ID работы: 4952954

Знакомство с семьёй

Мифология, Мстители (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 22 Отзывы 237 В сборник Скачать

Исида

Настройки текста
Примечания:
      Тони попросил Джарвиса предупредить всех о скором прибытии его матери. После этого он позволил Баки уговорить себя пойти спать. Ночь прошла без происшествий, и, когда Баки проснулся на пробежку со Стивом на следующее утро, Тони всё ещё крепко спал. Баки и Стив вышли пробежаться и в конечном итоге гонялись друг за другом по парку. После возвращения домой Баки сразу же бросился в душ.       Когда он заканчивал одеваться, заговорил Джарвис.       — Сержант Барнс, — начал ИИ, — сэр просит вас сопроводить его в общую кухню.       Баки моргнул.       — Конечно. Всё в порядке? — спросил он.       — Прибыла мать сэра, — ответил Джарвис. — Она готовит завтрак в общей кухне. Похоже, она убедила агента Бартона помочь ей с вафлями.       Брови Баки поползли вверх.       — Ладно, — согласился он, направляясь к лифту. Двери открылись, как только он подошёл. Тони уже был внутри. — Ты в порядке?       — В порядке, я в порядке, — мгновенно ответил Тони. Он немного нервничал, и Баки понял, что Тони не был в порядке, как только что сказал. — Это просто мама, в конце концов. Что может пойти не так? Всё будет хорошо. Она полюбит тебя, все любят тебя, как не любить? — Волнение Тони стало более явным. — Просто завтрак. С командой. И моей матерью.       — Эй, — перебил Баки. Он протянул руку и дёрнул Тони на себя. — Всё будет хорошо, да? — Он коснулся поцелуем губ Тони и почувствовал, как тот постепенно расслабился. — Мы просто собираемся пойти наверх и позавтракать. Твоя мама не сможет сказать чего-то, чего уже не сказали Стив и Наташа. Включая вопросы о детях.       Тони недоверчиво поднял бровь.       — Наташа действительно спрашивала тебя, не собираемся ли мы завести детей?       — Больше было похоже, что она спрашивает, когда мы собираемся заводить их, потому что она хочет быть tyotey Ташей, — поправил Баки. Тони нервно усмехнулся. — Со Стивом ещё хуже, он предложил имена.       — Какие имена? — Лицо Тони говорило, что он не уверен, хочет ли знать.       — Чарльз и Эллисон.       — Не так плохо, как я опасался, — признался Тони, пожимая плечами.       Двери лифта открылись, выпуская их на общий этаж. Тони направился на кухню, где суетилась женщина с копной чёрных волос и царской величественностью. Кухонный стол был заставлен нарезанными фруктами, взбитыми сливками, арахисовым маслом, джемом, сахарной пудрой, шоколадным кремом и другими вещами, которые можно использовать как начинку для вафель. Клинт стоял у стола, следя за двумя двойными вафельницами. Маленькая башенка из вафель стояла слева от него. Наташа сидела за столом и пила кофе.       — Что-то подсказывает мне, что мы немного опоздали, — сказал Баки Тони. Женщина оторвала взгляд от большой миски, в которой что-то смешивала, и улыбнулась. Радостное выражение осветило её лицо, когда она потянулась к Тони.       — Анубис, дорогой, — проворковала она. Тони подошёл к ней, и вскоре оба были запутаны в объятиях.       — Привет, мам, — тихо сказал Тони.       — Столько времени прошло, мой мальчик, — ответила Исида. Она отстранилась. — Иди сюда. Дай мне на тебя посмотреть. — Она сделала шаг назад и осмотрела Тони сверху вниз. Баки удивился, заметив, что Тони на один-два дюйма ниже её. — Ты выглядишь гораздо лучше с тех пор, когда я видела тебя в прошлый раз. Ты и впрямь регулярно кушал и хорошо спал эти дни?       — Это всё вина Баки, — ответил Тони. Исида перевела взгляд на Баки, приподнимая одну бровь. На её лице была небольшая улыбка. Баки просто вежливо улыбнулся в ответ.       — Я буду счастлив взять на себя вину за это, — ответил он. Улыбка Исиды стала шире.       — Мам, я хочу представить тебе Джеймса Барнса, — вмешался Тони. — Мы зовём его Баки. Баки, это Исида, моя мама.       — Приятно с вами познакомиться, мэм, — ответил Баки, протягивая руку для пожатия.       — И мне приятно, Джеймс, — сказала Исида, протягивая руку в ответ. — Я много о вас слышала в последнее время. И рада наконец-то познакомиться. — Баки отпустил её руку и двинулся к Наташе за стол.       — Идём, — обратилась Исида к Тони. — Помоги нам покончить с завтраком. Где Гор?       — Джарвис? — позвал Тони, смотря на потолок, пока направлялся к столу.       — Гор вернулся в Башню около 2:45, — объяснил ИИ. — Он поднимается. Капитан Роджерс, мистер Уилсон и доктор Беннер присоединились к нему в лифте.       — Спасибо, Джарвис, дорогой, — сказала Исида.       — Вы весьма приветливы, бабушка, — ответил Джарвис. Баки моргнул, пытаясь обработать факт, что электронный дворецкий обратился к богине, как к бабушке. Пока Баки думал над этим, то понял, что это имело смысл. Тони считал роботов своими детьми, он сам сказал так Баки. Так что, разумеется, они считали мать Тони своей бабушкой. И, судя по улыбке на лице Исиды, ей это нравилось.       Лифт открылся, выпуская Стива, Сэма, Брюса и Гора на общий этаж. Все столпились на кухне, Гор направился прямиком к матери. Он был довольно взъерошенным, выглядя так, словно только что проснулся и ещё не потрудился привести себя в порядок.       — Утро, мам, — пробормотал он, обнимая Исиду. Исида оторвалась от своего занятия и повернулась, чтобы нормально обнять ребёнка.       — Доброе утро, дитя моё, — пропела она. — Ты хорошо спал? — Вместо ответа Гор что-то буркнул и уткнулся лицом в плечо Исиды. Исида усмехнулась, несколько раз проведя по спине Гора вверх и вниз. — Давай, просыпайся.       Гор повиновался, отстраняясь от Исиды и позволяя ей оглядеть себя. Исида слегка нахмурила брови, похоже, она увидела что-то, что ей не понравилось.       — Ты хорошо кушал? — спросила она. — Выглядишь так, словно похудел.       — Я в норме, мама, — настаивал Гор.       — У тебя мешки под глазами, — продолжила Исида. — И кожа бледная.       — О-о-о, ма-а-а-а-ам! — простонал Гор, пока Исида сюсюкалась с ним. Баки изо всех сил пытался не улыбнуться. Гор был похож на угрюмого подростка.       Приготовление завтрака продолжилось, и оставшаяся часть дел была сделана. Гор выдул половину чашки кофе и превратился в функционирующего человека. Вскоре все сели есть. Как и с Гором, вся команда была увлечена Исидой, любопытствуя узнать о ней. Баки знал: это происходило, потому что она была богиней и матерью Тони. Так что трапеза оказалась наполнена вопросами. В этой инкарнации Исиду звали Джессика Пирсон, которая являлась управляющим партнёром в успешной юридической фирме. Они с Наташей провели десять минут, обсуждая туфли, и Гор время от времени вмешивался в разговор. Исида запланировала поход по магазинам во время своего пребывания.       В определённый момент Исида спросила их о работе Мстителей. Команда нетерпеливо начала вспоминать истории о любимых и нелюбимых миссиях. Единственная миссия, которую все единогласно посчитали худшей, была связана с экспериментальной зомби-эпидемией. К счастью, вирус не создавал «настоящих» зомби в том смысле, что укушенный в итоге не обращался.       — Я испытала зомбирование, — произнесла Исида в конце рассказа. — Это очень неприятно. Никому не пожелаю такого. — Все уставились на неё в течение нескольких секунд. После взгляды переместились на Тони, молча требуя объяснений.       Тони просто пожал плечами.       — Это долгая история, и вам правда лучше не знать, — покачал он головой. — Поверьте.       Завтрак закончился, и команда разошлась. Баки остался на кухне, чтобы помочь Стиву с посудой. Гор, Тони и Исида собрались за столом, разговаривая между собой, как это делает семья. Время от времени Баки смотрел на Тони и видел, что его любимый расслаблен так, как никогда не был. Пребывание с матерью и братом определённо пошло ему на пользу.       — Итак, Джеймс, — наконец, начала Исида. Баки почувствовал неловкость от её тона. — Как долго вы с Анубисом вместе?       — Началось, — пробубнил Гор в кружку.       — Шесть месяцев или около того, — ответил Баки.       — Хм-м, — промычала Исида. — Ты счастлив с ним?       — Да, мэм, — сказал Баки. — Он делает меня очень счастливым.       — Мам, — вздохнул Тони, — не надо. Пожалуйста?       — Не надо что, мой мальчик? — спросила Исида, на её лице появилось невинное выражение. — Я просто пытаюсь определить, должна или нет ожидать чего-то большего от этого.       — Мам, шесть месяцев, — проворчал Тони. — Месяцев. Ничего долгосрочного на данный момент не было даже в мыслях. Мы немного заняты спасением мира.       — Ну, никто из нас не молодеет, — отметила Исида. — Уже сотни лет я очень сильно хочу обрести внуков однажды. — Она приятно улыбнулась Баки, и тот понял, что правда не готов к этому, как думал. — Вы не думали о такой возможности, Джеймс?       Баки ощутил, как его лицо горит, когда покраснел.       — Я…       — Я, честно говоря, начала думать над именами, — продолжила Исида. — Что вы думаете об Октавиане?       — О мой бог, мам! — простонал Тони. Он встал на ноги. — Знаете что? Я думаю, Баки и мне нужно покинуть вас ненадолго. — Он нежно сжал руку Баки и начал тащить его прямиком к лифту. — Чувствуйте себя как дома. Дайте знать Джарвису, если вам что-то понадобится. — Джарвис закрыл двери лифта, но смех Исиды успел достичь их.       Тони издал наполовину разочарованный, наполовину смущённый звук.       — Прости, — сказал он Баки. — Я знаю, что предупреждал тебя, но извиняюсь за неё.       — Не извиняйся, — произнёс Баки. Он вытянул руку и притянул Тони к себе, оборачивая руки вокруг него. Он не был уверен, кому из них в этот момент комфорт был нужен больше. — Ты предупредил меня. Я ожидал подобного, но это всё равно застигло меня врасплох. Она немного… больше… чем я ожидал.       — Она думала над именами, — пробубнил Тони, откинувшись, чтобы посмотреть Баки в глаза. — Что это, чёрт возьми, за имя Октавиан, вообще?       — Ты бы слышал, что предлагал Клинт, — усмехнулся Баки. — Предложения Сэма были не намного лучше. Тор тоже участвовал. Ты хоть представляешь, как это смешно, когда скандинавский бог предлагает тебе детские имена?       — Чёрт, уже все обсудили наших детей, кроме нас? — застонал Тони. Он позволил себе наклониться вперёд, уткнувшись носом в грудь Баки.       — Я думаю, Джарвис, возможно, ещё нет, — усмехнулся Баки.       — Если вы позволите, сэр, — вставил Джарвис. Баки мог услышать лёгкое веселье в его голосе. — Я думаю, что очень хотел бы иметь младшего брата или сестру. — Баки засмеялся. Тони просто театрально простонал и откинулся назад, чтобы посмотреть в камеру Джарвиса.       — Я на сто десять процентов уверен, что не программировал тебя быть таким мелким засранцем, — сказал он ИИ.       — Вы программировали меня учиться, сэр, — спокойно напомнил ему Джарвис. — Я учился у лучших.       Баки опешил. Тони тоже просто смотрел на него.       — Нахал, — проворчал он. Он снова положил голову на грудь Баки. — Я не получаю ничего, кроме нахальства. Никакого уважения. Я буквально бог, как так получается, что я слышу столько дерзости?       — Мы так делаем только потому, что любим тебя, — сообщил ему Баки. Он почувствовал, как Тони застыл в его руках. К счастью, он этого ожидал. — Да, ты правильно услышал. Я сказал это. Я люблю тебя. Тебя и твою сумасшедшую семью.       Тони посмотрел на него широко раскрытыми глазами. Его рот лихорадочно открывался, но ни звука не прозвучало. Баки приподнял бровь.       — Я никогда не видел тебя таким молчаливым раньше, — прокомментировал Баки. — Обычно мне приходится поцеловать тебя, чтобы заткнуть.       — Ты только что… — наконец, сказал запинаясь Тони. — Ты правда только что?..       — Только что что? — хотел услышать Баки. — Признался в любви? Да, правда. Я могу сказать это снова, если нужно. Я люблю тебя, — он наклонился и поцеловал лоб Тони. — Я люблю, как ты выглядишь, когда взволнован чем-то. Я люблю наблюдать, как ты работаешь, знаешь, ты такой красивый, когда в своей стихии. Я люблю, какой ты со своими роботами, хотя все мы знаем, что твои угрозы превратить их в вешалки — это полная ерунда…       — Эй! — вскрикнул Тони.       — …и я люблю, как ты заботишься обо всех, кто рядом с тобой, — продолжал Баки. — Даже если ты делаешь это так, что большинство не замечает, ты это делаешь. Я люблю, что вы с мамой близкие друзья, и я люблю, как ты беспокоишься о нас. Обо мне. Я люблю то, какой ты храбрый, — Баки улыбнулся Тони. — Я люблю тебя, Тони. Анубис. Куколка. Я люблю всех вас. Ты для меня — всё, знаешь. Я не могу представить кого-то другого, с кем мог бы провести свою жизнь.       На протяжении маленькой речи Тони продолжал смотреть на него в неверии. Когда Баки закончил, глаза Тони блестели немного, но он улыбался. Тони снова наклонил голову, крепко прижимаясь к Баки.       — Я тоже тебя люблю, — ответил Тони. Его голос немного дрожал. Сердце Баки пело от радости, и он думал, что, возможно, улыбнулся слишком широко, чтобы лицо треснуло надвое. Он крепче обнял Тони и просто держал любимого, немного раскачиваясь взад-вперёд. Пока они покачивались, Баки чувствовал, как Тони снова расслабляется, плечи опускались, пока напряжение уходило.       — Я думаю, что мне нравится имя Шарлотта, — сказал Баки спустя ещё минуту. Тони фыркнул и отстранился, чтобы посмотреть на него.       — Шарлотта — это отлично, — согласился он. — Мы никого не назовём Октавианом! Мама сильно ошибается, если ожидает этого! — Баки просто рассмеялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.