Слёзы Ангела

Перевод
PG-13
Заморожен
87
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 5 749 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 17 Отзывы 26 В сборник

Глава Первая

Настройки
Атака была внезапная и жёсткая. Никто из рыцарей её не ожидал, но, как и всегда, они прекрасно, отчаянно и преданно боролись за своего Принца. В конце-концов, каждому из них было что терять. И этого было слишком много. Мятежники появились буквально из ниоткуда, прекрасно владели мечом, и их горящие ненавистью глаза ясно давали понять, что злодеи не отступят, пока не перебьют всех до последнего воина из армии Камелота. Артур просто не ожидал чего-то подобного. Он пробирался со своими людьми через лес, будучи уверенным в том, что они на самой стандартной исследовательской миссии. Многие жители небольшой деревни недалеко от границ Камелота жаловались правителю на исчезающую еду и животных, и отец Артура приказал ему собрать группу рыцарей и отправиться узнать, что там происходит. Приехав в деревню, Артур не обнаружил ничего подозрительного. Жители уверяли его в том, что мародёры уже покинули их местность, так как пропажи прекратились. Артур поверил им на слово и уехал оттуда, только для того, чтобы немногим позднее попасть в западню. Десятерым рыцарям (и, конечно же, Мерлину) противостояло по меньшей мере двадцать хорошо подготовленных разбойников. Впрочем, у Артура совершенно не было времени волноваться за своего слугу, учитывая тот факт, что в данный момент он сражался одновременно с пятью мародёрами. Глубокий порез уже виднелся на плече Пендрагона, и ткань его одежды успела пропитаться кровью, но принц понимал, что не вся она принадлежит ему. - Артур! — окрикнул его Леон, предупреждая о готовящейся трусливой атаке из-за спины. Принц очень вовремя повернулся назад, чтобы заметить острый конец меча, направленный ему на горло. Пендрагон успел отпрыгнуть, крепче сжимая рукоять своего оружия в руке и поднимая его выше, чтобы в одно мгновение сделать выпад, который поразил разбойника в центр грудной клетки. Мародёр сразу же упал на землю, бессильно пытаясь закрыть рану руками. Только тогда Артур отметил, что его противнику было не больше пятнадцати лет. Принц старался не задумываться об этом. Сейчас работало только одно правило: убивай или будь убитым. Артур сорвался к рыцарю, сражающемуся с двумя разбойниками одновременно. Его тело было покрыто ужасными кровоточащими ранами. Вдвоём рыцари Камелота не без труда смогли отбиться. - Мы не сможем выиграть эту битву, — произнёс сэр Бедивер. — Надо отступать. Артур оглянул поле боя. Бедивер был прав. Дело было в неравном количестве сил, особенно, если учесть, что три рыцаря Камелота уже лежали на земле, и принц не имел понятия, были ли они мертвы или смертельно ранены. В этот момент Пендрагон услышал, как кто-то снова выкрикивает его имя. - Артур! — прорываясь к принцу, кричал Леон, но путь ему преградил один из разбойников. — Посмотри туда! — указывая своим мечом отчаянно кричал рыцарь, и принц перевёл свой взгляд в точку, куда указывал его друг. Воздух застыл в его лёгких, сердце забилось так быстро, что было готово выпрыгнуть из груди, в бешеном ритме, разгоняя адреналин по венам. Артур не мог поверить в то, что видит, и всё, что он должен был сейчас сделать — это предотвратить надвигающуюся катастрофу. - Мерлин! — развернувшись и оставив Бедивера, закричал принц. Он перепрыгивал через тела разбойников, в спешке пробежал мимо одного из своих погибших рыцарей, совершенно его не заметив — только бы успеть к своему слуге. Умом Артур понимал, что ни ему, ни кому-либо другому никогда не успеть вовремя. — Мерлин! — снова отчаянно выкрикнул его имя принц. Мерлин, в свою очередь только что услышав, что Артур выкрикивает именно его имя, повернул голову в немом вопросе, не понимая, почему в голосе принца так явно проскальзывают нотки истерики. У молодого волшебника появился меч — и так как своего оружия у него никогда не было, можно было предположить, что Эмрис забрал его у одного из погибших разбойников. Его взгляд встретился с безумным взглядом Артура всего лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы Мерлин прекрасно понял, что происходит. Маг резко повернулся, чтобы только сейчас заметить мародёра, бегущего на него с мечом в руках, но было уже слишком поздно. Вражеское оружие слишком резко и слишком глубоко вошло в плоть волшебника, заставляя каждую молекулу в теле буквально разорваться от боли. Мерлин тихо охнул и неподвижно застыл на месте, до того момента, как разбойник резко вытащил меч из живота Эмриса, и только тогда ноги того подкосились, больше не в состоянии поддерживать вес волшебника. Он тяжело упал на землю, хаотично пытаясь зажать рану своими руками, которые моментально покрылись тёмно-бордовой жидкостью. Мерлин понимал, что кровь должна быть тёплой, но ему казалось, что он ничего не чувствует, кроме ледяного ветра, пытающегося забрать то тепло, что оставалось в теле мага. Ему было очень холодно. - Мерлин, — тихо произнёс Артур, появившись перед волшебником ровно через одну секунду — секунду, которая стоила его другу жизни. — Посмотри на меня, — приказал своему слуге принц. Пендрагон в отчаянии отбросил свой меч в сторону, обеими руками прижимая тело Эмриса к себе. — Мерлин, посмотри на меня! — срываясь на крик, снова приказал Артур, одновременно поворачивая голову мага к себе, только чтобы увидеть совершенно пустые и безжизненные глаза мага. - Нет, — начиная трясти бездыханное тело, прошептал Артур. — Просыпайся! — трясущимися руками принц взял ладони мага в свои. — Не умирай, прошу… — Ответа не последовало. Мерлина больше не было.
87 Нравится 17 Отзывы 26 В сборник