ID работы: 4965097

Триптокаиновый блюз

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 32 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Первое, что заметил Джейден, когда припарковал свой автомобиль на нужной улице, это то, что кое-кто уже опередил его у дома Адриана Бэйкера.       — Мэдисон Пэйдж… какого чёрта вы здесь делаете?       Её нигде не было видно, но замаскировать её выделяющийся мотоцикл было трудно. Она, должно быть, возвратилась на место происшествия и забрала его, в то время как он вернулся в отель.       Вы тоже ищете Мастера Оригами?       Он надел очки УРС и вышел из машины. Конечно же, её следы вели ко входной двери. Они не выходили наружу. Она всё ещё должна была быть внутри. Когда он подходил к лестнице, яркое свечение в углу поля зрения привлекло его внимание. Он заглянул за угол дома. УРС подсветило что-то в высокой, разросшейся по двору траве. Он подошёл ближе, чтобы заглянуть за забор. Бочки… Они выглядели проржавевшими и использованными, но с помощью УРС он с лёгкостью смог прочитать этикетки с того места, где стоял.       Промышленные химикаты… Что бывшему доктору и тюремному заключённому делать с промышленными химикатами? Изготавливать наркотики?       Джейден поднялся по лестнице и заметил отпечатки пальцев на дверном замке.       Что вы здесь делаете, мисс Пэйдж? И куда вы дели Итана Марса? Вы не могли привести его сюда, не так ли?       Он не видел каких-нибудь других следов ног, но они могли быть легко смыты дождём. Тот факт, что он всё ещё мог видеть её следы, означал, что она должна была прибыть совсем недавно.       Джейден позвонил в дверь и стал ждать. Он постучал ногой по земле и переключил фокус, чтобы, используя УРС, прочитать больше из файла об Адриане Бэйкере, пока ждал. Мужчина постоянно принимал пациентов. Джейден снова позвонил в дверь.       Может быть, его нет дома? Но тогда почему мотоцикл Мэдисон Пэйдж всё ещё здесь? Почему нет её следов ног, ведущих из дома? Нет. Он здесь. Ему просто нужно до хрена времени, чтобы подойти к двери…       Джейден смог услышать шаги внутри. Наконец-то! Он выпрямился и стянул очки, когда дверь открылась, пряча их внутрь куртки. Джейден наклонился, чтобы лучше видеть сквозь крохотный проём, образованный приоткрытой дверью.       — Мистер Бэйкер? Адриан Бэйкер?       Щурясь, из-за двери выглянул пожилой человек:       — Чем могу помочь?       Джейден вынул своё удостоверение и поднёс его к проёму:       — Моё имя Норман Джейден, я из ФБР. Будьте любезны, я хотел бы задать вам несколько вопросов.       — Касательно чего?       — Я расследую убийства, совершённые Мастером Оригами.       — Вот как?       — Да. Ваше имя всплыло в ходе расследования. Если бы вы смогли, сэр, я потратил бы только пять минут вашего времени, чтобы пройтись по некоторым деталям. Вычеркнуть ваше имя из моей записной книжки, так сказать.       — Извините, агент…?       — Джейден.       — Агент Джейден, да… Но видите ли, я очень занятой человек и я не…       — Пять минут, сэр… — не отступал Джейден.       Пожилой мужчина, должно быть, заметил это. Его плечи опустились, а на лице промелькнула злость.       — Ладно, хорошо. Вам лучше бы войти.       — Спасибо! — Джейден не сводил взгляда своих светлых глаз с лица Бэйкера, когда проходил мимо него, чтобы добраться до гостиной. — Приятное местечко у вас здесь.       Это галлюцинация…? Или те стены… и ковёр… Не-а. Никаких галлюцинаций. Это место выглядит словно явившееся из семидесятых логово свободной любви и опиума. Я не знаю как кто-то может смотреть на эти обои и не сходить с ума!       — Да, пожалуй. Могу я предложить вам выпить, агент Джейден?       — Нет, спасибо. Я не пью.       Адриан Бэйкер улыбнулся. Его улыбка заставила мурашки поползти по коже Джейдена.       — Простите за старый дешёвый трюк, но вы произвели на меня впечатление человека, пьющего водку-мартини*.       Джейден приподнял брови.       — Я… Я был… Я не пью больше. Я не пью.       И этим самым, что я действительно имею ввиду — это то, что пытаюсь бросить. Мимоходом. Гигантская бутылка водки «Смирнов» в моём гостиничном номере может или не может помогать… Всё же, это часть «попытки», которая засчитается, верно?       — Хм. Жаль.       Голова Джейдена повернулась. Он посмотрел в дальний конец коридора, уверенный, что что-то услышал.       Бэйкер сделал шаг вперёд, вновь привлекая его внимание.       — Вы сказали, что у вас было несколько вопросов ко мне?       — Да. Мы смогли отследить Мастера Оригами до квартиры на Марбл Стрит. Номер здания 9711. Вы что-нибудь знаете об этом месте?       — Нет, — он потряс головой. — Нет, не могу сказать, что знаю.       — В городском архиве указано, что вы владеете недвижимостью. Вы пытаетесь мне сказать, что совсем ничего не знаете о имуществе, которым владеете?       — Агент Джейден, я владею большим количеством недвижимости. Вы же не ждёте, что пожилой человек может уследить за ней всей, верно?       Джейден сложил пальцы вместе перед лицом, размышляя.       — Конечно, вы должны вести учёт… В налоговых целях, верно? Даже Аль Капоне беспокоился о налогах, мистер Бэйкер. Мне нужно знать, кому вы сдали эту квартиру.       — Мне хотелось бы поискать информацию о ней.       — Что ж… почему бы вам не начать искать? — Джейден вежливо улыбнулся, ничуть не устрашившись гневного взгляда, которым его одарил Бэйкер.       — Эти записи хранятся в офисе моего солиситора, в городе. Как большинство нормальных людей, он придерживается запланированного рабочего времени, и я не в состоянии связаться с ним до завтрашнего утра. Но если вы придёте завтра, агент Джейден, я смогу уделить вам всё внимание, которого вы заслуживаете. Итак, есть что-нибудь ещё?       — Да-а, пожалуй, кое-что есть. Что вы можете рассказать мне о Мэдисон Пэйдж?       — О ком?       — О Мэдисон Пэйдж.       — Я, э-эм… Извините, я не знаю никого с таким именем.       — Она молодая женщина, примерно двадцати пяти лет. Примерно такого роста. Короткие тёмные волосы. Нет? Не звонила в дверь? Забавно, потому что это её байк припаркован снаружи. Вы уверены, что ничего не слышали о ней?       Бэйкер казался разозлённым и расстроенным. Джейден привык расстраивать людей. Ему был очень хорошо знаком этот вид — вид человека, планы которого нарушили. Затем Бэйкер улыбнулся…       Ага, ВОТ отчего у меня мурашки. Я буду очень счастлив, если больше никогда не увижу, как этот мужчина мне улыбается.       — О! ТА женщина! Да, она, эм… её байк перевернулся под дождём, и она вывихнула лодыжку. Она подошла к моему порогу, ища помощи. Естественно, я не мог её прогнать. Она в задней части дома, если вы хотели бы поговорить с ней…?       Джейден нахмурился. Происходило что-то странное, но он не совсем понимал, что именно.       — Вообще-то, хотел бы, если вы не против.       — Вовсе нет, — Бэйкер махнул рукой в сторону дальнего конца коридора. — После вас. Последняя дверь.       Его взгляд. Что-то не так в его взгляде…       Джейден хлопнул себя по карманам, чтобы перепроверить их содержимое. Один пистолет, один пузырёк триптокаина. Всё, что нужно.       Триптокаин… Чем раньше я это закончу, тем раньше вернусь в мой гостиничный номер и приму немного… Нет! Нет, нам это не нужно! Мы можем это контролировать… ладно, может совсем чуточку? Чуточку не повредит. Чуточку, просто чтобы не так тянуло, это не будет как полная доза. А, чёрт. Нет. Никакого триптокаина, до тех пор, пока он действительно нам не нужен. Всё же, чем раньше мы выберемся отсюда, тем лучше.       Бэйкер ждал, а он не мог выбраться отсюда как можно быстрее, не начав двигаться, поэтому он развернулся и начал идти по коридору. Последняя дверь… Джейден открыл её, ожидая найти за ней спальню. Он был поражён, найдя за ней лестницу, ведущую в подвал.       Лестница? Вы не поведёте женщину с вывихнутой лодыжкой вниз по лестнице… О! О, это тот момент, когда я называю себя последним идиотом за то, что оторвал взгляд от этой маленькой скользкой змеи. Проклятье.       У Джейдена было время только на одну мысль перед тем, как боль взорвалась в его черепе, и сила того, что поразило его, заставила его пошатнуться и отправила кувыркаясь и подпрыгивая вниз в темноту, по жестким деревянным ступеням. Инстинктивно он сгруппировался, чтобы защитить свою голову, но это не могло остановить падения и предотвратить болезненную внезапную остановку, когда он ударился о пол.       В голове пульсировало, тело болело, мир кружился и не из-за наркотической ломки. Он застонал и попытался заставить себя встать на ноги. Боль в голове очень затрудняла движения. Слишком поздно… доктор был уже у подножья лестницы и с силой пнул его в живот, добавив ему проблем. Он застонал и закашлялся, сворачиваясь в клубок.       Голос Бэйкера был последней вещью, которую он хотел сейчас слышать. По крайней мере, он разговаривал не с ним.       — К тебе посетитель, милочка! Из самого Вашингтона, представь себе. Мистер Норман Джейден, ФБР. Где ты прячешься, дорогая? Я очень впечатлён тем, что ты справилась с верёвками и смогла высвободиться, но я знаю — ты всё ещё здесь внизу. Выходи и познакомься с нашим гостем! Это очень грубо заставлять его ждать.       Взгляд Джейдена блуждал по комнате. Металлический стол, залитый кровью, разорванные верёвки. Мёртвое тело в углу. Не так уж много мест, где можно спрятаться, насколько он мог видеть. Много электроинструментов. Джейден снова сглотнул от того, что во рту внезапно пересохло. Много-много электроинструментов.       Боль в затылке усиливалась, становясь почти невыносимой, но он снова попробовал встать. Рука ухватила его за волосы и резко толкнула его голову вниз; боль и внезапное движение едва не заставили его полностью потерять сознание. Его зрение помутилось. Это было так же плохо, как его триптокаиновые ломки. Если не хуже.       Джейден тотчас пожалел о своих мыслях. Ему действительно был необходим его триптокаин.       ХВАТИТ! Он не нужен тебе, это не последствия использования УРС — это сотрясение мозга. Ничего, кроме сотрясения и парочки ушибов, и тебе не нужны наркотики, чтобы справиться с несколькими маленькими «ай!», как эти, Джей. Так что просто хватит!       Триптокаин… триптокаин был в его кармане. Он заставит боль уйти.       Хватит!       — Если ты не выйдешь, милочка, ты не оставишь мне выбора, кроме как играть с нашим дорогим федеральным агентом, пока я жду.       Совсем чуточку… совсем чуточку было бы неплохо. Совсем чуточку, чтобы заставить боль покинуть его голову. Его пальцы двигались по направлению к карману сами собой. Он точно не велел им этого.       — Ну-ка, что это?       Руки схватили его и перевернули на спину. Мученический сдавленный вздох вырвался из него от того, что в голове загудело.       — Триптокаин? — жестокий смех. — Норман, Норман, Норман… ты не знаешь, что эта штука убьёт тебя? Это очень плохо для тебя. Я сделаю тебе одолжение и избавлю от неё. Но для начала… что у нас здесь? Пистолет? Ну, ты ведь не планировал использовать это здесь, верно? Нет? Хорошо.       Джейден захотел пошевелиться. Он не мог. Он хотел умереть. Ни то, ни другое не получалось.       — Давайте же выходите, мисс Пэйдж! Вы ведь не хотите, чтобы смерть агента Джейдена была на вашей совести, не так ли, милочка?       Джейден сглотнул.       — Не делай этого, Мэдисон!       — Замолкни!       Резкий удар в челюсть заставил его охнуть. Он зажмурил глаза и тяжело сглотнул. Теперь было самое время замолкнуть. К несчастью, бунтарство быстро стало его плохой привычкой:       — Не слушай его, Мэдисон! Если видишь возможность, прорывайся, ты слышишь? Не беспокойся обо мне.       — Ты, видимо, сильно хочешь умереть, парень. Прекрасно. Ты хочешь поиграть — я рад помочь.       Джейден наконец управился с тем, чтобы поднять голову достаточно высоко и посмотреть, что происходит, как старик поднял его и бросил на стол.       Оу, это больно… Либо он сильный чёртов ублюдок, либо мне нужно больше есть.       Всё же возня немного растормошила его. Удар в затылок должен был вырубить его, но он нормально это переносил. Он мог бы, возможно, собрать достаточно сил для одной хорошей атаки… Её было бы недостаточно, чтобы спасти его, но может быть, она могла бы дать девушке возможность, в которой она нуждалась, чтобы добежать до двери.       Один хороший удар… всего лишь один хороший удар.       В отчаянной попытке притвориться, что он в полной отключке, Джейден позволил своему телу полностью обмякнуть, его голова свесилась набок. Если Бэйкер подумает, что он потерял сознание, это может дать ему достаточное преимущество.       — Какая досада, что ты перерезала эти верёвки, дорогая. Обычно мне нравится, когда мои пациенты приходят в себя в то время, как я оперирую их. Это… доставляет больше удовольствия.       Джейден наблюдал, зажмурившись. К счастью, его голова была повёрнута в идеальном направлении для того, чтобы видеть, что затевал Бэйкер. И он выглядел так, будто наполняет шприц…       Не хорошо.       — К счастью, у меня есть другие методы обеспечения того, чтобы они не… метались слишком много. Ты уверена, что не хочешь выйти? Как бы то ни было, я всё равно найду тебя потом, так что это не имеет особого значения. Но если ты выйдешь сейчас, я обещаю, что позабочусь о тебе первой, и тебе не придётся смотреть, что я делаю с нашим федеральным агентом. Тебе нет нужды смотреть на то, что случится …       Доктор стал возвращаться обратно.       — Эх. Как знаешь.       Он схватил руку Джейдена и поднял шприц. Джейден схватил Бэйкера за рубашку и дёрнул его на себя, используя кулак другой руки, чтобы наотмашь ударить его в челюсть так сильно, как только мог. Доктор не ожидал этого и повалился вниз, скрывшись за кушеткой. Джейден опустил ноги на землю и встал, качаясь и опираясь на стол для поддержки. Бэйкер схватил его за ногу и лишил равновесия, и Джейден повалился на пол.       Док оказался на ногах быстрее Джейдена. Он всё ещё пытался встать, когда краем глаза уловил вращающуюся циркулярную пилу, направленную прямо на него. Он отступил назад, сметая вещи на своём пути. Она прошла мимо. Совсем близко.       Лицо Бэйкера потемнело от гнева и ярости, и он снова замахнулся. Джейден метнулся в сторону, снова падая на пол. Вот и всё. Он больше не мог подняться, даже если бы попытался. Ему не успеть уклониться от следующего удара. Циркулярная пила опускалась всё ниже. Он поднял руку, чтобы отвратить её от себя, и закричал от боли, когда лезвие врезалось в его плоть; мотор пел уродливую визгливую песню, разрывая одежду, кожу и мышцу словно масло. Джейден закрыл глаза, так как не хотел смотреть… Умирать будет не так тяжело, если он не станет смотреть.       В общем-то, это была боль временного характера. Она напоминала адскую пытку первую секунду или две, а затем её просто-напросто не стало. Разумеется, он больше не слышал и мотора. Любопытно. Джейден осторожно открыл один глаз, а затем удивлённо моргнул. Он потряс головой и снова моргнул.       Конечно же, Бэйкер уронил пилу и к тому же по вполне понятным причинам. Женщина выбивала из него всё дерьмо бейсбольной битой.       Это… интересно и неожиданно…       Казалось, она делала абсолютно удивительную работу, так что Джейден расслабился, глубоко вдохнул и попытался заставить мир снова вертеться правильно. Когда он открыл глаза, женщина пристально смотрела на него сверху вниз. Он не мог сказать, какого рода была та эмоция, что играла на её лице. Шок? Беспокойство? Страх? Замешательство? Она хотела уйти, но что-то заставляло её остаться. Это всё, что он мог сказать.       Его голос прозвучал смешно в его собственных ушах, как будто он говорил в длинную трубу:       — Мэдисон Пэйдж, я полагаю?       Мир стремительно уплывал от него. Если она и ответила, Джейден не слышал этого. Он уже потерял сознание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.