ID работы: 4965551

Другая история

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
204 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 605 Отзывы 110 В сборник Скачать

Neuf.

Настройки текста
      На следующее утро Персей проснулся на полу домика Деметры; тело отказывалось слушаться после вчерашнего дня. Восстанавливая силы, парень вернулся к мыслям о том, что он стал ребенком пророчества, так что жить ему осталось не больше двух лет. Хоть что-то хорошее вышло из вчерашнего дня — у него появились друзья. С Аннабет они сблизились, а Зое придется гостить в лагере.       — Ты в порядке, Перси? — вырвал его из собственных мыслей взволнованный голос Кэти. — Кстати, а что случилось с твоими волосами.       — Да-да, просто вчера был довольно тяжелый день, — сжал зубы он, когда Кэти помогла ему подняться.       — Значит, вы спасли леди Артемиду?       — К счастью, — устало отозвался Перси.       — Аннабет с Талией в порядке? — улыбнулась девушка.       — Да, — медленно кивнул Персей. — Только Талия больше не живет здесь.       — Почему это?       Парень вздохнул и рассказ о событиях, не пропуская ни одной детали.       — Ты сражался с Атласом и держал небо? — широко распахнула глаза Кэти.       — Почему из моей речи ты выделила для себя именно это? — вздохнул Персей.       — Ты красавчик, и я рада, что ты на нашей стороне, — встряхнула волосами дочь Деметры, фыркнув от смеха.       — Я всегда буду на твоей стороне, милашка, — обнял ее за плечи Персей, потянув к выходу. — Я голоден, пошли на завтрак.       Не сдержавшись от неожиданного желания, они наперегонки побежали к столовой. Зоя принципиально села за столик Артемиды одна, странно, что стену из еды не выстроила вокруг себя.       — Пошли за столик Деметры, никто не любит кушать в одиночестве, — прыгнул на лавочку рядом с ней Персей.       — Мне нормально и так, — взглянула на него девушка.       — Ну и сиди тут, социопатка, — закатил глаза Перси, встав и вернувшись к Кэти за столиком Деметры.       Как только все принесли жертву своим родителям, Хирон встал и постучал копытом, взывая к тишине. К большому нежеланию Персея, кентавр рассказал об успешном поиске, после чего косые взгляды в сторону сына Аида увеличились.       — Кому интересны эти выдуманные подвиги Джексона? Нам интересно, что здесь делает эта охотница? — поднялся из-за стола Тео.       — Зоя больше не является членом охоты, так что ей предложили поехать в лагерь, — пояснил Хирон.       — Ну и кто ее отец или мать, я не знаю?       — Атлас, — осторожно отозвался Хирон, получив согласие Зои.       — Что? Они привели предателя в лагерь?! — закричал Тесей, и несколько полубогов присоединились к крикам парня. Хирон пытался навести порядок, но все усилия были тщетны. Лишь вскрик от боли навел на столовую долгожданную тишину.       Глаза каждого тут же устремились к лучнику за столом Деметры, что выпустил свою стрелу в Тесея.       — За нее заручилась леди Артемида. Ты смеешь подвергать сомнению слова олимпийки? — повысил голос Персей.       — Сели все! — воспользовался ситуацией Хирон. — Еще хоть один полубог осудит мисс Паслен, и тут же столкнется с суровым наказанием, — кентавр обвел глазами павильон. — Персей, успокойся, никакого насилия на завтраке.       Парень кивнул, повернувшись к Тесею.       — Сначала ты напал на моего брата и сестру. Теперь на моего друга. Следующая твоя выходка будет стоить тебе жизни, — сплюнул Персей, приближаясь к столу Посейдона. Раздался звук шагов, и возле сына Аида встали Аннабет, Кларисса, Стоулы, Бекенфорд и Силена.       — Ты считаешь, что лагерь принадлежит тебе, но это не так, — прорычал Персей.       — Ненадолго, Джексон, — исподлобья посмотрела на того Тесей, позволяя увести себя в лазарет. Перси поблагодарил каждого, кто поддержал его, и вернулся за столик Деметры.       — Рад, что ты присоединилась к нам, — ухмыльнулся сын Аида, не отрываясь от каши, когда почувствовал, что кто-то плюхнулся рядом с ним.       — Заткнись, — прорычала Зоя. — Мне просто не нравиться, когда на меня все пялятся.       — Бабушка сказала, что ты можешь сидеть за ее столиком. Она прочувствовала, каково это, кушать ее любимую кашу в одиночестве.       Зоя не могла не улыбнуться, вернувшись к своему завтраку.

***

      Следующие три дня Перси провел свое время, тренирую Бьянку и Нико. Бьянке хорошо давалась стрельба из лука, а Нико — его полномочия, как сына Аида. Еще один довольно интересный факт, с того рокового дня в столовой, лагерь поделился на две части. Кларисса стала изгоем в своем домике, ведь все ее братья и сестры считали Тесея своим богом. Сам же Тесей держался от Персея подальше, не считая перепалок во время принятия пищи, после которых Перси всегда выходил с дерзкой ухмылкой на лице.       Единственный друг, которого Персей почти не видел, была Зоя. Она редко покидала домик Артемиды, выходя только, чтобы не умереть с голоду.       И впервые после завтрака Зоя возвращалась в свою нору с приподнятым настроением. Персей подождал, пока она зайдет в домик, после чего с помощью тени перенесся внутрь.       — Что тебе надо, Персей? — спросила Зоя, со скучающим выражением на лице рассматривая потолок.       — О, просто любопытно, почему ты торчишь здесь, мы тебя не запирали, — сухо отозвался тот.       — Я ненавижу это место. Я скучаю по своим сестрам и жизни в охоте.       — Ну извини за то, что ты обязана здесь проводить остаток своих дней, — опустил голову Персей.       — Это не твоя вина, — вздохнула Зоя.       — Как насчет того, чтобы найти маленькое приключение на сегодня? — предложил Перси.       — Захватывающий скалодром или опасная прогулка по лагерю? — съязвила девушка.       — Обещаю, что это будет крайне опасно и захватывающе, нежели скалодром или прогулка по лагерю, — улыбнулся Персей. — Тем более, что тебе терять?       — Я не в настроении, — простонала Зоя.       — Сделка? — предложил Персей. — Если ты не получишь удовольствие от нашей вылазки, то я больше не буду отрывать тебя от созерцания потолка. Если же получишь, то ты будешь звать меня Перси.       — Я ведь могу просто завалить тебя стрелами и уйти, — прищурилась Зоя.       — Тогда вставай и пошли, — улыбнулся парень.       — Куда? — закатила глаза Зоя, сев.       — Не важно, — предложил ей руку Персей. Зоя покачала головой, схватив его за руку, прежде чем их поглотила тень.       — Что мы здесь забыли?! — нервно воскликнула девушка, когда они прибыли на место.       — Мне нужно кое-что сделать, — пожал плечами Персей. Зоя нервно огляделась, пока парень исчез, оставив ее у ворот Преисподней. Через минуту Перси вновь появился с улыбкой на лице.       — Извини, мне нужно было захватить кое-что из моей комнаты.       — Клянусь богами, я кастрирую тебя, если еще раз оставишь меня здесь одну.       — Это заняло тридцать секунд, — выпучил глаза Персей. — Вот теперь мы отправляемся. Зоя раздраженно качнула головой, схватив его за руку.       — Ну и где мы?       — Это и есть наше маленькое путешествие, — улыбнулся Персей, указав на фигуру, приближавшуюся к ним.       — Фиби, — прошептала Зоя. — Но к…как?       — Ты чуть ли не на краю депрессии, — пожал плечами Перси. — Я убедил своего отца позволить тебе провести день в Элизиуме. Это должно поднять тебе настроение.       Зоя в шоке посмотрела на него, прежде чем бросилась на него с объятиями.       — Спасибо, спасибо… — уткнувшись ему в грудь, бормотала она.       — Только ушла из охоты, а уже крутишь интриги? — ухмыльнулась Фиби, подойдя к ним. Зоя отскочила от Персея, пытаясь скрыть румянец.       — Шучу, но если бы это был не Персей, я бы убила этого парня, — закатила глаза Фиби.       — Я тронут, — положил руку на сердце тот. Фиби усмехнулась, повернувшись к Зое.       — Собираешься провести время, стоя на месте, или обнимешь свою сестру?       — Ты не похожа на призрака, — заметила Зоя.       — Только на сегодня, чтобы мы могли побыть с тобой на равных, так сказать, — улыбнулась Фиби.       — Спасибо, Персей, — напоследок повторила Зоя.       — Я выиграл, — покачал головой тот. — ПЕРСИ.       — Ладно, спасибо, Перси, — закатила глаза девушка.       — Возьми эту жемчужину, — улыбнулся Персей. — Просто наступи на нее, когда день закончится, и она вернет тебя в лагерь полукровок.       Зоя кивнул, положив жемчужинку в карман. Обняв Перси, что ухмыльнулся ей напоследок. И впервые за все тысячелетия ее сердце откликнулось на улыбку парня, что заставило ее распахнуть глаза.

***

      Зоя вернулась в лагерь, чувствуя себя намного лучше. Сестры помогли ей вырваться из того состояния. Приятным сюрпризом стало то, что бывшие охотницы рассказывали о Перси только хорошее. Он недооценивал свою популярность здесь. Зоя направилась к столовой, но ее остановила Аннабет, что бежала к арене.       — Разве не пора на ужин? — недоуменно спросила Зоя.       — Это да, но Тесей бросил Перси вызов, — усмехнулась Аннабет. — Тео утверждает, что унизит парня перед всеми.       Зоя приподняла бровь, последов за дочерью Афины, где большинство полубогов уже заняли свои места, с тревогой ожидая боя. Хирон стоял чуть ли не на середине арены, слева от него, торжественно подняв голову, в броне стоял Тесей. С другой стороны арены, лежа на спине в своей обычной одежде, лениво рассматривал облака Персей.       Как только все расселись сын Аида, наконец, поднялся на ноги.       — Без смертельного исхода и, пожалуйста, не калечьте друг друга, — объявил Хирон, получив кивки от обоих борцов. — Начинайте!       Тесей уверенно вышел на центр арены.       — Где твое оружие?       — Против тебя оно мне не нужно, — любезно улыбнулся Персей. Тесей покраснел от ярости и, испустив боевой клич, нанеся первый удар мечом, от которого Перси увернулся, как и от следующих других.       — Сражайся со мной, трус! — взревел Тесей, поскольку так и не добравшись до противника.       — Зачем? — улыбнулся Персей, отпрыгнув от еще одного удара. — Мне кажется, что все получают удовольствие от этого шоу.       — Сражайся ты, трус! Вот, почему Посейдон бросил тебя! Трус! — Тесей рванул на Персея, ожидая заминки с его стороны, но тот выбил меч из рук противника, и, схватив Тео за воротник, бросил его на землю.       — Ну, вставай. Сражайся. Заставь папочку гордится тобой, — прошипел Персей. — Покажи мне свою силу, сын Посейдона.       Тесей подхватил свой меч, рванув на Перси, но тот снова выбил оружие из рук.       — Иди. Подними его, — пропел Персей под смех полубогов. Тесей с опаской оглядел арену. Над ним смеются, над ним! Еще одна попытка закончилась тем, что Персей напросто зажал лезвие между ладонями.       — Ты жалок, — плюнул в лицо Тесея он, отбросив его от себя. Персей прокрутил в руке меч, нависнув над уже перепуганным сыном Посейдона.       — Сдаешься? — предложил сын Аида.       — Никогда! — воскликнул Тесей, бросившись на Персея. Два полубога катались по арене, пока Тео, каким-то чудом, не оказался над Перси. Увернувшись от кулака, Персей сбросил с себя противника.       Парень поднялся, перехватив следующий отчаянный удар Тесея. Тот закричал от боли, когда раздался хруст предплечья.       — Сдаешься? — уточнил Персей.       — Нет, — захныкал Тео. Перси покачал головой, одним ударом послав сына Посейдона на землю без сознания.       — Вот он ваш герой, — повернулся к притихшим зрителям Персей. — Не надейтесь на «героев», тренируйтесь сами и тогда, возможно, сами достигнете величия, к которому вы даже не прикоснетесь, прячась в тени высокомерного парня.       — Спасибо, Персей, — гордо улыбнулся Хирон. Перси улыбнулся в ответ, спрыгнув с арены.       Зоя оцепенело наблюдала, как сын Аида уходит с арены. Она знала, что Перси довольно мощный и опытный, но то, как он сделал ребенка большой тройки… Очнувшись, она побежала за Персеем, но тот исчез в тени.       Проклиная всех известных богов, она вскрикнула, когда кто-то схватил ее за плечо и утянул в темный водоворот. Появившись на вершине Кулака Зевса, она ударила Перси кулаком в плечо.       — Больной! — вскрикнула она.       — Извини, я видел, что ты следовала за мной, просто я не хочу разговаривать с другими полубогами.       — Это было мощно, — ухмыльнулась Зоя.       — Я не хотел этого, но он настолько обнаглел, что пришло время поставить его на место, — пожал плечами Персей.       — Да, но сомневаюсь, что он изменится, — улыбнулась Зоя.       — Меня не волнует, что сделает он, я надеюсь, что полубоги перестанут следовать его приказам.       — В любом случае, это было впечатляюще.       — Может хватит об этом? — закатил глаза парень. — Как прошел твой день?       — Прекрасно, — подняла глаза на небо Зоя. — Я была рада встретиться с моими сестрами.       — Значит, ты будешь выходить из домика? — с надеждой спросил Перси.       — Мне здесь не нравится, — насупилась Зоя.       — Мне тоже, но я же не веду монашеский образ жизни. Если будешь выходить из домика, то я смогу водить тебя в Элизиум так часто, сколько смогу.       — Ладно, но лучше бы ты вытащил меня отсюда, — вздохнула Зоя.       — Согласен, — радостно воскликнул Персей. Девушка присела на камни, подняв глаза на небо.       — Почему тебе не все равно? — полюбопытствовала она.       — В смысле?       — Пытаешься поднять мне настроение, здесь в лагере, хотя ты не виноват в том, что меня отправили сюда. Ты спас мне жизнь… — уставилась Зоя на Перси, наблюдая за его реакцией.       — Ты знаешь пророчество? — тихо спросил он.       — Нет, боги держат это в секрете, — удивленно покачала головой Зоя.

      — Полукровка старейших богов на свете

Доживет до шестнадцатилетия…

Мир погрузится в сон, будто пьяный,

Душу героя возьмет клинок окаянный.

И ждет его конец, когда он сделает выбор,

Спасая Олимп или обрекая на гибель.

      Зоя распахнула глаза, когда Перси прочел пророчество, но не успела она ответить, как он продолжил:       — Когда мой отец усыновил меня, он стал тренировать меня, как ребенка пророчества. Я знаю, что он заботился обо мне, поэтому каждый день в течение четырех лет я тренировался у лучших воинов. Друзей у меня не было, поговорить было не с кем, не считая нескольких богов. Я знаю пророчество, знаю, что идет счет моих дней. У меня появились друзья, но я не доверяю им до конца, но почему-то доверяю тебе. Я не хочу, чтобы мой друг оставался несчастным.       Зоя почувствовала резкую боль в груди при мысли о смерти Перси.       — Пророчество не обязательно должно означать то, что ты умрешь. Пророчества имеют двойные значения, — попыталась убедить и его и себя девушка.       — Знаю, но «и ждет его конец, когда он сделает выбор» точно не имеет много исходов, — вздохнул Персей. — Не переживай, мне все равно.       — Как ты можешь такое говорить? — обеспокоенно спросила Зоя. — Ты не хочешь жить?       — Конечно, я хочу жить, но я не позволю своим близким и друзьям умереть вместо меня. Ахиллес как-то рассказал мне, что он был счастлив умереть в бою, сражаясь бок о бок с собратьями греками, а не пал на войне из-за какого-то конкурса красоты между богинями, — отозвался Персей.       Зоя перевела грустный взгляд на парня, который уже лежал на камнях. Девушка не могла избавиться от страшной боли, как только мысли возвращались к строчке из пророчества. Не раздумывая, она легла рядом с Перси, положив голову ему на плечо. Напрягшись вместе с ним, она расслабилась спустя секунду.       Зоя находилась в шоке от собственных действий, но она лишь поудобнее устроилась на плече у Перси. Правда заключалась в том, что ей нравилось находиться рядом с ним, она чувствовала себя в безопасности.       — Ты спас меня, Перси, я не дам тебе погибнуть, — прошептала Зоя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.