Надежда

PG-13
Завершён
56
Размер:
59 страниц, 21 857 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 70 Отзывы 11 В сборник

История этого мира

Настройки
Я долго возился с ключами - почему-то дверь никак не хотела открываться, подавись она пиццей. Наконец, раздался щелчок, и ненавистная бронированная железка отъехала в сторону. - Ты вовремя, бро! - услышал я радостный шепот балагура. Оглядел камеру: братья и сэнсэй живы-здоровы, да еще уставились на меня так, словно я восьмое чудо света. Я порывисто сгреб в охапку членов моей семьи, из моих глаз потекли слезы. - Как ты нашел нас, сын мой? - Сплинтер первым нарушил молчание. - Мива, отец, - коротко ответил я. Братья, особенно Раф, с удивлением воззрились на меня. А лицо учителя посветлело, и он прошептал: - Я всегда верил в свою дочь! - Никто серьезно не ранен? - Я внимательно осмотрел всех, прикидывая, хватит ли нам сил пробиться сквозь эшелоны футов и мутантов к долгожданной свободе. - Об этом не беспокойся, Бесстрашный, - пробурчал темперамент. - Пошли, надерем задницу Шредеру! Я покачал головой. - Мы ослаблены. Сейчас наша задача - выбраться отсюда живыми. - Леонардо прав, Рафаэль, - проговорил мастер Сплинтер. - В данный момент нам нельзя вступать в битву. Если возможно, мы должны избежать сражения. - Тогда вперед, черепашки! - подмигнул нам Майки. - Буякаша! Мы, крадучись, выскользнули из тюремной камеры, и я закрыл ключом бронированную дверь. Теперь нужно незамеченными попасть на лестницу, а дальше... Великий Будда, помоги нам! Первый коридор мы миновали без приключений, а во втором нам попались два солдата клана Фут. Майки и Раф быстро их вырубили и оттащили к окну, прикрыв тела портьерой. До лестницы оставалось метров тридцать... - Черепахи! Мы резко обернулись и увидели перекошенное ужасом лицо Бакстера Стокмана. Он с воплями побежал к лестнице, махая руками и взывая футов о помощи. Черт, весь особняк теперь знает, что мы улизнули из тюрьмы! Майки бросил сумасшедшему ученому вдогонку сюрикен, целясь в ногу. Надо же было такому случиться, что именно в момент броска Стокман поскользнулся и упал, впечатав свою мерзкую рожу в пол, и сюрикен просвистел над его головой. Мы помчались к лестнице, отшвырнув по пути трех футов, перекрывших дорогу. Те упали, как подкошенные, и остались лежать без сознания вместе с Бакстером. "Пусть отдохнут, - подумал я. - Шредер, падла, никому отпуск даже за свой счет не предоставит". На лестнице мы ввязались в бой еще с тремя десятками футов - видно, сигнал тревоги поставил на уши всех воинов клана. Мы довольно умело сражались с ними, несмотря на то, что удары электрическим током и тюремное заключение серьезно подорвали нашу боеспособность. Впрочем, сила духа всегда важнее, и я в который раз убедился в этом! Футы разлетались от нас, словно мячики, и мы медленно, но верно продвигались по лестничным пролетам вниз, на первый этаж. - Прикончите зеленорожих! Этот ревущий во всю глотку голос напомнил мне о существовании Рокстеди и его закадычного дружка Бибопа. Мутанты выскочили на лестницу и бросились на нас, сшибив по пути пару-тройку своих же солдат. - Вам не уйти, проклятые земноводные! - в бешенстве зарычал Бибоп. Ну и зануда же он: сколько лет воюем, никак не запомнит, что черепахи относятся к пресмыкающимся, а не к земноводным. Майки и Донни раскрутили лассо, а Раф отвлекал внимание носорога и кабана, строя им рожи и улюлюкая. Мы же с учителем Сплинтером прикрывали тыл, продолжая раздавать уцелевшим и озлобленным футам крепкого леща. Наконец, в нужный момент лассо полетело вперед и... Бибоп и Рокстеди с удивлением обнаружили, что лежат на ступенях лестницы, связанные по рукам и ногам. - Вы теперь не разлей вода, ребята! - хохотнул балагур и показал им язык. - Ах вы проклятые черепахи! - заорал Рокстеди. - Надо было раньше вас прикончить! - Ага, - поддакнул Бибоп. - Сварить черепаховый суп! У нас не было времени отвечать на их любезности, поскольку мы продолжали прорубать себе дорогу к долгожданной свободе. Я понимал, что самое тяжелое нас ждет впереди - Шредер, Тигриный Коготь и Острозуб наверняка дожидаются нас на первом этаже. Я размахивал катанами, вырванными из рук одного фута, и при этом умудрялся размышлять о судьбах нашего мира. Если бы не Караи, что стало бы с Нью-Йорком? С Америкой в целом? Ясно, что мы не одни герои на этом континенте, чему подтверждение наш старый друг Бэтмен, с которым жизнь столкнула нас пару лет назад. Да и других защитников у Земли немало, но все же... Если выживу, обязательно найду Караи и поклонюсь ей в ноги! Все же, грустноватая история у нашего мира. Как бы я ни пытался убедить себя в обратном, слишком медленно человечество эволюционирует в сторону добра. Сколько веков прошло, а воз и ныне там. Всегда находится какой-то очередной злодей с манией величия и желанием покорить весь мир. Но можно ли стать счастливым, владея хоть целой планетой, если рядом нет любящих тебя людей? Рабы не умеют любить своих господ, они их только боятся и тайно ненавидят. Так что, какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Так однажды мне сказал мастер Сплинтер... - Лео! Крик темперамента вывел меня из задумчивости и... я вовремя втянул голову в панцирь. Боевой топор, брошенный чьей-то преступной рукой, просвистел надо мной и воткнулся в стену. - По сторонам смотри, Бесстрашный! - крикнул мне Раф, откидывая в сторону очередного фута. - Брат, - благодарно прошептал я. Ну, вот мы и на первом этаже. Мы забаррикадировали двери на лестницу, и тем футам, кто еще не лежал в отключке, оставалось только посылать нам крики ненависти. Лифт же был в другом крыле особняка, и попасть на первый этаж иначе, чем по лестнице, солдаты бы не смогли. Правда, неизвестно, есть ли здесь какой черный ход... - Неплохо для воспитанников старой убогой крысы! - послышался зловещий, леденящий душу голос. В десяти метрах от нас стоял Шредер с нагинатой в руке. Острозуб и Тигриный Коготь держались чуть поодаль, с насмешкой смотря на нас. - Вы сумели победить мой клан, но не меня! - с ненавистью прошипел Ороку Саки. - Готовьтесь умереть!
56 Нравится 70 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)