ID работы: 4965551

Другая история

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
204 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 605 Отзывы 110 В сборник Скачать

Cinq.

Настройки текста
      Персей устроился в задней части фургона, который им предоставили. Он был слегка удивлен, обнаружив, что в поиск отправились четыре девушки, чтобы спасти богиню, которую кто-то сумел захватить в плен. Строчки из пророчества не покидали его мысли, как Перси ни старался. Честно говоря, он не боялся смерти. Смерть для него — возвращение домой. Хотя, конечно, он не собирался убивать себя.       Под шум мотора парня склонило в сон, который не был похож на обычный. Словно он был зрителем, наблюдавшим за спектаклем. Какой-то крупный парень, одетый в греческую тунику и шкуру льва, накинутую на плечи, бежал вместе с черноволосой девушкой по саду. Это был вечер, ведь на небе сверкали миллионы звезд. Девушка толкнула парня в кусты, где они рухнули на землю, пытаясь отдышаться.       — Зачем нам бежать? Я победил тысячи монстров голыми руками, — сказал парень.       — Ладон слишком силен. Ты должен обойти его и подняться на гору к моему отцу. Это единственный выход, — посоветовала девушка. Её голос звучал озабоченно, она хотела спасти этого парня.       — Я не доверяю твоему отцу.       — И не надо, тебе следует обмануть его. Но ты не можешь просто взять награду, иначе погибнешь, — предупредила она.       — Почему бы тебе просто не помочь мне, красавица? — усмехнулся парень.       Он был высокомерен. Перси он уже не нравился. К тому же, его явно не волновало, на что ради него идет девушка.       — Я боюсь. Ладон остановит меня. Мои сестры… Если узнают, то отрекутся от меня.       — Ладно, я пошёл, — поднялся на ноги её собеседник.       — Стой.       Девушка, кажется, не была уверена в своем решении. Перси видел, как дрожат её пальцы, когда она вытащила из волос заколку.       — Если хочешь сражаться, то возьми это. Мне дала его моя мама, Плеона. Здесь мощь океана и моя бессмертная сила, — дрожащим голосом произнесла она, протянул ему заколку. — Возьми это.       — Заколка, — рассмеялся парень. — Как это поможет мне победить Ладона, красавица?       — Это всё, что я могу предложить, — печально прошептала она. Голос девушки был знаком Персею. Он был уверен, что слышал его раньше.       — Хорошо сбалансирован, — удивился парень, когда заколка в его ладони превратилась в меч. — Я предпочитаю бороться голыми руками, но как мне назвать это оружие?       — Анаклузмос, — отозвалась девушка. Парень собрался что-то ответить, когда раздался грохот где-то рядом с ними. Подняв голову, Персей увидел чудовище, с которым никогда бы не хотел встретиться лично. Ладон — хранитель золотых яблок бессмертия.       Парню удалось победить Ладона и забрать золотые яблоки. Герой повернулся к девушке, и Персей тоже оглянулся на неё. Это оказалась ни кто иная, как Зоя Паслен.       Персей резко вскочил, заработав взволнованные взгляды Аннабет и Талии. Зоя посмотрела на него через зеркало заднего вида.       — Ты в порядке, Перси? — спросила Талия.       — Да-а… — оцепенело протянул тот, нащупав ручку в кармане. — Просто странный сон.        Теперь понятно, почему Зоя так отреагировала при виде меча. Это её оружие. Она отдала его Гераклу, чтобы помочь ему завершить свой одиннадцатый подвиг, но он предал её.       — Что случилось, мальчик, кошмар приснился? — язвительно осведомилась Фиби со своего места около Зои. Перси проигнорировал ее комментарий, прогнав сон. Ему стоит поговорить с Зоей наедине.       Поездка до Вашингтона обошлась без приключений, они спокойно добрались до железнодорожного вокзала, откуда поезд должен был отвезти их в Чикаго. План состоял в том, чтобы доехать до Чикаго, там пересесть на поезд до Калифорнии. Во время поездки Фиби провела большую часть времени, оскорбляя и пытаясь вывести Перси из себя. Талия пыталась несколько раз заткнуть её, но Фиби, кажется, была одержима идеей устроить парню самую ужасную поездку в его жизни.       Зоя знала, куда они направляются, но не решалась делиться этой информацией. Перси также догадывался, куда они держат путь.       Девушка припарковала фургон на железнодорожном вокзале, что был расположен недалеко от Смитсоновского музея. Когда все выбрались из машины, Аннабет достала билеты.       — У нас еще четыре часа. Может, перекусим, чтобы убить время? — предложила Аннабет. Все согласились, и маленькая группа пошла в небольшое кафе внутри музея. Четыре девушки быстро заняли свободный столик, прежде чем заметили, что с ними нет Персея. Зоя в раздражение сузила глаза, осмотревшись вокруг.       — Я же говорила, не стоило его брать с собой, — заявила Фиби.       — Если бы ты не пыталась разозлить его во время поездки, то он бы захотел с нами остаться, — огрызнулась Талия.       — Всё равно он бесполезен, — махнула рукой Фиби. — Он только мешает нам.       — Ты бы заткнулась. Он согласился помочь вам спасти вашу богиню. Его никто не заставлял это делать. Вот почему я отказалась вступить в ряды охотниц: вы позволяете своей предвзятости гнобить человека, не зная его, — зарычала Талия.       — Нам не нужен какой-то высокомерный сын Аида, чтобы спасти госпожу. Охотница была бы намного полезнее.       — Достаточно, Фиби, — вставила Зоя. — Я попросила его присоединиться к нам. Он самый искусный боец из всех, кого я встречала. Даже леди Артемида попросила относиться к нему с уважением. Я не позволю тебе изжить его из поиска.       Фиби сузила глаза, но промолчала. Аннабет с Талией в шоке уставились на Зою, но её сердитый взгляд заставил их отвести глаза.       Персей решил исследовать территорию, а не тратить четыре часа на чаепитие с охотницами. Прогуливаясь, парень наткнулся на нескольких эмпуз, заходивших в музей естественной истории. Он скользнул за ними в тени и затаился в какой-то комнате с динозаврами. Персей увидел гиганта и блондина, который выглядел лет на семнадцать-восемнадцать.       — Достали? — спросил гигант.       — Да, мой лорд, — отозвалась одна из эмпуз.       — Хорошо, закопайте их здесь, — велел мужчина. Персей наблюдал, как монстр что-то закопал в землю. Внезапно оттуда вылезли скелеты-воины, если посчитать, то штук девять.       — Что-нибудь достал, Лука? — повернулся к блондину гигант.       — Да, генерал. Кусочек одежды лейтенанта охоты. Кажется, ее зовут Зоя Но… — парень внезапно остановился.       — Не произноси ее имя! — зашипел генерал.       — Извините, — сжался Лука. Гигант махнул рукой, прежде чем забрал кусочек серебристой одежды. Персей понял, что это была форма охотниц.       Генерал передал клочок скелетам, которые окружили его, втягивая ноздрями запах.       — Убейте ее, — велел Генерал. — И отделите дочь Зевса от остальных, с ней разберется мой любимец.       Лука открыл рот, когда гигант стал вертеть головой по сторонам.       — Нас подслушивают! Заблокировать двери! — закричал он. Персей шагнул в тень, появившись перед кафе, где должны быть девушки. Он забежал внутрь, отыскав их в толпе.       — Уходим! — воскликнул он.       — Что тебя так напугало? — рассмеялась Фиби.       Персей проигнорировал ее, посмотрев на Зою.       — Тот, кто называет себя генералом, и Лука натравили на тебя скелетов.       Лейтенант побледнела, а остальные смутились.       — Уезжаем, — скомандовала Зоя, только три скелета уже перекрыли им выход.       — Чёрный ход, — Персей указала на дверь. Зоя кивнула и постаралась догнать парня, который уже выбежал в переулок, где их встретили еще несколько скелетов.       — Подождите, — велел сын Аида, и, достав Анаклузмос, вонзил его в землю. Из трещины вылезла полдюжины скелетов и уставились на парня.       — Отвлеките их. Не позволяйте следовать за нами, — приказал Персей, а скелеты послушались его и напали на врагов.       — Нужно торопиться, они долго не продержатся.        Парень рванул вперед, и девушкам ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Он повел их по проспекту, где они свернули в какой-то переулок, проскользнув в национальный музей авиации и космонавтики.       — Аид тебя подери, что это было, мальчик? — прорычала Фиби.       — Следи за собой, — сузил глаза Персей. — Про меня можешь говорить, что хочешь, но не используй имя моего отца как ругательство.       — Прекратите! — закричала Зоя. — Фиби, заткнись! Я не собираюсь разнимать вас, если вы решите устроить бойню. Если тебе дорога леди Артемида, Фиби, то замолчи и помоги спасти её. Начнем с того, что Персей объяснит нам, что он видел.       — Проследив за эмпузами, — начал тот, — я наткнулся на генерала и Луку, которые выращивали скелетов, чтобы убить тебя. И они не остановятся, пока не выполнят задачу, — осторожно добавил Персей.       — Откуда они узнали, кто ведёт поиск? — спросила Аннабет.       — Должно быть, в лагере есть шпионы, — нахмурился парень. — Кто-то передает информацию, к тому же, они же как-то достали клочок одежды Зои.       — У Луки есть союзники… — протянула Талия.       — Сейчас это не имеет значения, — прервала их Зоя с бледным лицом. — Нам нужно вернуться на вокзал и оторваться от скелетов, насколько это возможно.       Они замерли, когда по комнате разнёсся женский крик.       — Мама, котенок, — радостно воскликнул малыш, показывая на льва, непонятно каким образом проникшего в музей.       — Немейский лев, вот дерьмо, — выругалась Талия.       — Разделимся и будем отвлекать его, пока не выясним, как убить, — закричала Зоя, потянув за собой Фиби влево, Аннабет же рванула вправо. Лишь Персей и Талия не сдвинулись с места.       — Ну, сестренка, развлечёмся? — улыбнулся парень.       — Конечно, — удивленно вернула улыбку Талия, вооружившись копьем и Эгидой.       — Мне нравится твой стиль, — улыбнулся Персей с копьём в руке.       Брат с сестрой медленно направились к монстру. Чудовище взревело, и Персей с Талией, словно по сигналу, одновременно рванули в разные стороны. На льва посыпался дождь из стрел, но они отскакивали от шкуры.       Лев развернулся к Талии, что дало Персею шанс обежать монстра, чтобы найти его слабое место. Мысли вернулись к урокам Тесея, когда тот рассказывал ему историю о том, как Геракл победил Немейского льва. Персей не собирался драться голыми руками, поэтому этот способ сразу отлетает. Но не существует непобедимого монстра, у всех есть слабое место.       Персей ударил льва щитом по задней лапе. Нет, сбить трудно. Монстр заревел, и глаза парня загорелись.       Персей отбежал назад, чтобы сохранить дистанцию.       — Стреляйте ему в рот, будьте готовы! — закричал парень Зое и Фиби. Глаза Зои расширились, она прекратила обстрел, но не расслабилась, ожидая подходящего момента.       Персей вернулся ко льву, ударив копьем по той же лапе, чтобы монстр обратил на него внимание.       Немейский лев повернулся к парню, который упал на спину. Монстр бросился в сторону Перси под испуганные крики Талии, Аннабет и Зои.       Когда лев открыл пасть прямо перед лицом парня, Персей вскочил на ноги, вонзив копье в ему небо. Чудовище взревело от боли, отшатнувшись, копьё не давало ему закрыть пасть. Как по заказу, в рот полетели полдюжины стрел.       Лев заметался, прежде чем упал на землю и медленно растворился.       Зоя, Фиби и Аннабет приблизились к Персею и Талии, которые наблюдали, как монстр растворяется, оставляя после себя трофей.       — Шкура Немейского льва, — восторженно ахнула Аннабет.       — Это твоё, Персей, — сказала Зоя.       — Я не убивал его, это сделали вы с Фиби, — поднял бровь Персей.       — План был твой, шкура твоя по праву, — покачала головой Зоя. Парень пожал плечами, подняв шкуру, и в голове тут же промелькнуло изображение Геракла с той же шкурой, накинутой на плечо. Персей покосился на Зою, что брезгливо смотрела на трофей.       — У меня есть идея получше, — заявил сын Аида, подбежав к мусорному баку. Притащив его на середину комнаты, он схватил какие-то листовки и закинул их в урну. Девушки странно поглядывали на все это.       — Талия, сможешь зажечь? — спросил Персей. Та недоуменно пожала плечами, послав несколько искр электричества в мусорное ведро, тем самым зажигая бумажки.       — Что ты творишь?! — воскликнула Аннабет, когда Персей бросил шкуру в огонь.       — Для леди Артемиды, — тихо сказал он, проигнорировав дочь Афины, прежде чем наткнулся на удивленные взгляды. — Что? Боги и богини черпают силы из жертв. Артемиде нужны силы, чтобы держаться. К тому же я не поклонник меха, — объяснил Персей, словно это было очевидно.       — Эй, за нами ещё скелеты охотятся, забыли? — щелкнул пальцами парень, ведь девушки заворожено смотрели на огонь.       — Нам срочно нужно на вокзал, поезд скоро отправляется, — очнулась Зоя.       — Я могу перенести нас по теням, но меня нужно будет держать за руку, — предупредил Персей. Он с опаской посмотрел на протянутую ему руку лейтенанта, но тряхнул головой, и, сжав её ладонь, шагнул в тень.       Группа вышла на вокзале, поняв, что скелеты их опередили и заблокировали поезд. Персей просканировал область, зажмурившись от золотого блеска. Он пригляделся, прочитав название грузового поезда «Солнечный».       — Изменение планов, мы берём этот поезд, — прошептал Персей, прокравшись в сторону грузовых вагонов. Девушки скептически осмотрели вагоны, но последовали за ним. Парень уже открыл дверцу, когда раздался чей-то крик. К ним бежал охранник, размахивая руками.       — Оставайтесь на месте, — велел Персей девушкам и шагнул к приближающемуся смертному.       — О чем вы думаете, дети? — воскликнул охранник. Персей дважды щелкнул пальцами перед лицом мужчины, и у того потускнели глаза.       — Мы тут работаем. Просто пожелай нам удачи, — строго сказал Персей.       — Ах да, удачи… — безучастно кивнул мужчина.       — Тео, — ухмыльнулся Персей.       — Удачи, Тео. Мне осталось проверить, всё ли готово к отправке, — доложил охранник, прежде чем развернулся к грузовым вагонам. Персей запрыгнул в вагон, закрыв за собой дверцу под удивленные взгляды Аннабет и Талии.       — Что ты сделал с ним? — полюбопытствовала Аннабет.       — Вас не учили в лагере управлять туманом? — недоверчиво спросил Персей. Девушки переглянулись и отрицательно покачали головами.       — И они уверяют, что готовят полубогов к любой опасности мира, — нахмурился парень. — Я научу вас, когда мы вернемся в лагерь.       Осмотрев вагоны поезда, они наткнулись на отсек с автомобилями высокого класса.       — Наша поездка будет комфортной, — улыбнулся Персей.       — Чем мы будем питаться? — задала вопрос Аннабет. — Мы не протянем эти несколько дней без еды.       — Что бы ты хотела?       Аннабет подняла бровь.       — Выбери что-нибудь из еды, — повторил Персей.       — Ну… бутерброд из индейки, — недоуменно ответила девушка. Персей хлопнул в ладоши, и в руках у него появилась тарелка с заказом, которую он передал Аннабет.       — Как ты это сделал? — удивленно спросила Зоя.       — Я чемпион Гестии, а это одна из её способностей. Если проголодаетесь, дайте мне знать, — произнес Персей и перенесся в машину, чтобы расслабиться после долгого дня.       — Какое шоу ты устроил! — бодрый голос заставил парня вскочить на месте.       — Что ты здесь делаешь, Аполлон? — недоуменно спросил Персей.       — Проверяю своего любимого полубога, но здесь я Фред. Зевс не любит, когда мы вмешиваемся в дела смертных, — усмехнулся бог. Персей кивнул, прежде чем его осенило.       — Солнечный? — ухмыльнулся он.       — Это останется нашим маленьким секретом, Перси, — приложил палец к губам Аполлон.       — Спасибо, Фред, ты спас нас.       — Я тебе должен, — пожал плечами бог. — Ты позаботился об Орионе, а теперь ещё и согласился разъезжать по стране в компании охотниц, чтобы спасти мою сестру. Кстати, видел твой бой со львом. Впечатляет.       — Артемида была добра ко мне, ну в её понимании. А охотницы не так уж и остро реагируют на меня, не считая Фиби, — сморщился Персей.       — Да? — удивился Аполлон. — Зоя обычно холодно держится с парнями… — протянул он, ухмыльнувшись. — Может ты ей приглянулся?       — Даже не думай, Фред, — глаза Перси расширились. — Я бы хотел остаться целым и невредимым.       — Понял, — усмехнулся бог. — Я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты пытаешься спасти мою сестренку.       — Я сделаю всё, чтобы найти её, Фред, обещаю.       — Я знаю, — улыбнулся Аполлон. — Похоже, тебя хочет увидеть влюбленная охотница. Персей выпучил глаза, но бог уже исчез.       Не успел он ничего сообразить, как дверца распахнулась, и рядом с ним плюхнулась Зоя.       — Ты уверен, что мы движемся в верном направлении?       — Да, движемся на запад.       — Почему ты так уверен? — подозрительно спросила девушка.       — Птичка напела, — хмыкнул Персей.       — Не играй со мной в свои игры, — нахмурилась Зоя.       — Мы получаем помощь, о которой не догадывались, — поднял руки вверх парень.       — Аполлон? — догадалась Зоя.       — Фред, его зовут Фред, — поправил её Персей. Зоя фыркнула от смеха, но взяла себя в руки.       — Это всё, что я хотела узнать.       — Подожди, Зоя, — попросил Перси, вытащив из кармана ручку и передав ее девушке.       — Что ты делаешь? — в шоке спросила она.       — Это твоё, не так ли? — пожал плечами Персей. — Возвращаю оружие законному владельцу.       — От… Откуда ты знаешь?       — Приснилось, — уставился на руль парень.       — Ты видел всё?       — Да, извини, если это не моё дело, — печально кивнул Персей. — Наверное, мне приснился именно этот сон, чтобы я вернул тебе Анаклузмос. Не обижайся, но зачем ты помогла этому придурку?       Зоя уставилась на Перси, прежде чем засмеялась. Парень с удивлением взглянул на нее, на что она качнула головой.       — Извини, просто я ещё не встречала человека, который назвал Геракла придурком.       — Разве это ложь? — губы Персея изогнулись в озорной улыбке. Зоя покачала головой, прежде чем серьёзно протянула ему меч обратно.       — Я не могу забрать его, он понадобится тебе в поиске.       — Поверь мне, у меня много оружия. Я чувствовал бы себя лучше, если бы меч вернулся к тебе, — не менее серьёзно возразил Персей и накрыл ладонью меч в её руке. Его ладонь задержалась дольше, чем положено, когда он почувствовал искры по всему телу, поэтому тут же отдернул руку.       — Ты и вправду отличаешься от большинства мужчин, — прошептала Зоя. Персей в замешательстве посмотрел на неё.       — Никто бы не вернул мне меч, потому что это правильно, — чуть улыбнулась она. — Приятно встретить исключение из правил охотниц.       — Ты правда была гесперидой? — настороженно поинтересовался Персей. Зоя застыла, однако медленно кивнула.       — Значит, твой отец — Атлас?       — Ты имеешь что-то против? — привычно огрызнулась Зоя.       — Нет, мне неважно, кто твои родители. По ним детей не судят. Я клоню к тому, зачем я принес жертву Артемида на самом деле… — Зоя внимательно посмотрела на него, и он продолжил. — Ты знаешь, где она, не так ли?       — Ты умнее, чем кажешься, — печально кивнула девушка. — Я считаю, что леди Артемида в ловушке под тяжестью неба.       — Мы пока не расскажем никому. Мало ли, что они себе напридумывают.       — Поэтому я и молчала, — озабоченно отозвалась Зоя.       — Ты ведь думаешь, что последняя строчка в пророчестве про тебя? — осенило Перси.       — Конечно, это имеет смысл.       Парень осторожно сжал ее плечо.       — Ты не погибнешь в этом поиске, Зоя. Пророчества имеют двойное значение, и оно может быть и про меня.       — В любом случае, судьбу не изменить, — возразила девушка.       — Я не позволю тебе умереть. Я сделаю всё, чтобы ты выжила и вернулась к своим сестрам, — пообещал Персей.       Глаза Зои расширились, и она тепло улыбнулась. Она знала, что Персей не сможет изменить ход истории, но по какой-то причине поверила ему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.