       — На следующий день после той ночи, я заболел, — решил продолжить рассказ Тодд, пока не отвечая на заданный вопрос. — Тогда я не понимал, что видел в Больничном крыле. До меня это дошло не так давно.       — Что же ты видел? — с неподдельным интересом спросила Стелла.       — Твоих родителей, — с улыбкой ответил Тодд. — Твой отец тогда просто светился от счастья, а Нерисса стояла рядом с ним и внимательно наблюдала за Дамблдором, который держал на руках маленькую девочку. — Он нежно провел пальцами по щеке девушки. — В какую-то секунду она посмотрела на меня, и я увидел веселые золотисто-карие глаза. Именно эти глаза сейчас сводят меня с ума. Стелла — девочка-звездочка! Я чуть сознание не потерял, когда ты назвала свое имя.       — Знаешь, я не верю в судьбу, — прошептала Стелла. — И в совпадения тоже не верю. Но кто же знал, что папина настойчивость и мамина уступчивость могут так повлиять на жизнь.       — Надо будет сказать за это спасибо твоим родителям, — улыбнулся Тодд. — Мне досталась одна из самых ярких звезд. И я сделаю все, чтобы ее свет не угасал.

***

      Сириус нервно одернул рукав парадной мантии, в который раз поправил ворот, что-то недовольно прошептав себе под нос. Тяжело вздохнув, он прикрыл глаза и попытался немного успокоиться.       — Кажется, ты нервничаешь сильнее собственной дочери, — насмешливо произнес звонкий женский голос.       Сириус сразу же открыл глаза и встретился взглядом с ярко-зелеными глазами рыжеволосой женщины.       — Я понятия не имею, как буду добираться до алтаря, — улыбнулся Сириус. — Почему ты здесь, Цветочек?       — Решила тебя поддержать, — просто ответила Лили. — Ты ведь во всем поддерживаешь моего сына, а у тебя есть только Нерисса.       — Слава Мерлину, что она у меня есть, — прошептал Сириус. — Считаешь, Тодд хороший выбор? — неожиданно для себя, спросил он.       — Он ее любит! — улыбнулась Лили. — Но, думаю, ты и сам это видишь. А говорить тебе что-либо бесполезно. Чувства не всегда поддаются доводам разума.       — Так странно осознавать то, что моей дочери уже девятнадцать и она выходит замуж, — вздохнул Сириус. — А ведь я никогда и не думал, что доживу до этого дня.       — Ты сам решил связать жизнь с дочерью Мародера, — звонко рассмеялась Лили. — Разве ты ожидал чего-то другого? Желаю тебе так же справиться со своими чувствами, как это сделал Римус. Стелла такая же дочка Мародера, как и ее мать.       — Я постараюсь, — прошептал Сириус.       — Что постараешься? — спросила Стелла, остановившись рядом с отцом.       — Постараюсь не трогать твоего жениха, — хмыкнул Сириус, окидывая дочь взглядом.       Ее буйные кудри были заплетены в тугую длинную косу, лежащую у девушки на плече. Легкое платье сочетало несколько цветов. Светло-зеленый верх украшала вышивка золотой нитью, начинавшаяся от ее левого плеча и заканчивающаяся на правом бедре. Присмотревшись внимательнее, Сириус с удивлением понял, что это цепочка собачьих следов. Зеленый цвет плавно перетекал в красный, и низ юбки был прямой противоположностью верху, окаймленный серебристой нитью. На ножках у нее были темно-зеленые лодочки, от макияжа она все же смогла отвертеться.       — Сама платье придумала? — наконец спросил Сириус.       — Да, а мама помогла его… воплотить в жизнь, — кивнула Стелла. — Неужели ты думал, что я надену белое платье?       — Нет, я пытался предположить насколько оригинальным оно будет, — улыбнулся Сириус. — У меня есть небольшое дополнение, — прибавил он, поднимая руку, в которой все это врем сжимал стебелек ярко-красной розы.       — Она только что расцвела? — нахмурилась Стелла, разглядывая цветок.       — Каждый раз, словно первый, — улыбнулся Сириус. — Потом как-нибудь расскажу, — прибавил он, встретив вопросительный взгляд дочери.       Нервно сглотнув, Сириус аккуратно вставил цветок в волосы дочери. Взяв с тумбочки букет из тех необычных цветов, которые были использованы для букета Нериссы, он передал его Стелле.       — Готова? — с улыбкой спросил Сириус.       — Он же не скажет «нет»? — тихо спросила Стелла, глядя прямо перед собой.       — Так просто тебе от него не избавиться, — хмыкнул Сириус. — Ты ему очень нужна, звездочка! Поверь мне, со стороны виднее!       — Я готова! — сглотнув, уверенно произнесла Стелла.       — Все будет хорошо! Просто верь в это!       — Лорд Блэк, Леди Блэк, очень рад вас видеть, — произнес Дэвид, подходя к супругам.       — Добрый день, Дэвид! — улыбнулась Нерисса. — К чему такая официальность? Мы же теперь семья, как-никак, — с усмешкой прибавила она. — Вы, должно быть, Виолетта? — переведя взгляд на жену Дэвида, спросила она.       — Совершенно верно! Очень рада с вами познакомиться, Нерисса, — улыбнулась Виолетта, протягивая руку.       — Весьма лестно, — хмыкнула Нерисса, пожимая ее руку.       — Сириус… — Женщина повернулась к Лорду Блэку, явно собираясь сказать тоже самое, что сказала Нериссе.       — Виолетта, неужели ты избавилась от привычки коверкать мое имя? — с усмешкой спросил Сириус. — Какое положительное влияние на тебя произвело замужество.       — Вы знакомы? — растерянно переводя взгляд со смущенной жены на весело улыбающегося Сириуса, спросил Дэвид.       — Да, мы встречались несколько дней, — ответил Сириус, не давая женщине открыть рта. — У тебя просто прекрасный сын, Виолетта. Такой же бунтарь, как и я.       — Сириус сегодня не в настроении, — заметила Нерисса, вложив свою ладошку в его широкую ладонь. — Не обращайте внимания, он любит вводить людей в замешательство. Виолетта, вы бы закрыли рот, все же правила приличия еще никто не отменял. Рада была вновь свидеться, Дэвид. — Она хотела было развернуться и отойти от них, но снова повернулась к Виолетте. — Знаете, некоторым женщинам не идут длинные волосы, — прошептала она. — Приятного праздника!       Усмехнувшись, Сириус поспешил вслед за женой, бросив на Дэвида внимательный взгляд, от которого тот невольно поежился.       — Знаешь, твои родители нравятся мне все больше и больше, — прошептал Тодд на ухо Стелле.       — Им просто немного скучно, — усмехнулась Стелла, прижавшись ближе теперь уже к своему мужу. — Думаю, сейчас самое время попросить их рассказать свою историю, — заметив, что родители Тодда покинули зал, хмыкнула она.       — Ты думаешь, они захотят рассказывать это всем? — недоверчиво спросил Тодд.       — Все эти люди знают большую часть того, что происходило между ними. Они лишь узнают то, о чем могли догадываться, да предполагать, — пожала плечами Стелла, поднимаясь из-за стола. В ту же секунду все взгляды устремились в ее сторону, и все притихли, явно ожидая от невесты какой-нибудь речи. — У меня есть одна просьба к моим родителям. Лично для меня она очень важна… — Она замолчала, пытаясь подобрать слова.       — Любая просьба исполнима, звездочка, — подбадривающе улыбнулся Сириус.       — Думаю, это интересно не одной мне, — вдохнула поглубже Стелла. — Я очень хочу, чтобы вы рассказали о том, как развивались ваши отношения, — на выдохе произнесла она.       — Я бы тоже хотел это знать, — тихо хмыкнул Римус, взглянув на друга и свою дочь.       — Кто же этого не хочет? — усмехнулся Гарри, ожидая реакции крестного.       — Раз это всем так интересно, — переглянувшись с женой, протянул Сириус. — Да и просьбу невесты нельзя не удовлетворить, — со смешком прибавил он. — Начинай ты, красавица!       — Ну, я даже не знаю, как мне начать, — задумалась Нерисса. — Пожалуй, сперва стоит отметить главную причину всего произошедшего. А главная причина в том, что я дочка Мародера…
Примечания:
520 Нравится 51 Отзывы 198 В сборник
Отзывы (21)