ID работы: 4957172

Обречённые

Гет
PG-13
Заморожен
89
автор
Размер:
66 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 64 Отзывы 23 В сборник Скачать

// 9 //

Настройки текста
Примечания:

Читать под Acid Ghost - Overthinking

Тихое ругательство слетело с губ Стайлза, когда дверь отказалась открываться под напором его плеча. - Сынок, - обеспокоенно прозвучала в трубке миссис Стивенс, - у тебя там всё в порядке? - Ага. Конечно, у него всё в порядке. Всего лишь лёгкое раздражение от неудобства, сковывающего тело. Трубка зажата между плечом и ухом, руки заняты тяжёлыми сумками, а дверь едва движется с мёртвой точки. Стилински никогда не искал лёгких путей. Холодный зимний ветер пробирался под рукава куртки, и Стайлз не мог остановить дрожь. Строгий женский голос наставлял ничего не забыть, пока писатель бездумно соглашался, погружая вещи в ещё не прогретый джип. Вот он уже готов оставить свой дом пустовать на время рождественских праздников. Впрочем, не он один. В небольшой квартире на другом конце города его дожидался уже готовый к поездке МакКолл. И пока Стилински уверял мать, что взял тёплые свитера, его друг не переставал интриговать свою младшую сестру разговорами о подарке. Всего два часа езды отделяли их от близости с семейными, бесед без надоедливых телефонов и крепких объятий. Всего два часа. Но и их хотелось стереть как можно скорее. Откинувшись назад от усталости, Лидия не могла поверить, что уже сидит в поезде. Буквально час назад она ещё расхаживала по квартире, раздумывая над тем, не забыла ли положить в сумку что-то важное. Малия тем временем лениво валялась на небрежно заправленной кровати и читала комиксы, которые соседка только что ей вручила. Тейт обожала получать подарки, потому слишком крепкие объятья ещё чувствовались на коже Мартин. Рыжеволосая задумчиво разглядывала комнату, касаясь нового браслета на запястье. Ярко-красный и, должно быть, дорогой. Малия умела радовать и удивлять мелочами. - Не расстроена из-за того, что не сможешь поехать на Рождество домой? – поинтересовалась Мартин, резко повернувшись к подруге. Та убрала комиксы в сторону и уставилась в потолок. Её ещё не расчесанные волосы хаотично распластались по покрывалу. - Да нет, - бросила она, - раз уж из-за долгов не получится уехать, проведу Рождество здесь. Родители сказали, что хотят приехать. Вскинув брови от удивления, Лидия одобрительно закивала. Такой расклад её более чем устраивал, ведь оставлять Малию одну в такой праздник жуть как не хотелось. И когда пришёл час прощаться, девушка искренне пожелала подруге отлично провести время; насчёт себя она была уверена – эти праздники пройдут без малого прекрасно. Семья Мартин умела обеспечивать подобное. Мотор громко тарахтел, что, впрочем, было уже делом привычным. Словно создающий атмосферу шум, он ни капли не мешал. Стайлз сосредоточенно смотрел на дорогу, рассчитывая, сколько ещё миль осталось до Ланкастера. Кажется, сейчас водителя устраивала молчаливая поездка, однако Скотт всё же осмелился прервать эту идиллию. - Интересно, оглохну ли я от визга Сэм, когда она увидит подарок? - задумчиво произнёс мужчина. В ответ Стайлз дёрнул плечами и глубокомысленно ответил: - Учитывая впечатлительность Саманты и её талант к высоким нотам, тебе лучше отойти подальше, как только она увидит альбом этих One Direction. Стилински думалось, что за пренебрежительное "этих" сестра его друга давно бы отлупасила его, несмотря на разницу в возрасте. Надо отметить, девушка отличалась дерзостью и повышенной нуждой в защите своих кумиров. Стайлз знал это по своему "приятному" опыту. Указатель на обочине привлёк внимание обоих ребят, оповещая их о том, что до дома осталось сорок миль. Чуть меньше половины пути они успешно преодолели. Что ж, у них ещё было время обсудить мелкие недосказанности. Скотт пялился в окно, и его, кажется, одолевала сонливость. И писатель, как хороший друг, мог бы позволить пассажиру спокойно отдохнуть. Несомненно, однако после одного незначительного вопроса. - В голове не укладывается, - начал он, чем моментально привлёк слушателя, - как ты умудрился не догадаться о подарке для Саманты? Малия ведь её совсем не знает, а справилась блестяще. - Эй, у меня были варианты, - сказал в свою защиту брюнет, - много вариантов. Лия лишь помогла определиться. - Лия? Стайлз многозначительно вскинул брови, уставившись на друга без ожидаемой ухмылки. Скотт ответил хмурым выражением лица, очевидно не успев прочесть весь посыл собеседника. - Ну, мы неплохо общаемся. Она крутая и весёлая. - Улыбка тронула его губы. - И вроде совсем не против, чтобы я так её называл. Скотт посмотрел в сторону водителя, выжидая какой-то особенной реакции; хоть жалкой реплики или полуулыбки. Наверно, поэтому холодное равнодушие, застывшее на лице мужчины, так смущало МакКолла. Словно его друг был героем сериала, и сценаристы вдруг решили изменить характер. - Что-то не так? Скотт ждал ответа и боялся делать поспешные выводы. Казалось, они только всё портят. И всё же гитарист был максимально близок к накручиванию себя, как вдруг водитель сделал выдох (это можно было лишь увидеть по губам, мотор заглушал такие тихие звуки). Кажется, в один момент он послал к чёрту сомнения и вывалил на друга все свои мысли. - Думаю, ты должен понимать, что нравишься Малии. Это, вроде как, самая очевидная вещь в мире. Стилински прочистил горло, собираясь добавить что-то ещё, но его прервала громкая усмешка. - Я? Нравлюсь Малии? МакКолл тыкнул пальцем в свою грудь, уже не сдерживая смех. Для него это казалось нелепой шуткой, вроде тех редких розыгрышей Стайлза, которые потом вспоминаются с глухими смешками. Однако Скотт смеялся, а его друг молча сидел рядом с тенью раздражения на чуть уставшем лице. - Ну серьёзно, это же какой-то бред. - Если бы ты был хотя бы немного внимательнее, давно бы сам всё понял. Такой же слепой, как Мартин, ей Богу. В ответ брюнет лишь закатил глаза, цепляясь за момент. Он давно хотел завести об этом разговор, и глупое предположение писателя послужило отличным поводом. - Хорошо, что ты заговорил о Лидии. Давно хотел спросить, что между вами происходит? - Ничего, - тут же отрезал Стайлз. - Просто у нас не заладилось знакомство. - Расскажешь? И он не видел причины отнекиваться. Желания вспоминать о том злосчастном вечере не было и в помине, но постоянно утаивать эту историю от друга тоже не было лучшей идеей. Так что прибавив скорость на пару миль в час, Стилински выложил МакКоллу всё произошедшее тогда возле барной стойки. Неприятное чувство показалось на горизонте, однако облегчение всё же было сильнее. - Да уж, ситуация, - пробормотал гитарист. - Как-то непохоже на тебя. Секс на одну ночь и всё такое. - И не говори. До Ланкастера оставалось всего ничего, и напряжение сейчас было совсем не кстати. Так что Скотт неуклюже попытался всё исправить, не сильно обдумывая слова поддержки. - Знаешь, не стоит накручивать себя из-за этого. Лидия не будет злиться вечно. Она не такая... как мне кажется. Водитель с горечью усмехнулся. По сути, всё было в точности наоборот. Мартин была как раз такая: упрямая и влюблённая в пререкания. Не лишённая злопамятности и умело орудующая сарказмом. Однако сейчас, кажется, это больше не удручало. Их отношения теперь подходили под описание "сносные". Они были знакомыми, не желающими проводить время в компании друг друга; они скорее были не против. И это был не самый худший вариант. Во всяком случае, для Стайлза.

***

Читать под Ingrid Michaelson – Home

Ветер играл в спутанных волосах Лидии, когда она бежала навстречу отцу. Его распростёртые объятья звали домой, а привычная добрая улыбка напоминала лишь об одном: она уже дома. - Привет, папа, - успела произнести Мартин на выдохе, прежде чем крепкие руки прижали её ближе. Короткая щетина слегка раздражала кожу, но и такие мелочи казались сейчас как нельзя необходимыми. Сан-Франциско был бы лишь пустым городом с небоскрёбами и мостами, если бы некоторые люди в жизни девушки не создавали его особенную атмосферу. И мистер Мартин был обязательным звеном в их числе. Мужчина знал, что расспрашивать дочь вот здесь, стоя на захваченном ветрами вокзале, просто непростительно. Так что подхватив её багаж, Тэд Мартин погрузил его в соответствующее отделение своего Лэнд Ровера и повёз дочь домой. Не к себе, конечно. Её мать определённо ждала Лидию у себя и сейчас наверняка разогревала обед, получив смс от дочери о прибытии в город. Глядя в окно на предпраздничный Сан-Франциско, рыжеволосая думала о том, как выглядит дом матери. Богато украшенный двор и веранда так чётко представлялись девушке, словно она видела их на фото, что мисс Мартин присылала ей на Фейсбук. Желания обустраивать своё жилище изысканно и поистине празднично у женщины было не отнять. - Со всеми зачётами разобралась? - спросил мистер Мартин, заранее зная ответ на вопрос. - Да, конечно. Они пробирались через городские пробки, занимая время обсуждением работы Лидии в книжном магазине, от чего отец был в полном восторге, и новых архитектурных проектах Тэда Мартина. Они проезжали мимо зданий, которые он собственноручно спроектировал, и Лидия смотрела на них с особым любопытством и восхищением. Она была горда тем, что архитектура Сан-Франциско становится колоритнее благодаря её отцу. Автомобиль притормозил возле двухэтажного строения, явно выделяющегося на фоне остальных домишек. Выбираясь из машины, Лидия не могла оторвать глаз от искусной работы матери. Было ещё рано, чтобы зажигать гирлянды, украшавшие дом, но и без того он выглядел впечатляюще. Ничего не менялось, и девушка была этому страшно рада. Дождавшись, пока отец достанет её сумки из багажника, девушка в его компании направилась к двери. Она неуверенно приоткрыла её и вошла в дом, прислушиваясь к голосам из кухни. Мистер Мартин аккуратно поставил вещи дочери в прихожей и терпеливо ждал, пока кто-нибудь выйдет их встречать. - Кажется, я что-то слышала. Голос Натали становился всё громче, пока она не вышла в коридор и не заметила двух гостей, скромно стоявших возле двери. - Лидия! - воскликнула мисс Мартин, заприметив дочь, что развязывала шарф. - Что же ты стоишь тут, как чужая! Девушка угодила в тёплые объятья и вдохнула родной аромат. Любимые духи Натали тоже были частью её понятия дома, и Лидия поняла, что наконец вернулась. И кажется, она уловила ещё один аромат, от которого в животе заурчало, а на лице матери появилась мягкая улыбка. - Бабушка испекла твоё любимое печенье, - подтвердила она догадки дочери. - Беги скорее на кухню. Бабушка с дедушкой тебя заждались. Лидия кивнула и, бросив шарф на полку, а пальто небрежно кинув на вешалку, понеслась в сторону любимых людей и обожаемых с детства сладостей. - Она иногда как ребёнок, - усмехнувшись, сказал мистер Мартин. - Для нас она всегда будет ребёнком, - отозвалась мисс Мартин. - Мы вроде не здоровались. Привет, Тэд. Женщина добродушно обняла гостя, зная, что они не такие, как другие разведённые пары. Они не держат зла, не смотрят друг на друга снисходительно. Они давно пережили этот ужасный период. Они давно отпустили. - Я надеюсь, ты никуда не убегаешь, потому что мама приготовила своё фирменное блюдо. Глаза мужчины загорелись. - Курица по секретному рецепту? Я что идиот, чтобы от такого отказываться?! Натали засмеялась и пригласила гостя на кухню, что сейчас была погружена в атмосферу предпраздничной радости. И кто-то на месте Тэда мог бы подумать, что он здесь лишнее звено, тот, кто ни за что не впишется. Однако увидев счастливую дочь в объятьях деда и мать Натали, что дружелюбно зовёт его за стол, он понял, что всё это о ком угодно, но только не о них. Эта семья всегда будет для него безопасным местом, даже если официально он уже не её часть.

***

Читать под Kodaline - High Hopes

Скотт уже наверняка сидел за столом со своей любящей семьёй и слушал крики Саманты о том, что он лучший брат в мире, а One Direction лучшая группа на планете. Сам же Стайлз сейчас стоял на пороге своего дома и пытался открыть дверь. Руки были заняты тяжёлыми сумками, но упрямец и не думал потянуться к звонку, чтобы ему хоть немного помогли; и вдруг дверь открылась прямо у него перед носом. - Стайлз! Ты уже здесь, давай помогу! Майкл потянулся к сумкам, но Стилински мгновенно отказался и прошёл мимо мужчины в дом. Он правда старался, чтобы это выглядело как можно менее враждебно, но подозревал, что как обычно провалился. Майкл прикусил губу с внутренней стороны и чуть погодя вернулся к Стайлзу с прежней дружелюбной улыбкой. На шум вовремя прибежала миссис Стивенс. - Сынок! - воскликнула она, подбегая к Стайлзу с распростёртыми объятьями. Тот не сдержал улыбку и обнял мать в ответ, бросив наконец ненавистные сумки. Клаудия появилась мгновенно и так же быстро принесла с собой чувство уюта, о котором её сын так тосковал. И только сейчас он это понял. Майкл неловко стоял позади, хоть на его губах и играло подобие улыбки. Возможно, дело было в том, что он искренне радовался за свою жену; она дождалась свой рождественский подарок. Он получил ещё один шанс всё уладить. Эти рождественские каникулы для каждого из них должны стать чем-то важным. А пока всё начиналось с горячего чая, пробирающего до костей, и разговоров о поездке. Хорошее это было начало. - Стайлз, ну что, нашёл девушку? Мужчина поперхнулся спагетти от резкого вопроса Майкла, а Клаудия обеспокоенно похлопала его по спине и уставилась на мужа с осуждением на лице. - К чему такие вопросы, Майкл? Стайлз сам расскажет, если встретит кого-то. Стилински одобрительно кивнул матери, а сам подумал о том, что пока ему попадаются лишь до смешного злопамятные студентки. Сегодня писатель был в центре внимания, и это слегка смущало. Вопросы о книге, группе Скотта, работе с Крисом и многом другом уже начали вызывать лёгкое головокружение, и Стайлз решил прогуляться на свежем воздухе по родным улицам. Обычно это позволяло избавиться от дурных мыслей и суеты в душе. Мужчина надеялся, что такие вещи в его жизни никогда не изменятся. Ланкастер встретил его холодом и полупустыми улицами. Здесь всё словно осталось прежним, этот город не заметил уезда двух своих жителей и продолжил жить как раньше. Изменился сам Стайлз. Его взгляд на некоторые вещи, его ощущение от вида всех этих домов и людей, что забирают почту из ящиков. И Стайлз понял, почему о чувстве ностальгии говорят, как о весьма сильном чувстве. Сейчас мужчина ощущал это в своих костях. Город не заметил уезда двух своих жителей, а сам Стайлз до сих пор пытался заглушить боль от потери того, кто ушёл из его и своей жизни уже давно. И эти дороги кричали об этом в голове писателя, они сохранили звук его шагов и детского смеха; заливистого смеха в тот самый момент, когда мальчишка видел проезжающую мимо полицейскую машину. Странно, но этот пробирающий холод напоминал о тепле отцовских объятий и его солнечных улыбках, когда сын хвастался успехами в школе. - Ты не думай, что должен писать о нём. Не думай, что это твоя обязанность. Голос матери звучал в голове, как заезженная пластинка. Стайлз вдыхал декабрьский воздух и мысленно отвечал: - Нет, я должен. Я напишу о тебе, пап.

***

Время близилось к ночи, а мистер Мартин всё ещё сидел в зале своего старого дома и непринуждённо разговаривал с дочкой. Это напомнило Лидии о детстве, когда родители ещё были вместе и все они жили В Лос-Анджелесе. О том времени, когда боль ещё не пронзила её сердце и девочка с рыжими косичками думала, что жизнь может быть идеальной. - Мне, наверно, пора, - опомнился Тэд, когда в дверном проёме появилась Натали. - Уже поздно. Только прежде хочу подарить тебе кое-что. В зелёных глазах вспыхнуло любопытство. - Знаю, я мог бы подождать, но я слишком взволнован. Из пакета рядом с креслом Тэд достал подарок, завёрнутый в ярко-красную блестящую бумагу. Лидия смущённо улыбнулась, молниеносно поблагодарив отца. Она уже знала, что ей понравится то, что внутри. Этот мужчина знал её лучше всех и не мог прогадать. Аккуратно развернув подарок, Мартин поражённо выдохнула. Да, это был настоящий сюрприз, и вряд ли Тэд на такое рассчитывал. Он внимательно наблюдал за реакцией дочери, сложив ладони вместе; спустя какое-то время он всё же решился прервать молчание. - Я прочёл эту книгу две недели назад и остался в полнейшем восторге. Не знаю, слышала ли ты о ней, но думаю, тебе должно понравиться. Лидия кивнула, обняв отца в знак благодарности, а сама держала в правой руке книгу, точная копия которой покоится у неё на полке в Лос-Анджелесе. Вот это отличное совпадение. Отец и правда знал свою дочку. - Пап. - Что? - Я знакома с автором.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.