ID работы: 4949111

Последний герой

Джен
R
Завершён
59
автор
Размер:
58 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 263 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 4. День первый

Настройки текста
— Погодите, нас здесь меньше, чем было на яхте, — заметил Шерлок. — Не хватает Себастьяна. — А мне его вполне хватает, — осклабился Мориарти. — Я имел в виду не Морана, а Уилкса. Кто видел его последним? — не то, чтобы Шерлок был привязан к Уилкусу, просто ситуация, в которой они оказались, с каждой минутой нравилась ему всё меньше. — Он прыгнул в воду последним, когда яхта уже удалялась от острова. Похоже, он не справился с волнами, и его отнесло течением в сторону, — флегматично сообщил Майкрофт. — И вы даже не попытались ему помочь? — пристыдила его Молли. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Кроме того, ближе всех к нему был Билли Уиггинс, — ответил тот. — А что сразу Уиггинс?! — возмутился Билли. — Я, может, и сам едва не утоп. Я, между прочим, очень плохо плаваю. — И их осталось девять… — пропел Мориарти. — Как интересно! — Твоих рук дело? — хмурясь, бросил Шерлок. — К сожалению, нет, — Джим скорчил скорбную мину, ни дать, ни взять актёр-трагик. — Только попробуй! — рядом с Шерлоком было слишком много близких людей и слишком мало возможностей их защитить здесь, поэтому пришлось прибегнуть к угрозам. — О, Шерлок, ты сам предложил, — продолжал паясничать Мориарти. — Только будь готов, что и на тебя пойдёт охота, — предостерёг его Ватсон. — Господа, может, отложите ваши прения до утра и сделаете хоть что-нибудь, чтобы нас согреть, — слова обнажённой Ирэн вызвали у некоторых из мужчин весьма неоднозначный порыв согреть её своим телом. — Конечно. Нам надо развести огонь, — подал голос майор Шолто. Однако развести огонь, чтобы согреться и просушить одежду, не удалось из-за повышенной влажности, поэтому пришлось жаться друг к другу на клочке каменистой земли, чтоб перестать стучать зубами. К утру злые и невыспавшиеся колонисты устроили ревизию своего имущества. В наличии имелись: несколько потерявших вид костюмов, купальники и сарафаны Молли, Салли и Луизы, кортик майора, нож полковника, шорты-бермуды, несколько теннисок Майкрофта и Грегори, когда-то белые брюки Мориарти, зубная паста, пакетик с медикаментами и футболки Луизы, три неработающих зажигалки и масса косметики, большая часть которой пришла в негодность. Мобильным телефонам тоже не пошло на пользу пребывание в солёной воде. Одежду женщины разделили на всех, но Ирэн заявила, что лучше будет ходить голой, чем в таких безвкусных тряпках. Однако ещё до полудня, когда жаркое тропическое солнце опалило своими лучами самые нежные участки её кожи, доминантка успела пожалеть о столь опрометчивом решении. Так что ей пришлось снизойти до просьбы и получить от Молли защитный крем и старую футболку. Моран ухитрился поймать и освежевать несколько грызунов, напоминающих крыс. Шолто поймал змею, которая была признана съедобной местной Википедией в лице Майкрофта Холмса. Сорванные с деревьев фрукты дополнили скудную трапезу. Около полудня заработавшая в кустах рация сообщила голосом давешнего господина, что пора приступать к разделению на два племени. Участники спорили до хрипоты, но так и не решили, по какому признаку им размежеваться. «Вы должны принять участие в конкурсе ныряльщиков, и пусть решит случай» — распорядился неизвестный. «Каждый из вас должен нырнуть и выловить крупную раковину-жемчужницу. Раковины можно открывать только на берегу. Первый справившийся с этим заданием получает защитный тотем, а последний — выбывает», — продолжал вещать остававшийся неузнанным медиамагнат. Пока всё шло даже лучше, чем он планировал. Первый участник выбыл сам, причём так, что зрители и игроки остались заинтригованы. Подпольные букмекеры уже принимали ставки на игроков, а цены за размещение рекламы в шоу взлетели до небес. Если и дальше так всё пойдёт, то он заработает на этом миллионы и избавится от всех, кто мог представлять для него опасность. Робинзоны поневоле потянулись в сторону моря. На берегу их ждали сваленные грудой маски и ласты. Место, где им предстояло нырять, было огорожено верёвкой с красными буйками. Над островом кружил вертолёт, с которого проводилась видеосъёмка. — Что случилось с Уилксом? — не выдержала Молли. — Ему оказали помощь? — Мисс Хупер, прекратите этот балаган и займитесь делом, — урезонил её голос из громкоговорителя на пальме. Молли яростно топнула ногой, поднимая в воздух фонтанчик из песка. — Не думаю, что нам стоит уповать на случай. Нужно держаться вместе, поэтому… — Шерлок многозначительно подмигнул Майкрофту. — Ты предлагаешь смухлевать, — ухмыльнулся тот. — Посмотрим, что вытащит Ватсон, и поищем то же самое, — шепнул он Грегу. — Джона в наш план посвящать не будем, потому что он слишком простодушен и тут же выдаст нас с головой. — А что насчёт майора? Похоже, Ватсон ему доверяет, — поинтересовался Лестрейд, сбрасывая с себя рубашку. — Сознательно этот никогда не предаст, напротив, сделает всё, чтобы защитить своих и отмыться от клейма предателя, — заключил Майкрофт. — Сможешь незаметно намекнуть ему? — Грег кивнул и надвинул на глаза маску. Охота за жемчугом началась. Первым из воды вылез Ватсон, в его раковине оказался синий камушек. Вслед за ним выбрался на берег полковник Моран, являя объёктивам видеокамер вынутый им блестящий жёлтый кругляшок. Через некоторое время на берег постепенно стали выходить остальные. По итогам заплыва синие камни оказались также у Шерлока и Майкрофта Холмсов, Грегори Лестрейда, Молли Хупер и Тома, а также у майора Шолто, Джанин и Салли Донован. Жёлтые камни достались Джеймсу Мориарти, Ирэн Адлер, Кити Райли, Мэри Морстен, Филиппу Андерсону, Билли Уиггинсу, Генри Найту и Луизе Мортимер. Бедняжка Кейт, непривычная к подводному плаванию, нахлебалась воды в процессе своей охоты и выбралась на берег последней, стало быть, её судьба была предрешена. «Те, у кого в руках жёлтые камни, отныне будут именоваться племенем Тигров, а те, у кого синие — племенем Акул. Мисс Кейт, у вас есть четверть часа, чтобы попрощаться с остающимися на острове, прежде чем за вами придёт лодка. Ну, а племена должны провести совет, на котором им надлежит избрать вождей», — сообщил голос из матюгальника. Племена, вяло переругиваясь, наспех оделись и поплелись, солнцем палимые, вглубь острова. Акулы обосновались на месте вчерашней ночёвки и принялись судить-рядить, кому ими верховодить. На этот раз Майкрофт повёл себя иначе — он сразу же предложил выдвинуть кандидатуры на пост предводителя и проголосовать за них. Конечно же, он выдвинул себя, Молли — Шерлока, Ватсон — Шолто, а тот, в свою очередь, предложил кандидатуру Джона. Как ни странно, победил Ватсон, получив голоса Шерлока, Салли и Шолто. Шерлок и Майкрофт, набравшие по два голоса, вынуждены были признать поражение. После этого они удалились в кустики под предлогом, что им нужно до ветру, а на самом деле, чтобы перекинуться парой фраз без посторонних ушей. — Не похоже на тебя, братец, — начал Шерлок. — Напротив. Разве может тот, кто способен на большее, довольствоваться малым? — напыжился тот. — Зачем мне быть вождём, если я могу стать при нём серым кардиналом? — Думаешь, Джон станет прислушиваться к твоим советам? — Тебя-то он сейчас вообще ни видеть, ни слышать не хочет. — И кому я обязан столь блестящей идеей — не посвящать его в наш план спасения? — Иначе сей великолепный план мог не сработать, ты и сам прекрасно это понимаешь, — почесал покрасневшую переносицу старший из Холмсов. Шерлок вздохнул, признавая правоту брата, и направился назад, к своему племени. — Что вы там так долго копались? — такими словами встретил их Джон. — Мы тут как раз распределяем обязанности. Мы с Томом и Грегом начнём валить деревья, чтобы соорудить хижину, Джеймс отправится на охоту и постарается изловить нам что-нибудь на обед, а вы пойдёте разведывать остров. Женщины отправятся с вами собирать съедобные плоды. Ваша задача — подсказать им, что именно является здесь съедобным, а также найти пресную воду и место для хижины. — Ходить с табуном женщин? Нет уж, увольте, я лучше отправлюсь на рыбалку. Майор, можно на минутку ваш кортик? Я вырежу им себе гарпун из этой ветки, — попросил Шерлок. — Да, так будет рациональнее. Шерлок отправится ловить рыбу, — согласился Ватсон. Тем временем на дальней полянке племя Тигров устроило нешуточный спор, грозивший вскоре перерасти в потасовку. — Вы все дебилы, неужели вы не понимаете, что руководить вами должен умный человек?! — разорялся Мориарти. — Ты сам дебил! — орал на него Андерсон. — Умный человек не стал бы называть дебилами свой электорат, — заметила Китти Райли. — Я самый авторитетный пацан на районе, а реальные пацаны не прощают такую оскорбуху, — возмущался Билли. — Молчать, пока зубы торчать! — гаркнул на него Моран. — Предлагаю проголосовать за настоящего полковника, — предложила Ирэн Адлер. — Вот, прошмандовка, я-то думал, что ты поддержишь меня, — Мориарти сделал обиженное личико. — А почему бы нам просто не кинуть жребий, — предложила самая здравомыслящая из присутствующих Луиза Мортимер, видя, что Генри уже на грани нервного срыва. — Можно сорвать несколько листиков и одному из них отрезать стебель. Кто вытащит его — тот и вождь. — Хитрая какая, небось, сама вытащишь его, — подозрительно сощурил глаза Джим. — Я могу вообще не тянуть жребий, а держать листья, — успокоила его Луиза. — Себ? — вопросительно вскинул бровь Мориарти. — Что, Себ? Был бы у меня пистолет, я был бы главным без вариантов. Хотя и ножик подойдёт… — не успел Моран договорить, как нож оказался выбит из его руки метким ударом Мэри, а сам он почему-то растянулся отдохнуть на травке. — Ну, и кто здесь самый умный? — торжествующе усмехнулась блондинка, поднимая нож. — Ставлю на голосование свою кандидатуру. Против? Воздержавшиеся? Так я и знала: единогласно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.