ID работы: 4965097

Триптокаиновый блюз

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 32 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Мэдисон Пэйдж дрожала, когда наконец опустила забрызганную кровью биту. Адриан Бэйкер был неузнаваемой бесформенной красной массой. Больше он не будет вредить людям, это уж точно.       Тихий стон привлёк её внимание. Она бросила биту и опустилась на колени рядом с незнакомцем, который, возможно, спас ей жизнь. Как его звали… Нейтан? Норман? «Норман» звучало правильно.       Его лицо было призрачно белым, а светло-голубые глаза противоестественно двигались, следя за происходящим, как будто он не мог ни на чём сосредоточиться.       — Эй, ты в порядке?       Он не ответил сразу: его взгляд безучастно блуждал по потолку, прежде чем он посмотрел на неё. Его голос был слабым и напряжённым:       — Мэдисон Пэйдж, я полагаю?       У неё не было времени, чтобы ответить. Его глаза закатились. Она без промедления нащупала на его шее пульс. Есть. Он бился и казался вполне стабильным. Не то чтобы она могла назвать разницу между стабильным и нестабильным пульсом. Но у него был пульс, это хорошо, верно?       — М-да… — она провела рукой по волосам. — Дерьмо. Я не могу просто оставить тебя здесь внизу, не так ли? Погоди секунду.       Она подошла к раковине в углу, куда, как она видела, доктор Бэйкер положил пистолет агента и пузырёк с голубым веществом. Она положила пузырёк в карман своих джинс и подняла пистолет. Она проверила на предохранителе ли он, а затем положила его в карман своей куртки.       Когда она вернулась, то не смогла удержаться от того, чтобы не бросить взгляд на тело доктора, убеждаясь, что оно не двигалось.       — Не знаю насчёт тебя, Норман, но я не желаю оставаться здесь внизу ни минутой больше, так что давай вытащим тебя отсюда, хорошо?       Это был не первый раз, когда Мэдисон поблагодарила свою счастливую звезду за то, что у неё были старшие братья, научившие её различным полезным штукам. Техника, которую используют пожарные для переноски людей без посторонней помощи, безусловно была среди них. Она ухватила запястья Нормана и отошла назад, вытягивая его в положение стоя, затем присела и распределила его вес на своих плечах, перед тем, как вновь выпрямиться. Она носила людей таким образом через парковки и по улицам, но это был первый раз, когда она пыталась подняться вверх по лестничному пролёту. Она не торопилась, шла медленно и осторожно делала каждый шаг.       Мэдисон отнесла Джейдена на уродливый жёлтый диван и осторожно сманеврировала так, чтобы положить его, снова не повредив его череп. Когда он был пристроен, она отступила назад и передохнула с мгновение, сложив руки сзади, растягивая лопатки.       — Не хочу выглядеть наседкой или кем-то ещё в этом роде, но тебе… — она указала на находящегося в бессознательном состоянии мужчину. — Тебе нужно больше есть.       Мэдисон снова проверила его пульс. Всё ещё бился. Она достала свой телефон и начала набирать 911.       Ледяные пальцы кольцом сжались на её запястье, вызвав у неё страх и заставив уронить телефон.       — Господи! Ты напугал меня!       Джейден посмотрел на неё снизу вверх своими светло-голубыми глазами, которые были обрамлены тёмными кругами под ними. Выглядело так, будто он не спал неделями. Он одарил её слабой улыбкой.       — Извини. Даже не пытался.       Мэдисон подняла телефон, проклиная себя за то, что разволновалась. Это место творило с ней такое… оно и бесформенная кровавая масса, всё ещё лежащая на полу подвала. Она хотела пойти взглянуть снова, чтобы убедиться, что он не двигался. Она покачала головой. Это было просто глупо.       — Порядок. Не волнуйся об этом.       — Кому ты звонишь?       — Скорой. Нужно доставить тебя в отделение неотложной помощи.       Его налитые кровью глаза тревожно расширились.       — Нет! Никаких больниц, никаких докторов!       Мэдисон посмотрела на него с недоверием.       — Ты спятил? У тебя сотрясение!       — Не надо.       — Тебя ударили по голове бейсбольной битой, ты спикировал вниз по лестничному пролёту, ПОСЛЕ ЧЕГО потерял сознание. Поверь мне. У тебя сотрясение.       Джейден прижал ладонь ко лбу, закрывая глаза и медленно тряся головой.       — Это не серьёзно.       — Не серьёзно? Люди умирают от такого, ты знаешь это, верно?       — Никаких докторов, — он начал садиться, но Мэдисон положила руку ему на грудь и остановила его.       — Что с тобой, человек, что ты отказываешься от медицинской помощи?       — У меня есть на то причина. Послушай, Мэдисон… Ничего, что я зову тебя Мэдисон?       Она кивнула.       — Если я стану звать тебя Норман.       Джейден поморщился и продолжил:       — У меня есть день, может, два, чтобы найти Шона Марса живым. Если я попаду в больницу с травмой головы, меня будут держать там для наблюдения. Двадцать четыре часа минимум. Я не могу делать мою работу, если заперт в больничной палате, а я — единственный шанс, что есть у этого ребёнка.       — Ты не единственный, кто пытается его найти. Есть другие люди, пытающиеся разобраться с этим.       — Кто? Полиция? Ага, касательно этого они проделывают действительно фан-чтоб-его-тастичную работу, — его глаза сузились, когда он посмотрел на неё. — Но ты говорила не о них, не так ли? Ты говорила об Итане Марсе.       Мэдисон отвела взгляд. Это было утверждение — не вопрос.       — Как ты догадался?       Джейден мягко рассмеялся:       — Как я догадался? Тебе нужна подробная версия? Что ж, давай посмотрим. Я начну с самого начала, позволишь? Убийца не имеет ничего против детей, которых убивает, никакой личной вендетты против них. Он испытывает угрызения совести из-за их смертей и даёт им фигурки оригами, как подарок или извинение, вероятно и то, и другое. Отсюда следует, что он убивает их, чтобы наказать кого-то близкого им, кого-то вроде члена семьи. Он держит их живыми от трёх до пяти дней, в зависимости от количества дождевых осадков в течении того времени. Это говорит не только о том, что он НЕ убивает этих детей самостоятельно, а что он полностью диссоциирует себя от фактического убийства; однако, это может также говорить о том, что возможно, он также даёт кому-то шанс спасти их. Это не полиция, которая им интересуется, иначе он послал бы нам подсказки, или какое-нибудь сообщение, возможно через СМИ, как это сделал Зодиак. Так как это не тот случай, мы можем сделать вывод, что ему нужен кто-то не связанный с полицией, чтобы найти этих мальчиков, что нужен кто-то более близкий им. Это своего рода игра или испытание.       Недовольно кривясь, Джейден сделал паузу, чтобы передохнуть.       — Но так как никто даже не беспокоится о том, чтобы предоставить какую-либо полезную информацию, это только догадка. Я ДОГАДЫВАЮСЬ что Итану Марсу дают шанс найти его сына и я ДОГАДЫВАЮСЬ, что отрезание пальца в той квартире было частью этого, потому что, честно говоря, я не могу придумать ни одной другой причины, почему кто-нибудь захотел бы добровольно оттяпать свой палец перед грёбаной камерой. Я довольно умный. Но это дерьмо выше моего понимания. В данном случае ультиматум имеет смысл. Что касается твоего участия, я ДОГАДЫВАЮСЬ, что у тебя есть довольно весомая причина для пособничества подозреваемому в серийных убийствах. Так вот, возможно, ты просто пытаешься заполучить хороший материал для статьи, но твои файлы говорят о том, что, по большей части, ты, согласно этой информации, очень профессиональна в своём подходе к журналистскому искусству. И умная журналистка, как ты, знала бы, что очень тяжело проработать хорошую историю из тюрьмы. Посему, ты должна либо работать над каким-нибудь серьезным, грандиозным материалом, достойным Нобелевской премии, либо сильно верить в то, что Итан Марс невиновен. Но как я и сказал, всё это лишь немногие образовавшиеся гипотезы. И как розу не назови*, я всего-навсего продолжаю строить догадки в темноте.       Мэдисон стиснула зубы. Было что-то тревожное в осознании того, что кто-то потратил время на то, чтобы разыскать информацию о ней, и раздражающее в том, что он использовал эту информацию, чтобы попытаться найти оправдание её действиям. И её попросту страшно злило то, что он был близок к правде.       — Ты весьма наблюдательный.       — Я криминальный профайлер. Наблюдение за людьми — то, что покрывает мою арендную плату.       — Скажи мне, этот невыносимый чертовски умный акт работает на многих девушках там, откуда ты?       — Не. Там, откуда я, девушки не впечатлены нашими парнями из ФБР. Они знают, что большинство из нас лишь прославленные конторские писаки**.       — Так вот ты кто? Конторский писака?       — Что-то вроде того. Скорее неудавшийся научный эксперимент.       — Полагаю, это объясняет, почему ты так плох в полевой работе. О, да ладно! Позволить кому-то подкрасться и оглушить тебя было немного… Какое бы слово подобрать? Неумело?       Джейден вздрогнул, но его губы по-прежнему были изогнуты в слабом подобии улыбки.       — Оу. Это ранит мои чувства. Картер Блейк попросил тебя сказать это?       — Не-а, я придумала всё это сама. Кроме того, я стараюсь избегать лейтенанта Блейка так часто, как могу.       — Очень мудро. Неумело… ну и ну. Пожалуй придётся бросить мою работу, которую я всё равно делаю лишь ради денег? — Джейден помялся в нерешительности, его глаза сузились. — Ты, э-э-э… Ты так и не сказала, сдашь меня или нет.       — Сдам тебя из-за чего? Из-за неумения?       — Нет. Из-за травмы головы.       Мэдисон посмотрела на него, размышляя. Он, казалось, был в порядке. Всякий, кто мог провести без подготовки миниатюрный брифинг о привычках серийного убийцы после того, как был без сознания и пришёл в себя меньше десяти минут назад, должен был иметь несколько продолжающих вращаться шестерёнок. Или несколько разболтанных шестерёнок, но он, казалось, в порядке. Также он, казалось, очень нервничал из-за мысли о поездке в больницу.       — Я ещё не знаю.       — Помогло бы, если бы я пообещал пойти провериться в тот самый момент, когда это дело будет закрыто? Полное обследование. МРТ, компьютерная томография — всё по полной программе. Я мог бы поклясться на мизинцах, если бы ты захотела…       Она вздохнула, смягчаясь.       — Ладно. Я не сдам тебя. Но ты побудешь со мной ближайшие пару часов. Не смотри на меня так! Если я позволю тебе уйти отсюда в одиночку, а через два дня узнаю, что ты свалился и умер от какой-нибудь аневризмы головного мозга… — Мэдисон было интересно посмотреть, как он вздрогнул от слова «аневризма». — Ну, давай просто скажем, что ты не заслуживаешь того, чтобы я потом мучилась угрызениями совести, так что прими это и смирись.       — Да, мэм.       — Хорошо. Я пойду возьму пакет со льдом для твоей головы. Не двигайся.       — Не собирался, — он зажмурил глаза, прижимая ладонь своей руки ко лбу. — Говоря о неумении… ты не будешь сильно возражать против того, чтобы отдать мне мой пистолет?       — С чего ты взял, что у меня есть твой пистолет?       Он по-совиному моргнул ей, а затем сказал с совершенно серьёзным видом:       — Потому что я не могу припомнить ни одного фильма ужасов, где плохой парень в конце не вернулся бы к жизни и не выжал ещё один преисполненный ужаса крик из главной героини. Умной, талантливой девушке как ты, должно было хватить сообразительности, чтобы не оставлять заряженное оружие где-нибудь поблизости с тем сумасшедшим, неуравновешенным сукиным сыном, неважно начал его труп коченеть или нет.       Мэдисон улыбнулась, когда достала пистолет из кармана и передала его.       — Знаешь, это забавно… Я никогда не думала, что у тебя есть чувство юмора.       В ответ на его недоумённое выражение лица, она продолжила:       — Я видела тебя на пресс-конференции несколько дней назад. Я слышала, что они просили, чтобы им прислали агента ФБР, и я искала его, пытаясь выделить из толпы. Я увидела тебя и подумала, что ты выглядишь так серьёзно и неприступно, что должно быть он и есть. Я была права, не так ли? Полагаю, что просто никогда не думала о том, есть ли у тебя чувство юмора.       Джейден быстро проверил включён ли предохранитель, а затем выдвинул обойму и проверил патроны, перед тем как задвинуть её обратно и убрать пистолет.       — Интересно то, что ты думаешь, будто я шучу. На самом деле у нас в ФБР есть девиз, касающийся относительной смертности плохих парней: «Две в голову или они, вероятно, не мертвы».       — Ты это выдумал.       — По правде говоря, как «Крепкий орешек», так и «Секретные материалы» обязательны к просмотру в академии ФБР. Та часть в конце, м? Когда сумасшедший шведский парень вскакивает после того, как тридцать или сорок минут был подвешен за шею, и пытается застрелить Брюса Уиллиса? Такое в реальной жизни случается всё время. Гораздо чаще, чем ты могла бы подумать.       — Правда?       — Нет, не правда, — он улыбнулся, и Мэдисон с отвращением закатила глаза, быстро удаляясь на кухню. Она не была уверена, что её раздражало больше: тот факт, что он дразнил её или то, что она позволяла ему это. Он был агентом ФБР. Он пытался арестовать Итана. Она не должна испытывать к нему симпатии. ЭТО определённо было не по плану.       Она достала упаковку замороженного горошка из холодильника и завернула её в бумажное полотенце. Когда она вернулась в гостиную, Джейден сидел выпрямившись, аккуратно сложив руки вместе перед лицом, едва касаясь лба двумя первыми пальцами. Его глаза были закрыты и он будто пытался сконцентрироваться.       — Вот. Приложи это к своей голове, а я пойду поищу что-нибудь, чтобы перевязать твою руку.       Его глаза медленно открылись, и он посмотрел на неё с немного озадаченным выражением лица. Он посмотрел вниз на свою руку и сконфуженно нахмурился, как будто только что в первый раз видел кровь и рваную прореху на своей куртке.       — Хм. Забавно.       — Что? Ты не заметил, что твоя рука была порезана?       Он посмотрел на неё, и его взгляд заставил волосы на шее Мэдисон встать дыбом. Это был печальный взгляд… печальный и покорный. Она уже видела его раньше. В первые годы своей карьеры она делала репортаж «с передовой», как они говорили. Она в кафе своего отеля просматривала заметки для своего первого выступления, когда в центр площади вышел мужчина. Она не знала, что заставило её поднять глаза в тот самый момент, или что привлекло её внимание, но её взгляд встретился с его. Секундой позже он нажал кнопку на детонаторе и разорвал себя на куски. Взгляд тех глаз был таким же, как сейчас — Джейдена.       Затем Джейден улыбнулся слабой, но лёгкой улыбкой, и видение исчезло.       — Полагаю, когда ощущаешь свою голову так, будто "Нью-Йорк Никс" отрабатывает штрафные броски твоим мозгом, мелочи, вроде царапин, отходят на задний план. Хотя, я немного опечален из-за куртки. Мне действительно нравилась эта куртка.       — Ага… — Мэдисон покачала головой, пытаясь избавиться от мурашек, поползших по её рукам из-за неожиданного воспоминания. — Уверен, что ты в порядке?       Он осторожно взял замороженный горошек из её руки. Его голос был мягок:       — Всё хорошо. Не беспокойся.       — Ладно, — Мэдисон сделала вдох. — Ладно, я сейчас вернусь.       Она пересекла комнату по направлению к двери ванной комнаты; её журналистские инстинкты свербели, не давая покоя, как гудок на таймере для варки яиц. Он что-то скрывал — в этом она была уверенна. Что бы это могло быть? Он не вёл себя как недобросовестный полицейский. Мэдисон встречала некоторых из них в своё время. Но как бы вёл себя недобросовестный агент ФБР? Была ли она способна ответить? Казалось, он искренне хочет раскрыть это дело. И может быть, и раскрыл бы. Но он определённо что-то скрывал.       Она открыла аптечку и достала кое-какие припасы. По крайней мере, доктор держал хороший ассортимент под рукой. Она обернулась, чтобы увидеть, что Джейден последовал за ней в ванную комнату.       Он уже избавился от куртки и закатил рукава.       — Я могу сделать это сам, если ты захочешь.       Мэдисон поставила всё на столешницу.       — Я не возражаю. Вот только тебе нужно придерживать этот горошек у своей головы.       — Да, мэм.       Джейден улыбнулся своей фирменной крошечной улыбкой и присел на крышку унитаза, послушно прижимая замороженный горошек к своему затылку. Его лицо почти совсем не двигалось, но Мэдисон могла бы сказать, что он был весел. Это было в его глазах, которые улыбались…       Мэдисон покачала головой.       — Ладно, давай-ка взглянем, — она взяла руку Джейдена и посмотрела на порез на его руке. — Ты уверен, что не хочешь поехать в больницу? Выглядит весьма отвратительно.       — Нет времени. Лучше уж я рискну с тобой.       Глаза Мэдисон сердито блеснули, и Джейден вздрогнул, осознавая, что он только что сказал.       — Я не имел ввиду то, как оно прозвучало. Что я имел ввиду, так это то… А!       Мэдисон принялась чистить порез и ничуть не заботилась о том, чтобы быть понежнее.       — Ты что-то говорил?       — Что я имел ввиду, так это то… А! Дерьмо! Оу-оу-оу, прекрати это! Прекрати! — Джейден отдёрнул от неё руку и бережно прижал её к груди. — Чёрт побери!       Мэдисон невинно моргнула глазками.       — Что-то не так?       Джейден пристально посмотрел на неё с мгновение: ледяные глаза вперились в неё словно два кинжала.       — Нет. Ничего. Извини, это был крайне паршивый выбор слов с моей стороны. Что я имел ввиду, так это то, что я думаю, ты можешь сделать столь же превосходную работу с дополнительным преимуществом: в тысячу раз быстрее и без обязательной бумажной волокиты.       Мэдисон кивнула с задумчивым выражением на лице. Она протянула ему руку.       Джейден посмотрел на неё с недоверием в светлых глазах.       — Ты больше не будешь злюкой, да?       Мэдисон покачала головой. Джейден очень осторожно позволил ей вновь взять себя за руку. Конечно же, в этот раз она была уже гораздо нежнее.       — Скажи мне кое-что, Норман… ты не против, если я задам тебе личный вопрос, не так ли?       — Нет, если ответ не окажется где-нибудь в журнале.       — Почему Шон Марс? — он выглядел растерявшимся. — Почему ты так сильно хочешь спасти его? Почему этого ребёнка?       — У меня должна быть причина на то, чтобы хотеть спасти жизнь какому-нибудь ребёнку?       — Нет, но это выглядит так, будто она так или иначе у тебя есть.       Джейден нахмурился, внимательно наблюдая за ней, пока она накладывала бабочкообразный пластырь, чтобы закрыть его рану.       — Это… не так. Полагаю, это лишь то, что мне нужно сделать…       Мэдисон молчала. Было очевидно, что объяснение стоило ему больших усилий.       — Тогда… в общем, кое-что произошло. Я, уф… Я сделал ошибку и некоторые люди погибли. Я сделал ошибку. Сейчас… сейчас я просто. Я должен её исправить. Я должен попытаться. Я не… Я не говорю, что Шон Марс не особенный и что я не… Чёрт. Что я хочу сказать, так это то, что я мог бы спасти тридцать детей вроде Шона Марса, может быть, сотню… и это даже не начнёт компенсировать того, что произошло.       — А что произошло?       — Ничего такого, что мне хочется видеть на первой полосе газеты.       — Ты не доверяешь мне?       — Я не знаю тебя.       — Я спасла твою жизнь.       — Я благодарен.       — Но ты не доверяешь мне.       — Доверие, как хорошая бутылка виски. Чем дольше ты позволил ей стареть, тем легче она идёт.       — Ты не слишком молод для таких взрослых метафор?       — Ты не слишком любопытна для своего же благополучия?       — Я журналистка. Я должна быть любопытной.       — Я агент ФБР. Я должен быть мудр не по годам.       — У нас точно ничего не выйдет, не так ли?       С мрачным лицом Джейден кивнул, соглашаясь.       — Непреодолимая сила встречает непоколебимого осла. Классический случай полного противодействия.       Мэдисон закончила накладывать бинт.       — Вот так. Как новенькая. Я буду силой, если ты не против. Доблестный, очаровательный защитник справедливости, как ты, без колебаний согласится быть ослом, чтобы спасти чувство собственного достоинства женщины, ведь так?       — Да, пожалуйста. Я приму это как расплату за моё «неумелое» спасение. Не плохо... Совсем не плохо, — Джейден осмотрел свою забинтованную руку, разминая пальцы. Он нахмурился, когда увидел, что его рука дрожит.       Мэдисон это тоже заметила.       — Тебе нужно какое-нибудь обезболивающее? Думаю, я видела что-то вроде «Викодина» в аптечке.       — Нет. Просто голова болит, правда, и у меня кое-что есть от этой боли… — глаза Джейдена расширились. Его кожа как будто стала ещё бледнее, чем была. Он положил упаковку горошка на столешницу и быстро похлопал себя по карманам брюк. Он встал и практически выбежал в гостиную, задев Мэдисон, когда проходил мимо неё.       Мэдисон вышла следом, немного изумлённая внезапной переменой в поведении мужчины. Он лихорадочно шарил по карманам своей чёрной куртки, пот блестел у него на лбу, лицо выражало жуткую панику.       — Дерьмо! Дерьмо, дерьмо, дерьмо!       — Ищешь что-то?       — Он должен быть здесь! Он был у меня… Дерьмо! — он бросил куртку и бегом бросился к двери, на ходу открывая её и оставив потом медленно закрываться за ним, покачиваясь.       Мэдисон выбежала за ним. Она стояла на крыльце, в то время как он перерывал свою машину с неким неистовым безумством. С яростным рычанием Джейден бросил поиски, шумно ударив кулаками по капоту своей машины и пинком закрывая дверь.       — ПРОКЛЯТИЕ!       Он развернулся и прошёл несколько шагов вниз по улице, потом обратно, запуская дрожащую руку в свои волосы, а дождь всё продолжал идти.       — Норман!       Он продолжал вышагивать, когда посмотрел на неё. Она держала пузырёк с голубым веществом и легко его потряхивала:       — Это то, что ты ищешь?       Светлые глаза Джейдена сузились. Она не могла прочитать его мысли, но на его лице, казалось, проскользнуло несколько эмоций одновременно: там были ярость и отчаяние, а ещё страх. На нём виднелось очень много страха.       — Откуда ты взяла его?       — Как док назвал это? Триптокаин?       — Это моё. Отдай.       — Это какой-то наркотик?       — Отдай!       Мэдисон с отвращением закатила глаза. Она бросила его ему, и он поймал его в воздухе. Джейден держал его в своей руке и прижимал кулак ко лбу, закрыв глаза и глубоко вдыхая. Он не откупорил пузырёк и не прилагал каких-либо других усилий, чтобы принять наркотик, но казалось, лишь то, что он находится рядом, действовало на молодого человека успокаивающе, и он постепенно расслабился. Он бросил пузырёк в карман и снова вздохнул, на его лице читалось облегчение; вновь невозмутимый и кажущийся рассудительным человеком, которого Мэдисон впервые встретила, тот кто не был ошеломлён безумным доктором или травмой, классифицирующейся как порез. Тот кто мог сидеть в доме убийцы и бесстрастно отпускать шутки, проецируя такое непоколебимое чувство безмятежной уверенности, что Мэдисон даже не думала о страхе или панике. Событие, которое должно было бы оставить её дрожащей, плачущей и бьющейся в истерике, прошло, и из-за Джейдена она до сих пор даже не предавала этому значения.       Джейден медленно поднялся по лестнице, опустив глаза вниз, чтобы не встречать её осуждающего взгляда.       — Спасибо.       — Думаю, ты должен объясниться.       — Прости?       — Ты слышал меня.       — Я не могу.       — Не можешь чего? Объяснить почему ФБР отправило нарика, чтобы помочь найти похищенного ребёнка?       — Это не так.       — Тогда расскажи мне.       — Расскажу. Не возражаешь, если мы для начала выберемся отсюда?       Мэдисон кивнула.       — Я принесу твою куртку. Мы можем взять твою машину.       Она не стала ждать его ответа, а просто вернулась внутрь и схватила его куртку. Она безусловно не упустит его из виду до тех пор, пока не докопается до самой сути происходящего.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.