ID работы: 495908

Принцесса Жерар

Гет
G
Завершён
60
Размер:
16 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 51 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1, или как я начал своё путешествие.

Настройки текста
Вы когда-нибудь сидели в старомодном кричаще-розовом платье с конусом на башке, привязанным к стулу чересчур заботливым розовым драконом? Нет? А я вот да. И как так вышло я сам до конца толком не понимаю... А началось всё с того, что мой братец, Зигрейн, просто обманул меня! Отправил за тридевять земель в эту страшную башню спасать несуществующую Люси Хартфолию, которая была спасена неким принцем Греем ещё лет сто назад. Однако, на тот момент, я этого не знал... Было тёмное зимнее утро, когда открылись ворота моего родового замка, и я на всех парах помчался на восток, загоняя своего белоснежного коня, навстречу рассвету и прекрасной принцессе, что томилась в хрустальной башне в далёкой стране. Моё путешествие проходило тихо и мирно, и за три дня, которые я провёл на зимних дорогах и трактах, я не встретил ничего, что могло бы мне помешать. Неприятности начались в последний день, когда я остановился в придорожном трактирчике. В тот день было особенно холодно, поэтому по прибытии в тёплую придорожную гостиницу, я сразу бросил на стол трактирщика несколько золотых монет, способных покрыть расходы на комнату, хороший ужин и бутылку крепкого вина. Я, как выяснилось позже, забрал последнюю комнату, и уже спокойно присел за дальний столик, открыл бутылку вина и принялся поедать свой ужин, как дверь трактира распахнулась и в него гордой походкой с высоко поднятым носом вошел парень в щегольском камзоле, с начесанными и уложенными помадкой чёрными усиками и с красными длинными волосами, зачесанными назад в длинный хвост. На его плечах была лёгкая шубка из меха Вулкана. -Я принц Фрэддд..-парень немного заикнулся на своём имени-дериг Скарлетт. Мне нужна комната на одну ночь и ужин.-громко сказал он трактирщику и бросил на гладкую столешницу мешочек с золотыми монетками. -Простите господин,но все комнаты заняты. Если хотите, я могу поселить вас к во-он тому господину за дальним столиком. Принц Фредериг бросил на меня взгляд и хмыкнул. Однако, то ли свет камина, то ли оптический обман, но мне показалось что на щеках юного принца вспыхнул румянец. -Я не стану спать в одной комнате с этим проходимцем! -грозно воскликнул Фффредддерррик.-Найдите мне другую комнату! Я удивлённо поднял бровь. Назвать меня, принца Фиора, проходимцем? Это нужно было иметь о-очень большую наглость! Поситители таверны в один миг замолчали, в предвкушении чего-то весёлого. Я отложил вилку и подошел к юнцу, доставая из карманов перчатку. -Сударь, у вас проблемы? -Да.-гордо кивнул тот.-Вы занимаете оччччень нужную мне комнату, ддделить с вами, которую, я не собираюсь.- сказа он звонким юношеским голсочком. Я самодовольно хмыхнул. -Что ж, я тоже. И как будем решать вопрос? Карты, кто больше выпьет...-начал я предлагать варианты. -Бой.-перебил меня принц Фффффрредддериг-Выбирайте оружие, сударь! Я взглянул на юнца и улыбнулся. Неужели этот маленький мальчик сможет устоять против такого опытного фехтовальщика как я? Я спокойно вынул свой длинный меч из ножен и с охотой заметил, что юнец сделал тоже самое со своим, но с какой-то особой грацией, которая была мне непонятна. -Ззззащищщщщщайтесь, ссударь!- воскликнул принц-заика, и пошёл в атаку. Признаться честно, это был самый лучший бой, который я когда-либо проводил! Птенчик оказался опытным фехтовальщиком и мне пришлось вспотеть, что бы держаться с ним наравне. Я чувствовал, что у меня есть сила, но нет той ловкости, с которой дрался Фредериг. Я почти пропустил пару ударов и только мой опыт позволил мне не погибнуть от руки красноволосого юноши. Тем временем принц наступал, делая колющие удары снизу и уворачиваясь в разные стороны от моих выпадов. Когда наши клинки столкнулись и на весь зал прогремел звонкий "дзынь", Фредериг улыбнулся и отскочил назад, убирая меч в ножны. -Я вижу, ссударь, вы сильны и мне не стыдно будет делить комнату вместе с вами, раз нет другого выхода.-сказал он и захватив свою шубку поднялся по лестнице. Я проводил его взглядом и, обессиленный, вернулся за свой столик, пытаясь доесть остывшее мясо. Спустя несколько часов я поднялся в комнату. Мальчишка развалился на кровати и звонко посапывал, скинув на пол несколько одеял и одну подушку. Видимо, здесь должен был спать я. Я бросил на паренька взгляд, тот, будто почувствовав это сквозь сон, повернулся на другой бок. Белая кружевная рубашка, которые сейчас были в большой моде, задралась, и я смог увидеть, что тело парня покрывают толстые бинты. Видимо нашёлся на мальчишку более опытный мечник, чем я. Хотя этот принц заставил меня вспотеть и вспомнить несколько позабытых приёмов. На следующее утро. когда я открыл глаза, принца Фредерига не было. Не было его и в шумном зале и в конюшне. Он просто исчез, не оставив после себя никаких следов. А мне до жути хотелось расспросить, что это за род такой, Скарлетт, и почему я о нём ничего не знаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.