ID работы: 4965097

Триптокаиновый блюз

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 32 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Мэдисон не была готова. Какой бы ещё она не была — шокированной, удивлённой, любой… готовой она не была. Не к шести футовому, бывшему разменной монетой ФБР, агенту, падающему без сил прямиком на пол. Инстинктивная прозорливость или чистая удача подняла её с места вовремя, чтобы поймать его. В одну секунду он нормально, как положено, разговаривал с ней, а в следующую из его носа пошла кровь, он встал… а потом… Что ж, потом он начал падать.       Мэдисон в последний момент обхватила руками его талию и уберегла от «смачного» столкновения со столом.       — Эй, эй, эй… Полегче-ка, Турбо*.       Она схватила его таким образом, что не могла долго удерживать его вес, и в конечном итоге, держала его сзади, когда он опустился на колени. Мэдисон изогнулась, чтобы посмотреть на его лицо, убрала волосы с его лба одной рукой. Его воспалённые глаза были широко открыты, светло-голубые радужки метались туда-обратно от некоего безотчётного страха. Его кожа была ледяной, влажной и белой словно лист.       — Норман, это безумие. Я звоню в скорую!       Он жадно хватал воздух и тяжело сглатывал, но неистово тряс головой, пока пытался встать, и снова падал.       — Н-н-нет… Я в п-порядке…       — Аневризма! Инсульт! Если я сейчас же не доставлю тебя в больницу, ты можешь умереть, потому что у тебя может быть кровоизлияние в мозг, Норман! Хватит быть таким твердолобым!       Он снова потряс головой, обхватив пальцами её запястье и сжимая его.       — НЕТ…       — Нет?! Ты долбаный безумец!       Мэдисон обескуражено подняла глаза и поймала взгляд мужчины, работающего за стойкой. Он наблюдал за ними. Мэдисон засмеялась и жестикулируя, мило улыбнулась ему.       — Откуда девушке было знать, что он переберёт своей текилы? Он в порядке. Я просто поднимусь с ним к себе в номер, не беспокойтесь об этом.       Казалось, он купился на это.       И вот почему людям сходят с рук похищения и убийства. Дай им правдоподобный предлог, и люди думают, что это не их дело.       Мэдисон вновь посмотрела вниз. Джейден прижимал руки к лицу и шмыгал носом. Она мельком увидела голубой пузырёк, когда он засунул руку обратно в карман куртки и сделал ещё одну попытку встать. Скрипнув зубами, Мэдисон помогла ему на этот раз. Судя по тому, как тяжело Джейден опирался на неё, он не сделал бы этого сам.       — Давай, Норман, по шажочку, мы вытащим тебя отсюда. Просто ставь одну ногу перед другой. Проще простого, верно?       Он крепко держал её за руку, его голос был тихим:       — Просто охренеть как просто. Грёбаное дерьмо.       Шаг за шагом, они выбрались на улицу под проливной дождь. Мэдисон попыталась отвести Джейдена к лестнице, но он отстранился от неё и пошатываясь направился к парковке, чтобы опереться на свой автомобиль. Он развернулся, лёг спиной на капот: лицом к дождю. Джейден закрыл глаза и открыл рот, глотая льющуюся воду.       Наблюдая за ним, Мэдисон обхватила себя руками, неуверенная, что делать, чтобы помочь. Он уже казался другим человеком. Другим из-за наркотиков…       — Ты в порядке?       Он улыбнулся и мягко рассмеялся.       — Всё хорошо. Всё отлично. Через две минуты мир прекратит вращаться , и я буду стоять перпендикулярно земле, как струи дождя**... Проклятый дождь… Извини, это ужасная шутка, не так ли?       — Ты пугаешь меня. Ты уверен, что ты в порядке?       — Всё велико-чтоб-его-лепно, — он сел и посмотрел на неё; дождь стекал по его лицу и чёлка прилипала к его лбу. — Ты сказала, у тебя что-то есть. Что-то, что могло бы помочь.       — Я, э-э… сказала. У меня кое-что есть…       По крайней мере, у Итана есть. Уверена, он не будет против, если я одолжу это.       — С тобой здесь всё будет хорошо, пока я схожу за этим?       Джейден кивнул, а затем закрыл лицо руками и покачал головой.       К слову о двусмысленностях.       — Это было да или нет?       — Я в порядке. Бери ту штуку, моё сознание работает со скоростью тысяча миль в минуту, и мне нужно его куда-нибудь направить.       — Твои наркотики всегда работают так быстро?       — Очень редко, но у меня аневризма, сотрясение мозга, кровотечение и думаю, выходит так, что это может работать в мою пользу.       — Это должен был быть вопрос с подвохом. Ты должен был это отрицать. Разве ты не знаешь, как работает эта игра?       — Я знаю, как это должно работать. Ты выбрала неудачное время, чтобы спросить заботит ли меня что-нибудь ещё, кроме того, как же здорово, когда проходит головная боль и я снова могу думать. Извини.       — Кажется, тебе не очень жаль.       — Вот в чём дело! Мне не жаль! Не пойми меня неправильно, завтра мне будет крайне жаль, что я ранил твои чувства, но прямо сейчас я ощущаю себя слишком замечательно для слов и не хочу тратить время на это. Это факт. Это факт, который ты имеешь. Ты сказала, что у тебя есть что-то, что может помочь.       Мэдисон отвернулась.       — Ага, я возьму это.       Она развернулась и маленькими шажками побежала по направлению к лестнице, кипя внутри от злости и разочарования.       Этот мужчина невыносимый, зазнавшийся и чрезвычайно раздражающий! Он совершенно точно знает, что у меня проблемы с наркотиками, и даже не пытается скрыть тот факт, что принимал их прямо у меня на глазах! Раздражающий, несносный, бестолковый мужчина! Уверена, ему кажется, что он такой умный, но он ничего не знает! Не знает, как сильно я ненавижу его прямо сейчас, даже не беспокоится об этом! Проклятье, почему он не может быть засранцем навроде Блейка, тогда бы я могла сдать его полиции и… и что? Чувствовала бы себя лучше? Он действительно печётся о своей работе… он просто долбаный торчок! Проклятье!       Преодолевая две ступеньки за раз, она поднялась на третий этаж в кратчайшее время. Она прошла мимо двери в свой номер и подошла к номеру 207. Она быстро постучала в дверь. Она была уверена, что нигде не видела машины Итана, но не думала, что сможет объяснить, почему вломилась к нему в номер. Лучше перестраховаться. Никто не подошёл к двери… поэтому его либо здесь не было, либо он снова валялся на полу без сознания… Как бы там ни было, войти не помешает. Она вынула набор отмычек из своего кармана и приступила к работе. Ей хватило нескольких секунд, чтобы управиться с цилиндрическим замком и открыть его, провернув сердечник механизма. Проще простого.       Она открыла дверь и огляделась. Итана не было. Это либо хорошо, либо плохо. В одном Норман был прав: если Итана здесь не было, то он подвергал себя опасности.       Сколько ещё он может вынести перед тем, как не вернётся снова? Он уже и так сильно себе навредил…       Она не могла думать об этом сейчас. Она упала на пол и достала из под кровати обувную коробку, которую обнаружила… когда это было, вчера? Был ли он всего лишь вчера — день, когда она обнаружила его покрытым ожогами от электричества?       Я не могу взять последнюю фигурку оригами… Итан узнает, если она исчезнет. Но это должно сработать.       Она схватила единственную отличавшуюся бумажку внутри коробки, а затем закрыла крышку и толкнула её обратно под кровать.       Я посмотрю, сможет ли Норман поколдовать над этим. Если не сможет или ему нужно будет больше, я поговорю с Итаном о том, чтобы он отказался от ещё нескольких штук.       Она снова огляделась. Не было похоже, чтобы он недавно возвращался…       Он в порядке. Он будет в порядке. Просто потому, что его нет здесь прямо сейчас… что ж, он вернётся. И хватит об этом.       Она закрыла за собой дверь и поспешила вниз по лестнице. Когда она спустилась на парковку, Джейден скрестив ноги сидел на капоте своей машины. Поза лотоса. Он улыбался своей едва заметной улыбкой, лицо невозмутимое и ясное… безмятежное.       Он не открыл глаза, а лишь наклонил голову в её направлении.       — Как держится мистер Марс?       — Извини?       — Ты только что была наверху в его номере.       — Как?       — Как что?       — Как ты догадался?       — Ты постучала в дверь. И ты взломала замок. Следовательно, номер не твой.       — Ты увидел отмычки аж отсюда снизу?       — Нет, но… — он быстро потряс головой, сбрасывая воду со своих волос словно собака. Его голубые глаза посмотрели в её: не обвиняя, а просто очень весело. — Ты не закрыла дверь, когда уходила. Любопытная вещь о любителях, использующих отмычки. Они хороши во взламывании, но редко тратят время на то, чтобы вернуть то, что взломали, в прежнее состояние.       — Сообразительная задница.       — Я стараюсь. Есть чё для меня?       Мэдисон открыла дверь со стороны пассажира и села на сидение. Джейден спрыгнул с капота машины и присоединился к ней, сев с другой стороны несколькими секундами позже. Она вынула из внутреннего кармана своей куртки мятую бумажку и протянула её. Джейден выхватил её из пальцев Мэдисон, его светлые глаза блестели от волнения и выглядели в точности как глаза ребёнка, который собирается преждевременно открыть рождественский подарок.       Мэдисон смотрела на него, пристально разглядывающего бумажку.       — Что ты об этом думаешь?       — «Родители вернулись из церкви, но детей уже не было. Они искали и звали их, рыдали и молились, но всё было тщетно. Их не нашли». Что ж… Хм-м. Очень интересно. Это из «Гамельнского крысолова».       — И это означает… что именно?       — Означает, что это интересно. «Гамельнский крысолов» основан на относительно правдивой истории: в какой-то момент между тринадцатым и пятнадцатым веком сто тридцать детей пропали из одного немецкого городка. Историки предположили, что это могло быть связано с пронёсшейся чумой, которая их и убила, или даже с серийным убийцей-педофилом. Но сама история про крысолова. Городок предлагает заплатить ему огромное количество денег за то, что он избавит селение от крыс, потому что они слишком сильно расплодились, и крысолов вынимает волшебную дудочку и играет мелодию, которая ведёт всех их топиться в реке. Жители городка впечатлены тем, как легко это было, и отказываются платить ему деньги, которые предложили. Дудочник недоволен, клянётся, что получит свою плату если не так, то иначе и убирается из городка. Он возвращается на следующий день и, используя свою дудочку, уводит всех детей. И не было ничего, что горожане могли бы сделать для того, чтобы остановить его. Что это может означать, так это то, что наш серийный убийца идентифицирует себя с дудочником, что он чувствует, что как-то был обижен, и что он делает это для того, чтобы наказать родителей. Он мог чувствовать, что они заслуживают случившегося, что они заслужили его гнев. Это может означать, что он похищает их сыновей, чтобы преподать им урок. Это также может означать, что он будет продолжать убивать до тех пор, пока не получит того, что, как он чувствует, заслуживает.       Мэдисон нахмурилась.       — Итак, чем именно является то, что, как он думает, он заслуживает?       Джейден посмотрел на неё.       — У меня нет ни единой, даже самой незначительной, грёбаной идеи. Но это всё равно интересно. И подкрепляет теорию, которая у меня имеется.       — Превосходно. Это поможет тебе поймать этого парня?       — Ну, давай посмотрим, ладно? — Джейден вынул свои солнцезащитные очки и надел их; голубая подсветка за линзами осветила салон автомобиля. Он осторожно натянул перчатку, а затем сжал пальцы над страницей. — Согласно базе данных ФБР, это было напечатано на пишущей машинке «Роял Стандард 5».       — Это поможет?       — У пишущих машинок имеются отличительные признаки. Со временем, клавиши начинают стираться и вырабатывается особый рисунок, который проявляется при печати. Если мы поймаем этого парня, мы можем сравнить это письмо с пишущей машинкой, которой он пользовался, используя это как доказательство, чтобы преследовать его в судебном порядке. Но в то же время… В то же время, я могу поискать в пределах зоны, выявленной в ходе анализа области действия преступника, какой-нибудь магазин, в котором продаются или ремонтируются старые пишущие машинки. Это может занять некоторое время, но вполне возможно, что нашему убийце в какой-то момент понадобилось отремонтировать свою машинку или, по крайней мере, нужно было купить для неё новую ленту.       — Ты правда думаешь, что кто-нибудь запомнит человека с пишущей машинкой?       — И ты говоришь, что журналист?       — Эй, я хороший журналист!       — Я просто хочу сказать, что никогда не встречал журналиста, который бы не любил старых печатных машинок. Вот как это поможет. Если тебе нравится антиквариат, ты помнишь антиквариат, особенно начала двадцатого века. Мне просто нужно спросить правильного человека. Есть вероятность, что я смог бы получить имя владельца. Человек, который имеет дело со старомодным товаром, обычно хранит старомодные записи и квитанции. Помнит клиентов, которые у него или неё есть. Не исключено, что я всё таки потрачу время зря, но это что-то, с чем я могу работать. Короче говоря, это здорово помогает. Благодарю.       — И что теперь?       — Теперь я подброшу тебя до твоего мотоцикла и поеду проверить эти зацепки.       — Зацепки… несколько?       — Пока мы пили кофе, в мою базу файлов загрузилось видео. На нём «Шевроле Малибу» 83 года выпуска, прибывающее на место, где исчез Шон Марс, а затем покидающее его. Лица водителя не видно, но камера смогла захватить VIN машины. Она была украдена почти десять лет назад. У мужчины, обвинённом в её краже, список судимостей с телефонную книгу и он специализируется на «переделке» краденных машин. Если я всё сделаю правильно, то смогу выяснить, у кого она оказалась в итоге. Посмотрим.       — Позволь мне сопровождать тебя.       — Что? Нет, — Джейден, хмурясь, повернулся, чтобы посмотреть на неё. — Зачем?       — Я могла бы помочь.       — Я так не думаю.       — Почему? Ты охотнее взял бы Блейка?       — Блейка? Забавное предложение! Нет, я понял, что не могу никуда пойти с Блейком без того, чтобы в конечном итоге не оказаться между нашим подозреваемым и кулаками Блейка. Моя голова сейчас слишком чувствительна, так что, думаю, я всё же рискну и пойду сам.       — Я думала, ваши парни из ФБР никуда не ходят без подмоги.       Джейден отвернулся от неё; всё веселье, вызванное их непредумышленным подтруниванием, быстро таяло.       Полагаю, не стоило этого говорить… Интересно, почему?       Джейден снял очки, с мрачным, каменным лицом пропустил руку через волосы, убирая мокрые пряди с глаз.       — Возможно, это ускользнуло от твоего внимания, но я явился сюда без подмоги. Было бы глупо с моей стороны ожидать хоть какую-то. Что касается твоего похода со мной, об этом, боюсь, не может быть и речи.       — Почему? Думаешь, я собираюсь обчистить антикварный магазин?       — Я так не думаю…       — Напомнить тебе, кем именно был тот человек, который спас твою задницу несколько часов назад? О! Давай подумаем… он был… МНОЙ, не так ли?       Мэдисон могла видеть, как скривилась его челюсть, когда он стиснул зубы.       — Дело не в этом.       — Тогда в чём же? Ты думаешь, только потому, что я девушка…       — НИЧЕГО подобного. Ты гражданская. Я федеральный агент. Твоя безопасность — моя ответственность, и я не могу позволить тебе…       — Я могу о себе позаботиться, большое спасибо! Тебе не нужно забивать свою прелестную головку ответственностью за меня.       — Да? Не сомневаюсь, ведь свидетельством этому служит то, что ты оказалось запертой в подвале психопатичным, чокнутым доктором?       — Я была на полпути к свободе, когда ты ввалился, Галахад***. Я бы ПРЕКРАСНО справилась сама!       — Она говорит «прекрасно»! Просто чертовски прекрасно! — Джейден вдохнул и медленно выдохнул, совершенно очевидно для того, чтобы обуздать свой нрав. — Ты же сама говорила, Мэдисон. Если… Если я теряю концентрацию… в сложной ситуации, то вероятно иду на верную смерть. Если ты со мной, то ты… Господи, Мэдисон, я не могу погубить ещё и тебя! Ты понимаешь это? И нет, я не думаю, что ты обчистишь антикварный магазин, потому что, откровенно говоря, лично меня ты бы сильно обеспокоила, ограбив антикварный магазин, но Джексон Невилл – человек, с которым я должен сегодня поговорить – вооружен и очень опасен, и я сильно сомневаюсь, что он обрадуется мне, что-то вынюхивающему. Что мне нужно… Что мне НУЖНО от тебя… так это чтобы тебя там не было, и чтобы я… чтобы…       Он сжал ладонь в кулак и приложил его ко рту, закрывая глаза и выдыхая через нос.       Мэдисон почувствовала, что злость покидает её. Это было равносильно тому, что злиться на щенка. Большого вислоухого щенка, лапы которого разъезжаются в разные стороны, но он упорно двигается дальше. Она просто не могла долго злиться. Она вздохнула, а затем наклонилась вперёд и поцеловала его в щёку. Он вздрогнул и повернул свои глаза цвета электрик в её сторону, пристально смотря на неё так, словно мог прочесть её душу, и она улыбнулась ему.       — Очень мило с твоей стороны, что ты беспокоишься, Норман, но я большая девочка и могу о себе позаботиться.       Между бровей Джейдена пролегла морщинка, когда он несколько мгновений внимательно смотрел на Мэдисон, а затем, хмурясь в замешательстве, он развернулся, чтобы посмотреть на дождь, стекающий по ветровому стеклу.       — Я только что проиграл спор, так?       — Боюсь, что так.       — Но это не может быть правдой. Я никогда не проигрываю споры.       — Не думай об этом как о проигрыше, скорее, как об уступке перед лицом непреодолимой силы.       — Ты смошенничала.       — Я использовала инструменты, имеющиеся в моём распоряжении.       — Поцелуй — это мошенничество. Это полностью и на сто процентов против правил.       — Это был не настоящий поцелуй, а больше похожий на чмок в щёку.       — Это по-прежнему мошенничество.       — Так что? Я могу пойти с тобой?       — Нет, — Мэдисон открыла рот, желая начать возражать, но Джейден поднял руку, чтобы остановить её. — Так! Не перебивай! У меня есть компромисс.       Мэдисон наклонила голову вбок.       — Компромисс?       — Да. Компромисс. Если ты действительно хочешь помочь так сильно, как говоришь, почему бы тебе не заняться уликой, касающейся печатной машинки, а я пойду по следу «Малибу»? Не смотри так на меня! Это важная улика, даю слово. И если ты сделаешь это для меня, то у меня останется меньше работы, которую я должен сделать сам. У Шона не так много времени, чтобы я разгуливал по городу, и для меня это было бы огромной помощью.       — И ты не хочешь, чтобы я отслеживала машину, потому что это слишком опасно.       — Вовсе нет. Я не хочу, чтобы ты отслеживала машину, потому что отслеживать машину буду я, и мы оба знаем, что мои навыки неумелого полевого работника втянут меня в неприятности, и мне нужно, чтобы ты была свободна и способна позвонить в полицию и сказать им, чтобы они пришли выручать мою глупую задницу. Видишь? Это… ЭТО очень важная работа.       — Теперь ты снисходишь до меня.       — Вовсе нет, кексик. Чёрт! Не бей меня! Это была шутка!       Мэдисон на всякий случай ещё раз ударила его кулаком в плечо.       — Больше не зови меня кексиком, и я больше не стану тебя бить.       Джейден рассмеялся и покачал головой.       — Звучит как сделка, — улыбка исчезла с его лица. — Знаешь, думаю, для тебя есть ещё одна важная работа, — он указал на одинокую фигуру, крепко обхватившую себя руками, поднимавшуюся по лестнице на третий этаж. — Если я не ошибаюсь, это человек, который только что посмотрел на себя в зеркало и ему не понравилось то, что он увидел.       У Мэдисон перехватило дыхание.       — Итан… — она открыла дверь и начала выходить, но мягкое прикосновение руки к локтю остановило её.       Джейден протянул визитную карточку.       — Если у него серьёзные проблемы, Мэдисон, ты позвонишь мне, хорошо?       — Ты тоже беспокоишься о Итане?       — Я лишь немного поговорил с ним, но он, кажется, страдает от посттравматического расстройства личности. Если он не будет осторожен, это может обернуться полным разрывом с реальностью. Это было бы плохо.       Мэдисон улыбнулась.       — Плохо? Ты о разрыве с реальностью? Это твоё профессиональное мнение, как психиатра?       — Криминолог. Психиатр работает с людьми, у которых не все дома, ДО ТОГО как они оставляют чьё-нибудь тело в качестве улики. Я впервые сталкиваюсь с человеком до того, как он сорвётся с катушек, но я могу рассказать тебе, что самый лучший медицинский совет — оберегать его от стрессов насколько это возможно.       Мэдисон взяла карточку.       — Не возражаешь, если я задам ещё один личный вопрос?       — Леди, я рассказал вам о четверти своей жизни. Ты уже стала близко знакома со скелетами в моём шкафу. Куда ещё более личные?       — Полиция ищет Итана. Ты только что видел его. Почему ты его не арестуешь?       — О, причин много. Потому что я не полиция. Потому что улики против Итана Марса в лучшем случае косвенные. Потому что был бы я отцом, который потерял сына в трагической автомобильной аварии, погрузившей меня в кому, а затем увидь в новостях, что сыновья других людей были убиты, у меня наверняка тоже возникла бы параноидальная зацикленность на оригами и телах утопленников. Ну, может и нет, но психология ни что иное, как один огромный грёбаный тест Роршаха, а я по крайней мере могу понять, как он МОЖЕТ быть и зациклен, и при этом не быть убийцей. Потому что у меня сильное ощущение того, что арест Итана Марса будет также полезен для этого расследования, как танцующая чечётку морская черепаха. Потому что… Потому что Блейк полон решимости распнуть его, и я думаю, что арест обернётся для него несколькими тяжкими телесными повреждениями от рук безумного полицейского следователя. Просто подозрение. Я могу ошибаться…       — Да-а. Да-а, я тоже так думаю, — Мэдисон улыбнулась. — Эй, может быть, Блейк убийца? Ты когда-нибудь задумывался об этом?       — Блейк? Поверь мне, я думал об этом. Я хочу, чтобы это был он, но это не так.       — Откуда ты знаешь?       — Блейк психопатичный мудак, с которым вероятно плохо обращались в детстве, но он не Мастер Оригами. Блейк агрессивный и не может контролировать свой нрав. Если бы он собрался убить кого-то, то сделал бы это своими руками; он хотел бы быть в состоянии почувствовать это: брызги крови, вопли — всё по полной программе. Ему нравится власть и ему нравится причинять людям боль. Наш убийца методичный, холодный, собранный, не взаимодействует с телами мальчиков, которых похищает, по крайне мере, не физически. Вовсе не одна и та же личность. Это и не Марс, раз на то пошло. Марсу, похоже, едва удаётся не развалиться на части. И нет, это не была шутка о его пальце, так что не бей меня за это.       — Ещё один вопрос. Почему ты доверяешь мне?       Джейден ухмыльнулся.       — Почему ты думаешь, что я тебе доверяю?       — Ты разговариваешь со мной, не так ли?       — Может быть, мне просто одиноко, — он кивнул в направлении лестницы. — Иди убедись, что он в порядке. Я догоню тебя позже.       Мэдисон вышла из машины, а затем развернулась и посмотрела на него сквозь открытую дверь.       — Знаешь, только по тому, что ты хороший парень и ты спас мою жизнь… это не означает, что я простила тебе твоё пристрастие к наркотикам.       Джейден медленно кивнул.       — Это был твой брат, верно? Тот, у кого был передоз наркотиками?       Мэдисон быстро моргнула и покачала головой.       — Как ты вообще смог узнать это?       — Просто догадка. Я думал, что это мог быть родитель, но ты не выглядишь соответственно типажу. Я очень сожалею о твоём брате.       — Да, как и я.       — Позаботься об Итане. Попробуй не дать ему впутаться в неприятности.       — Я попробую, но не обещаю. Будь осторожен, Галахад.       Джейден ухмыльнулся.       — Не обещаю. Эй, Мэдисон? Приятно иметь возможность поговорить с кем-то, кто не пытается ударить тебя в спину. С тобой приятно поговорить. Не смотря на то, что ты репортёр.       Он подмигнул ей, когда она закрывала дверь. Мэдисон посмотрела на то, как Джейден завёл машину и тронулся с места. Она обхватила себя руками и смотрела ему вслед до тех пор, пока больше не смогла видеть его машину.       Почему? Почему он должен быть хорошим парнем? Почему он не может просто быть засранцем всё время, чтобы я смогла ненавидеть его, как мне того хочется?       Она посмотрела на визитную карточку в своей руке и названия трёх антикварных магазинов, которые он написал на обратной стороне.       Агенты ФБР не должны доверять журналистам, и вот он даёт мне поручение, чтобы я его для него выполнила. Он должен держать меня подальше от следствия, на расстоянии вытянутой руки, так в какую именно игру он играет? Просто забавляется со мной?       Слишком много вопросов. Мэдисон положила визитку в карман. Ответы придут со временем, если она будет терпелива. Меж тем, она должна была пойти проверить Итана.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.