***
— Гриффиндор, вперёд! — скандалили Фред и Джордж, взобравшись на обеденный стол факультета и раздавая всем присутствующим красно-жёлтые флажки с рычащим львом. Кукурузные хлопья летели во все стороны, а вилки и ложки дребезжали, пока они топали по дереву в школьных туфлях рядом с тарелкой Рози и Невилла. Уже успевший подостыть чай в кружке мелко подрагивал, и Рози пришлось взять его в руки, иначе он бы пролился так, как у Невилла, заляпав его брюки. — Слизерин, кубок наш! — раздалась речёвка с другой стороны зала, где капитан команды Слизерина встал у главы стола и пытался подбодрить команду. У половины слизеринцев было предвкушающее и глумливое лицо, у половины уставшее и раздражённое, словно их только что вытянули из кровати. — ГРИФФИНДОР! — Почему они не могут начать кричать на поле? — пробормотала Рози, закрывая руками уши. Звон голоса Фреда, казалось, уже отпечатался у неё в мозгу. — Матч начнётся через полчаса. — Наши очень хотят победить! До этого мы ни разу не выигрывали, и прошлый капитан, Оливер, чуть ли не рыдал после каждого матча. Рози хмыкнула: Анджелина — нынешний капитан команды — вела себя не лучше, заставляя команду тренироваться днём и ночью. Рон, который прошёл отборочные совсем недавно, так как прошлый вратарь повредил ногу, теперь возвращался в гостиную грязный и обессиленный, и едва ли справлялся с обязанностями старосты. Гермиона по этому поводу злилась, но никак на Уизли повлиять не могла — квиддич для него был важнее, как, собственно, для его братьев и сестры. Джинни приняли на позицию охотника в запас, а Фред и Джордж играли в команде с третьего курса. — Пойдём? — кивнул ей Невилл, поднимаясь. Рози проводила тоскливым взглядом пирожные с вишней и, схватив сумку, поспешила вслед за ним. Специально у выхода она скосила взгляд в сторону слизеринского стола — Тео Нотта там не было, как и ожидалось, она не видела его со вчерашнего дня, но его обеспокоенный взгляд всё ещё не выходил у неё из мыслей, словно приклеенный на Вечное заклятие. Может, он снова заболел? Или у него что-то случилось на факультете? Рози посмотрела на серебристо-зелёный стол и не нашла там ничего интересного: всё те же студенты с идеально ровной осанкой, тихо беседующие между собой, Панси Паркинсон вместе с Дафной и Миллесентой сидели в центре, наблюдая за порядком, но ни Малфоя, ни Нотта, ни Забини за столом не было — словно испарились. Поттер подозревала, что Малфой сейчас готовится к матчу. «Почему я вообще о них думаю», — отругала себя Рози, натягивая на шею тёмный кашемировый шарф небесного оттенка — он сохранился у неё из Шармбатона, — «лучше бы занялась чем полезным». Утро, на которое выпал матч, было холодное и ясное — свежий ветер дул им в лицо, а чёрные ветви с едва заметными зачатками листьев колыхались на фоне стального неба. У выхода из замка они увидели маленькую фигуру со странной шляпой на голове — золотисто-жёлтый мохнатый шар, который при ближайшем рассмотрении оказался львиной головой в натуральную величину. Бледное лицо с острым носом виднелось в прорези головы. Тонкие ноги с содранными коленками и синие гетры смотрелись очень странно вместе с львиной головой. — Луна? — выдохнул Невилл, чуть не оступившись, когда заметил рейвенкловку. Луна улыбнулась им своей рассеяной и потусторонней улыбкой, белые неаккуратные волосы рассыпались по плечам. — Я болею за Гриффиндор, — сообщила она, указывая на голову, — посмотрите, что мы умеем… Она постучала по голове волшебной палочкой: пасть льва открылась и раздался громогласный рёв. Поттер заинтересованно присмотрелась к головному убору — ей было интересно, какие чары Луна использовала, чтобы придать голос неживому объекту. Иногда способ мышления Лавгуд её очень поражал, она умела так нестандартно смотреть на ситуацию, что оставалось только позавидовать. Она была бы прекрасной дуэлянткой, ход действий которой бы не предсказать. — Крутая вещь, — одобрительно кивнула Рози, — может теперь слизеринцы перестанут петь свои идиотские песни. — Или оглохнут, — поддакнул Невилл, и втроём, посмеиваясь, они направились к стадиону, трибуны которого уже были заполнены студентами всех четырёх факультетов. Словно огромные небоскрёбы, башни преподавателей и студентов высились над полем, а по центру можно было рассмотреть три круглых кольца, сверкающих металлом и ещё не сошедшей утренней росой. Солнце, спрятанное за широкими жемчужно-серыми облаками, не слепило глаза и создавало хорошую видимость — благоприятные условия для выигрышного матча. Цветастые полотна и гербы в стиле Гриффиндора и Слизерина повисли по периметру, достигая бледно-песочной насыпи. Замёрзшая трава хрустела под ногами, пока они поднимались к лестнице. Гермиона махала им с верхнего уровня, где уже расположился весь пятый курс Гриффиндора — Лаванда и Парвати вместе с Дином и Симусом примостились рядом, что-то бурно обсуждая, указывая на трибуну Слизерина. Рози оглянулась: на зелёном полотне огромными золотыми буквами было выведено: «УИЗЛИ — НАШ КОРОЛЬ». — Вот же придурки, — вздохнула Рози, качая головой. Гермиона зло фыркнула, сдувая курчавый локон со лба. — Они делают это специально, чтобы испортить настрой Рона. Они же знают, как сильно он воспринимает критику и всеобщее внимание, — она сложила руки на груди в угрожающем жесте, поглядывая на плакат насупленными взглядом из-под бровей, словно обдумывала, каким бы лучше способом поджечь раздражающих змей. Панси Паркинсон, повернувшись к скамьям, начала увлечённо махать палочкой — студенты-слизеринцы младше и старше внимательно за ней следили. — Я слышал, эту кричалку лично Малфой придумал, — вставил Дин, поворачиваясь к ним. Он специально прибился ближе к Ли Джордану, чтобы быть поближе к рубке комментатора. — Поганый хорёк, мало ему досталось от Грюма… — Зато посмотрите, какой парень творческий, — усмехнулась Поттер, присаживаясь на холодную скамью. — Можно только посочувствовать, что он растрачивает свой потенциал на такую ерунду. Мог бы стихи писать. — Разве что из Азкабана, — буркнул Симус, опираясь на деревянные перила. Гомон и нестройный хор голосов начал набирать громкость, вскоре уже никого рядом сидящего не было слышно, а вкупе с ветром, бьющим в деревянные строения, Рози даже саму себя перестала слышать. Гриффиндор и Слизерин перекрикивали друг друга, соревнуясь в самом остроумном оскорблении, Хаффлпаф и Рейвенкло либо молча наблюдали, либо поддерживали какой-то факультет. Когда на поле появилась мадам Хуч и зазвучал свисток, все мигом замолкли. Проффесор Макгонаггал присоединилась к Джордану, чтобы следить за его комментариями, а на преподавательской трибуне появилась обряженная в пурпур Амбридж с кислым выражением лица — наверняка так и не пережила потерю своей кровавой игрушки, Северус Снейп, издалека напоминающий дементора, профессор Флитвик, Синистра и Спраут. Горечь кольнула Рози. Альбус Дамблдор так и не появился. Она поджала губы и отвернулась, обращая всё внимание на команды, выстроившиеся по центру поля. У обеих команд были новые квиддичные мантии и метлы разнообразных моделей и оттенков, но у Слизерина метлы все были новые и угольно-чёрные, сверкающие серебристой окантовкой. — Что, Малфой опять расщедрился на новые мётлы? Все и так знают, что он в команде только из-за громкого имени, — с ноткой зависти и злости фыркнул Дин, кривясь при виде команды Слизерина. — Он ловец? — Да, и получше нашего, если честно. Если бы не Диггори в том году, Слизерин выиграл бы кубок. Рев толпы озарил стадион. Капитаны команд — Монтегю и Джонсон пожали друг другу руки, причем так сильно, что по лицу Анджелины прошла судорога. Загонщики Крэбб и Гойл рядом крутили битами и разминали руки, Малфой стоял сбоку; бледное солнце освещало его волосы. Он поймал взгляд Рози и скалясь постучал по груди, где блестел значок в виде короны — эмблема их отвратительной кампании по саботажу уверенности Рона. Рози скривила губы, показывая Малфою, что считает его поведение инфантильным. Рон же, словно белокаменная статуя с яркой гривой рыжих волос, стоял ни жив, ни мёртв, сжимая метлу в руках, его взгляд беспорядочно блуждал по трибунам. — Он справится, — уверенно сказала Гермиона, складывая руки на груди, — он любит квиддич больше, чем пирожки своей мамы. — Ну не преувеличивай, — усмехнула Рози, — пирожки с ягодами от миссис Уизли это святое. Сама же Поттер надеялась, что Рон сможет перебороть свой страх перед публикой и не обращать внимание на выкрики Слизерина. Свисток судьи. Выпустили мячи, и игроки тут же взлетели в воздух, разлетаясь по своим позициям. Рон немедля устремился к воротам, где сейчас маячил охотник Слизерина с бладжером — Кэти и Алисия тут же начали его преследовать. Ловцы зависли выше всех, высматривая снитч — Рози могла поклясться, что заметила золотую вспышку у трибун Рейвенкло, но ловцы не сдвинулись с места. — Мяч перехватывает Джонсон! Какой же превосходный игрок эта девушка, я годами это твержу, но она не хочет со мной встречаться… — Джордан! — крикнула МакГонагалл, прерывая речь Ли. Студенты рассмеялись. — Оживление репортажа, профессор. Итак, она уходит от Уорингтона, обходит Монтегю, и… ох… её настигает бладжер от Крэбба. Мяч снова у Монтегю, он устремляется к кольцам соперников… и да! Отличный бладжер от Джорджа Уизли. Кэти Бэлл перехватывает мяч — пас назад Алисии Спинет. Рози напряжённо вслушивалась в комментарии Джордана, внимательно наблюдая за летающими над их головами игроками, ветер свистел в ушах, а холод начал кусать оголённые щёки и нос, поэтому пришлось наложить согревающее. Пение, гам и улюлюканье влились в общую картину матча. — Спиннет обходит Уорингтона, уклоняется от бладжера — ещё чуть-чуть, Алисия. Так… зрители со Слизерина в восторге, только послушайте, что они поют. Он прервался, чтобы послушать. Песня зазвучала громко и отчетливо, словно через увеличивающее громкость заклинание. Все студенты серебряно-зеленой секции поднялись на ноги и дружно заголосили: «Рональд Уизли — наш король». Рядом стоящая Гермиона вспыхнула от мерзкого подтекста о нищете, звучавшего в этой песне. Рози подняла голову и встретилась глазами с удовлетворённым Малфоем, лоснящимся, словно павлин. «Да чтоб ты этот снитч больше никогда не поймал», — раздражённо буркнула она и снова обратила внимание на матч. — Квофл у Анджелины… перед ней только голкипер… БРОСОК… а-а-а! Счёт открыт: 10:0 в пользу Гриффиндора. Гриффиндорцы радостно заголосили, и Рози, Луна с Гермионой радостно подпрыгнули на месте, радуясь, что их однокурсники смогли уделать не чурающихся самых грязных методов слизеринцев. Пение со стороны змей усилилось, и львы всячески старались перепеть их громкими речёвками, создавая невообразимый шум на поле, от которого начало звенеть в ушах. Слизерин сравнял счёт примерно через пять минут — Рон, смущённый непрекращающейся песней, пропустил мяч. Ещё через минуту они забили два мяча, выведя команду вперёд. — НА ПОМОЙКЕ ОН РОДИЛСЯ, СЛИЗЕРИНУ ПРИГОДИЛСЯ. Кэти забила мяч в нижнее кольцо, но бладжер, лихо посланный Гойлом, попал прямо в её худое тельце, и она камнем упала вниз, распластавшись на жёлтом песке. Трибуны недовольно засвистели. Мадам Хуч после недолгого разбирательства назначила штрафное пенальти, чем подарила Гриффиндору ещё десять очков. Ловцы так и не сдвинулись с места, и Рози не понимала почему — за это время она уже заметила снитч два раза, но Малфой и Робинс дружно предпочли его игнорировать. — Место охотника за Кэти Бэлл занимает Джинни Уизли! — громогласно провозгласил Ли, когда яркая и уверенная Джинни вышла на поле, сверкая улыбкой и алой гриффиндорской мантией с золотистым львом. В руках она несла начищенную до блеска метлу, на которой тут же взлетела в небо и бросилась за мячом. — Она хорошо играет, — сказала Рози, наблюдая за тем, как квоффл тут же попал ей в руки. — Да, она… великолепная, — тихо и поражённо выдохнул Невилл. Рози, скрывая улыбку, посмотрела на кружащего над полем Малфоя, высматривающего снитч. Робинс неспешно следовала за ним. Голос Джордана отдавался эхом от трибун и вышек: команда Гриффиндора успела забить ещё пять мячей, в то время как команда Слизерина забила шесть, и теперь счет был 80:90. Рози, одетая в лёгкую мантию, уже успела продрогнуть под порывами ветра, поэтому накладывала согревающие заклинания каждые десять минут, но руки всё равно немели и приходилось постоянно их растирать. Лаванда и Парвати, стуча зубами, жаловались на то же самое, поэтому ближе к полудню Симус не выдержал и сходил в замок, чтобы принести им чай в огромных кружках, нагло сворованных у эльфов. Рон снова пропустил два гола, и трибуна Гриффиндора начала нервничать. Шепотки прошлись по ученикам — было ли обдуманным решением принимать Рона в команду, когда он ни одного мяча схватить не может. Вся игра, казалось, держалась на охотниках, которые старались забивать голы, но и у Слизерина капитан был очень хорошим вратарём. — Быстрей бы Демельза уже снитч поймала, — нервно выдохнула Гермиона, не отрывая обеспокоенных карих глаз от скукоженной фигуры Рона, бледного, как декабрьский снег. — Честно говоря, я не понимаю, почему они его не ловят, — отозвалась Рози. Не сводя глаз с мелкой золотой вспышки у трибун Рейвенкло, — я видела снитч уже три раза, а они даже с места не сдвинулись. — Ты видела снитч? — удивилась Гермиона. — Но как? Разве у тебя не плохое зрение? Рози приподняла одну бровь, показательно поправляя очки, сползшие на переносицу. Гермиона досадливо поморщилась, и Рози слабо ей улыбнулась — то, что она в очках, не значит, что она невнимательна. Снова подул сильный ветер; курчавые, словно пружины, волосы Гермионы выбились из-под шапки, Розины чёрные локоны взметнулись, словно языки пламени. Лаванда и Парвати рядом поёжились, сильнее кутаясь в мантии, а Луна вытащила самодельный вязаный из цветных кусков пряжи плед. Наконец, ловцы заметили снитч у верхней башни и тут же метнулись за ним. Малфой, который располагался ближе, вырвался вперёд — Демельза села ему на хвост. Трибуны замерли, внимательно наблюдая за полётом ловцов. Если сейчас кто-то из них поймает снитч, то команда автоматически выиграет. Облетев по дуге, ловцы снизились — снитч летел зигзагообразно и постоянно петлял — отчего ловцы теряли скорость на поворотах, и скоро Малфой и Робинс выровнялись. — О, Мерлин всемогущий, они его потеряли… — расстроено протянула Парвати, когда ловцы остановились, а золотой вспышки мяча больше не наблюдалось. На лице Малфоя Рози заметила досаду: он скривил губы, а глаза лихорадочно осматривали пространство — на секунду он встретился с ней взглядом и задержался чуть подольше. Она не разорвала связь, подначивая его. Ей так и хотелось крикнуть, чтобы он доказал, какой хороший игрок, раз кичился этим на каждом углу. — …Пьюси отдает Уоррингтону, Уоррингтон — Монтегю… Джонсон перехватывает квофл, пас на Спиннет, прекрасно… о нет, её настиг бладжер Гойла… Золотая вспышка вспыхнула прямо у неё перед глазами. Рози подняла голову выше, так, что шея неприятно заболела, и увидела в футе над собой снитч — округлая форма, металлический блеск, тонкие крылышки — раньше она никогда его не видела, и теперь его красота поразила её. Зависнув над ней, он редко взмахивал крыльями, словно маленькая пичужка. Рози нахмурилась, оторвав взгляд от снитча, и посмотрела на ловцов — те, словно ничего не замечая, неспешно кружили над полем. — Тут снитч, — сказала Рози Дину и Симусу. Парни ошарашено выпучили глаза, а потом посмотрели вверх, куда указала Поттер. — Не может быть, обычно он так близко не подлетает. — Может, его отогнать? — предложил Симус, взмахивая палочкой, снитч дёрнулся, закружившись по спирали и поднялся чуть выше, но местоположения не сменил. — Думаю, Рози ему просто нравится, — спокойно выдохнула Луна, поглаживая исскуственную гриву льва. — Не говори глупости, это мяч. Он не может чувствовать, — раздражённо ответила Грейнджер. — Как и некоторые люди, но мы ведь всё равно зовём их «людьми». Поттер, не слушая перебранку, слегка подпрыгнула и взмахнула рукой, чтобы снитч улетел, но не дотянулась. Золотой мячик так и не сдвинулся с места, только сильнее взмахнул крыльями, словно ощущая, что от него желают избавиться. Рози попыталась ещё раз, проклиная на чём свет стоит свой низкий рост — Алекс бы уже давно дотянулся до него. Использовать палочку она не решалась — всё же мяч волшебный и мало ли что с ним случится. Подпрыгнув ещё немного, она почти коснулась пальцами холодного металла… — …Мюррей отдает пас Пьюси, тот передает Уоррингтону, бросок в кольцо… о, да! Рон Уизли поймал мяч, говорил же вам, парень неплохой игрок, прям как его брат… Что это… кажется, Малфой заметил снитч, он летит к Гриффиндорской трибуне! Рози скосила взгляд: облачённая в зелёное фигура Малфоя стремительно приближалась к ним. Рози судорожно сглотнула и подпрыгнула ещё раз, чтобы отогнать снитч. — …мисс Робинс его догоняет… о НЕТ! Бладжер летит прямо им вслед, в гриффиндорскую трибуну! Фигуры рядом с ней метнулись в сторону. Кто-то схватил её за руку и дёрнул назад. Рози успела только коснуться пальцами мяча и инстинктивно обхватить его руками, когда ужасный треск и грохот раздался совсем рядом с ней, пол под ногами проломился, а щепки взметнулись в воздух — бладжер, пущенный близнецами, попал в трибуну, отчего опорная балка подломилась. Рози неловко взмахнула руками, когда одна нога провалилась в разверзшуюся дыру, кожу обожгло резкой болью. Рози повалилась на спину, больно ударяясь головой о деревянную скамейку. Тёмные пятна, словно пролитые чернила, заслонили небо, а потом непосильная слабость захватила каждую клеточку её тела, дыхательные пути словно закупорили: она не смогла сделать и вздоха. Пространство под ногами перестало существовать, она попыталась ухватиться за что-нибудь, но боль от головы резко распространилась по всему телу. Она почувствовала, словно бы падает в кротовую нору. Кто-то схватил её за руки. Но Рози уже этого не видела.***
Тьма расступилась перед ней неохотно, словно дикое животное, не желающее выпускать пойманную добычу. Ноги пронзила острая боль и тяжесть, в груди жгло, а в горле пересохло — ей сильно хотелось пить, но сил открыть рот у неё не было. Тёплый свежий воздух окутывал её и едва слышно звучало совиное уханье и завывание ветра — рядом было открыто окно и потоки воздуха касались её обессиленных рук. Пару раз попытавшись открыть глаза, она сдалась, чувствуя неприятную резь от больничного белого света. Стараясь не двигаться, она медленно вздыхала свежий воздух, пыталась подавить ненужную панику, сковавшую её тело от бессилия и беспомощности — Рози не выносила потерю контроля над своими эмоциями и действиями, поэтому сейчас почти парализованное, депривационное состояние давило на неё, словно небосвод на Атланта. Капли дождя раскатисто застучали по земле, ударяясь о каменные стены и подоконник. Свежий и влажный воздух проник через открытое окно, касаясь обнаженных участков её тела, охлаждая и успокаивая. Рози медленно выдохнула и приоткрыла глаза — всё тонуло в ночной ониксовой темноте, и только редкие лучи факелов отбрасывали длинные тени — одна из них почти касалась ножки противоположной кровати, на которой крепко спала Кэти Бэлл с перевязанной головой — Поттер тут же вспомнила, как ту сбили с метлы. Ногу снова кольнуло болью, Рози досадливо зашипела и аккуратно отбросила клетчатый плед и одеяло. Картина, представшая перед ней, радости не внушала: перемотанный голеностопный сустав и шина на голени, туго стянутая бинтами. Попытавшись двинуть ногой, Рози поняла, что не может. Воспоминания о произошедшем были смутными, словно произошли в иллюзорном быстром сне, который с приходом рассвета медленно рассеялся из памяти. Поттер помнила весенний холод и въедливую песню слизеринцев, забитые голы и ослепительно жёлтый снитч — так рядом, что руку протяни… кажется, она и протянула. Рука в редкую царапину от досок, кажется, ещё помнила ощущения холодного металла. А потом был бладжер… кто его кинул? Близнецы или Крэбб и Гойл? Вряд ли первые, видя ловцов у трибун, решили попытаться вывести Малфоя из игры, а вот два змеиных увальня могли это сделать… количество бладжеров, которое Демельза получила во время игры, насчитывало дюжины. Дождь усилился и теперь лил сплошной стеной, Рози могла разглядеть только клонящиеся к земле ветки кедра и ели. «Всё же бладжер так странно изменил направление…» — Мисс Поттер в порядке? — тоненько пропищали рядом с ней, и Рози, вздрогнув, потянулась за палочкой, но на тумбочке была только пустота. Она схватила полупустой стакан из-под воды и сжала в руках, пытаясь найти источник звука. Темнота резко всколыхнулась и перед ней зажёгся огонёк белого света — лопоухий эльф в грязной и потасканной тряпке предстал перед ней, виновато понурив огромный нос. Рози сощурилась, чтобы лучше его разглядеть. Когда-то она уже его видела… воспоминание вспыхнуло в голове электрическим импульсом — он появился на платформе перед Хогвартс-Экспрессом, предупреждая её об опасности. — Что ты здесь делаешь? Эльф ковырнул пяткой щербинку на полу, и крупные слёзы показались в уголках глаз. — Добби не должен был покидать хозяев… я всего лишь хотел предупредить великую мисс Поттер об опасности… — Великую? — нахмурилась Рози. — Почему великую? — Мисс спасла нас от Того-кого-нельзя-называть, — благоговейно закивал странный эльф, — мы очень благодарны нашей спасительнице. — Больше не называй меня так, пожалуйста, — сухо ответила она. «Я не чувствую себя великой. Поломанная игрушка с огромным количеством правдоподобных оболочек, не больше». — Как скажете… мисс Поттер. — Про какую опасность ты пытаешься мне рассказать? Ты про сегодняшний матч? Эльф удивлённо хлопнул глазами, а потом на его лице проступило виноватое выражение. Он попытался расшибить голову о твёрдый каменный пол, но Поттер тут же прервала его попытки. — Мисс должна знать, что бладжер — это моя вина, я старался спасти мисс от ужасной судьбы. — И как? — ахнула Рози. — Чуть не убив меня? — Но вы же выжили. — А если бы нет? Эльф замолчал. Рози устало потёрла виски, стараясь не допустить тупой боли в голове, и недовольно посмотрела на эльфа, решившего управлять её жизнью и вмешиваться в неё. Подумать только, он чуть не угробил её! Если бы не счастливое обстоятельство, она бы сломала себе шею. Рози всегда знала, что домовые эльфы принесут ей неприятностей, ещё с первого дня во Франции поняла это. — Какая опасность, Добби? Эльф настороженно оглянулся, а потом громким шёпотом ответил: — В Хогвартсе произойдёт ужасное! Добби слышал, как армия тёмных существ направляется сюда — они хотят всех убить. Сердце Рози на доли секунды замерло, чтобы потом забиться в ускоренном режиме. Страх выбросом адреналина раскрасил краснотой её щеки. Они придвинулась поближе к эльфу, понижая голос. — О чём ты? Это Пожиратели? Они идут сюда? «Я должна сказать об этом Ордену!» — Добби не может сказать, — слёзы полились из его глаз, — но мисс стоит опасаться. А лучше снова уехать из страны. — Что за бред ты говоришь? — выругалась она. — Почему ты не можешь говорить? Хозяева приказали тебе молчать? Кто они? Эльф снова отрицательно замотал головой, начиная биться ею о железную ножку кровати и причитая о наказании и предательстве. Рози тяжело вздохнула, опуская голову на сложенные колени. Тихий плач эльфа фоном зазвучал вместе с её спертым дыханием, Поттер почувствовала предстоящую истерику и залпом выпила стакан воды, пытаясь успокоиться. «Где ты….» Шепот зашелестел шипящими нотками, оглушая её. Рози резко вздрогнула, поднимая голову и оглядываясь. Эльф, икнув, широко распахнул глаза и тут же исчез, оставив после себя ночную темноту и спутанное сознание Рози. «Я хочу убивать…» Сердце дрогнуло. Слова, мерзкие и кровавые, пятнавшие грязным следом её, словно дождевые черви, проникли в каждую клеточку её тела, вызывая прилив страха. Это был голос змеи, Рози узнала парселтанг. Откуда в замке змея? Неужели шипение больше никто не слышит? Рози, сжимая от беспомощности кулаки, легла обратно на постель, накрываясь с головой одеялом. Дыхание перехватывало, а горло словно сжимали в тиски. Она зажмурилась, стараясь слушать только свой голос. «Змея сейчас замолчит. Скорее всего, это обычный уж из Запретного леса. Все ученики спят. Она никого не тронет. Сейчас голос исчезнет». Так она пролежала до утра, когда первые лучи мартовского света коснулись тонких сатиновых занавесок, всколыхнув их. В кабинете мадам Помфри послышался стук и возня, и Рози убрала одеяло, переворачиваясь набок — нога сильно начала болеть, но Рози стерпела. Глаза опухли и покраснели, словно в них насыпали песок после бессонной ночи, и ей оставалось только бессмысленно посмотреть на ширму, не ощущая ничего, кроме пустоты и сильной усталости. — Как ты себя чувствуешь, милая? Ты очень рано проснулась? — поинтересовалась целительница, когда часы показывали семь утра. Замок в это время должен просыпаться — Гермиона обычно уже была собрана и повторяла учебный материал до завтрака. — Кошмары, — выдохнула Рози сухим, бездушным голосом, — нога немного болит. — Я постаралась ограничить боль, но всё же перелом — это не шутки. Только подумать, что у этих сумасшедших в голове, когда они мячи так запускают! Я лет десять уже говорю запретить эту игру, но кто меня слушает… — сокрушенно закивала головой мадам, наливая в стакан сок из скелетообразной бутылки. Она протянула его Рози, и та попробовала его на вкус и тут же сморщилась, закрывая рот рукой. От Костероста у неё всегда был сильный рвотный рефлекс. — Давай-давай, пей, кости так легко не срастить. А инспектор Амбридж выразила желание, чтобы уже завтра ты появилась на занятиях. Мадам Помфри так сильно сморщилась при имени Амбридж, что Рози сразу поняла, что целительница ненавидит розовую жабу так же яростно, как все остальные. А может, дело в том, что много учеников приходило к ней с окровавленными руками после её отработок. Рози же было глубоко плевать, что там хотела Амбридж. Единственным её желанием сейчас было закрыть глаза и провалиться в сон без сновидений, где будет только приятная атмосфера Шармбатона — она снова окажется на озере, солнце согревает её кожу, приятный запах цветов, рядом смеются девочки, Алекс держит её за руку… Она очнулась ото сна, когда услышала разговор. Голоса были приглушены, но Рози всё же смогла различить знакомый спокойный и отрешённый голос. — Как ваше самочувствие, мистер Нотт? — Всё так же, мадам Помфри, — кратко произнес Теодор, складывая руки за спиной. Рози плохо его видела без очков — лишь чёрную макушку и школьную мантию на острых плечах. Мадам Помфри достала из ящичка флаконы и начала методично их отсчитывать, записывая каждый в специальный журнал. Теодор безразлично следил за этим, слегка измотано осматривая помещение. Его глаза встретились с розиными, и всё та же искра непонимания промелькнула в его глазах. Рози нахмурилась. Что с ним не так? — Вот твоя доза на ближайший месяц, не забывай использовать сканирующее заклинание и старайся не перенапрягаться. Но это ты и сам знаешь. Если станет плохо, сразу иди ко мне, — напутствовала она его, и Нотт спокойно кивнул ей, складывая флаконы с прозрачной жидкостью в сумку. Рози с любопытством задумалась, чем же всё же он болеет, если каждый месяц получает новую дозу лекарств. Насколько она знала, волшебники редко болели какими-то серьёзными хроническими заболеваниями из-за высокого содержания магии в организме, которая ускоряла регенерацию. Но болезненная бледность и изнеможение в глазах Нотта говорили об обратном. — Спасибо, мадам Помфри, — благожелательно ответил Теодор, поправляя зелёный, идеально завязанный галстук. Медиведьма кивнула, пряча сострадательную улыбку под наигранно суровым взглядом. Рози не могла не отметить, как расстроено и устало она выглядит после долгой работы и квиддичных матчей, которые всегда приносят ей новых пациентов. — Как вы себя чувствуете, мисс Поттер? — Уже лучше, — хрипло выдохнула Поттер, приподнимаясь на локтях и залпом выпивая очередную порцию костероста. Мерзкая на вкус жидкость кислотой выжгла её вкусовые рецепторы и точно грязной лавиной прокатилась по пищеводу. Рози сморщилась, подавляя желание засунуть два пальца в рот. — Скоро принесут обед, поэтому постарайтесь всё съесть, это нужно для вашего выздоровления. И ваши друзья ломились сюда с самого утра, я едва с ними справилась, так что когда они вернутся, предупредите их не ломать двери. Рози кивнула, слегка в недоумении. Едва ли кто-то из друзей так сильно дорожил ей, чтобы караулить под дверью и противиться воле мадам Помфри. Скорей всего, целительница просто преувеличила. Мадам Помфри отправилась проверять Кэти Бэлл, которая невозмутимо читала толстый экземпляр «Всё для квиддича». Рози обратила внимание на Нотта, так и не сдвинувшегося с места. Он осматривал её, словно учёный мелкую букашку под микроскопом, внимательно и придирчиво, выискивая все недочёты и шероховатости, которые не заметил раньше. Рози оставалось только гадать о причине такого странного поведения. — Здравствуй, Нотт. Как здоровье? — настойчиво спросила она, кивая на флаконы в сумке. — Здравствуй, Розали. Я в порядке. А ты, я слышал, пострадала от бладжера. — Неудачное падение. Тёмные брови Нотта удивлённо подпрыгнули. — Падение? Разве ты упала, а не просто повредила ногу, когда трибуны начали рушиться? Рози нахмурилась и пожала плечами. К чему он ведёт? — Как видишь, — она откинула одеяло, чтобы показать свою забинтованную ногу. Он на неё даже не взглянул. С кошачьей грацией он подошёл ближе, не отрывая глаз от неё. — Странное лицемерие со стороны гриффиндорцев, — фыркнул он, — тебе не сказали, что Малфой поймал тебя? — Что? Малфой поймал меня? Тебе это случаем не приснилось? — Слизеринцы не такие злобные твари, как ты думаешь. Мы не бросаем умирать людей. — Я знаю это, — огрызнулось Рози, — просто… в это тяжело поверить. У нас с ним взаимная антипатия. — Едва ли, — пренебрежительно взмахнул рукой Тео, а потом аккуратно присел на ближайший к её кровати стул. Эмоции на его лице снова приобрели оттенок опасения: морщины на лбу, поджатые губы, темнота в глазах. Рози стало неуютно под таким взглядом, и она тут же выпалила, готовая защищаться. — Говори уже, что хочешь. Нотт сложил руки на груди и тихо ответил, посматривая на суетившуюся по Больничному крылу мадам Помфри. — Она нас не услышит. — Даже у стен есть уши, Розали, особенно в Хогвартсе, — он вздохнул, — что ты делала в лесу прошлой ночью? Рози подавилась воздухом. «В лесу… вчерашней ночью… а на следующее утро я проснулась вся в грязи и листьях и ничего не помнила. Но как он узнал?» — Я не понимаю, о чём ты, — напряжённо выдохнула она, не сводя с него настороженного взгляда. Волшебник скривился, словно попробовал что-то отвратительное на вкус. — Только давай без оправданий и лжи, ты в этом не мастерица. Я видел тебя. — И куда именно я шла? — Это ты мне ответь, я видел тебя у леса после полуночи. Я звал тебя, но ты ничего не ответила, словно не слышала меня. «Не слышала…» Рози сжала кулаки, чувствуя боль от поломанных ногтей, а потом взглянула на руки. Прошлым утром она проснулась с исцарапанными ладонями, пятнами грязи, следами от травы и абсолютным осознанием, что она не помнила, как легла спать. Может, она ходила во сне? Но тогда кто-нибудь из девчонок заметил бы, как хлопнула входная дверь. Мысли, вязкие и тяжёлые, перекатывались в её голове, стараясь отыскать в болоте памяти то единственное воспоминание об исчезнувшей ночи. «Дневник… Он хотел что-то мне показать! Но что? Почему я не могу вспомнить?» От ощущения, что её обманули, кожа неприятно покрылась холодным потом. Она быстро глянула на Нотта, стараясь придумать, как бы быстрее прогнать его. Ей срочно нужно было снова открыть дневник и поговорить с тем существом, спрятавшимся между ветхих страниц. — А что делал ты там? Это ведь было после отбоя. Теодор слегка улыбнулся, понимая, что она переводит тему, и склонил голову, окидывая её насмешливым взглядом. — Выходит, мы оба зашли в тупик? Останется нашей тайной? — Надеюсь на это, — она протянула ему руку. Он долго смотрел на неё, размышляя, пожать или нет, а потом коснулся её кожи слабым пожатием. Рози тут же обожгло. Почему у него такая холодная кожа… словно у змеи. — Я бы посоветовал тебе быть осторожнее, — он поднялся со стула, подхватывая сумку. — Никогда не знаешь, кого можно встретить в лесу. — До встречи, Теодор. Он кивнул ей на прощание, и Рози могла поклясться, что на его лице быстро промелькнуло удовлетворение, словно и без розиных ответов он уже всё понял, а теперь просто насмехается над её попытками скрыть то, что сама не помнит. Если он её видел, мог ли последовать за ней? Может, стоило разузнать у него побольше? «Нет», — твердо решила Поттер, — «сначала нужно найти дневник». Через пару минут, как за Теодором Ноттом закрылась дверь, в Больничное крыло ворвались близнецы во главе с Роном, Гермионой и Невиллом и тут же в один голос крикнули: — Рози, тебе же не сказали, ты поймала снитч! Теперь матч будут переигрывать. Рон аккуратно кинул на белое одеяло золотой мячик со сложенными крыльями. Она посмотрела на него нечитаемым взглядом. Фред плюхнулся на кровать рядом с ней, вываливая ей на живот пачку фруктовых леденцов и резинок (где-то рядом цокнула мадам Помфри). — Клянусь, все слизеринцы теперь тебя ненавидят. Если бы Малфой поймал, они бы выиграли с преимуществом в триста очков, — Фред закинул горсть леденцов ей в рот, Рози недовольно запротестовала, но тут же стала жертвой удушающей хватки Джорджа. — Кто же виноват, что у них нет такой крутой Избранной. Может, попробуешься в команду в следующем году? Мы как раз выпустимся, можешь запускать мячи в Малфоя. — Идите вы к чёрту, — пробубнила Рози, всё ещё впечатлённая тем, что снова нашла себе приключения на несчастливое место, так ещё к ней теперь снова приковано всеобщее внимание. Она так и знала, что не стоило ей ходить на этот матч. — Малфой правда поймал меня? — Ага, выслужиться, наверное, хотел перед директором, — фыркнул Рон, отчего-то красный и неловкий — должно быть, неудачная игра оставила слишком большой шрам на его самолюбии. — По-моему, вы слишком зациклились на нём, нет? — резонно ответила Гермиона, аккуратно присаживаясь на её кровать. Невилл примостился рядом, доброжелательно ей улыбаясь. В руках у него был цветной пакет из Сладкого королевства. — Хватит обращать на него внимание. — Гермиона как всегда наш голос разума, — мягко добавил Невилл, отчего Грейнджер зарделась. — О, Рози, Невилл показал нам Пастронуса! Давай на следующем занятии Отряда изучим его…