Последствия ревности или начало странных отношений

NC-17
Завершён
2291
4
автор
Размер:
55 страниц, 20 617 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2291 Нравится 118 Отзывы 739 В сборник

Часть 7

Настройки

Очень жаль, что ты тогда Мне поверить не смогла В то, что новый твой приятель Не такой как все. Ты осталась с ним вдвоем, Не зная ничего о нем. Что для всех опасен он, Наплевать тебе. ( КиШ - "Кукла колдуна" )

Гермиона Грейнджер никогда в жизни не чувствовала такого страха и отчаяния как в эту минуту. Она кричала во всю силу, вырывалась и пыталась побольнее ударить Реддла, который беспощадно тащил ее по сырому подземелью вперед. Один каблук уже давно поломался, когда она зацепилась за какую-то кость, торчащую внизу. Прическа растрепалась, а шпильки выпали. Слезы потоком лились из глаз, мозг отказывался воспринимать происходящее адекватно. Где-то там, на верху, остались ее друзья, которые даже и не представляют, что сейчас с ней происходит. Как бы она не кричала — отсюда ее не слышно. Гриффиндорка знала, что здесь находится Тайная комната, которую соорудил величайший маг-основатель школы Салазар Слизерин. Здесь обитает чудовище — василиск, огромная ядовитая змея, способная убить одним лишь взглядом, помещенная сюда, чтобы однажды очистить школу от грязнокровок. И Гермионе, кажется, уготована честь стать первой, а может и не первой. Грейнджер уже ни в чем не была уверена. — Отпусти меня, ублюдок, — вопила она, выкручиваясь из рук брюнета, царапая его руку. Тот раздраженно развернул ее к себе и дал несильную пощечину, которая все же заставила ее замолчать, в ожидании более сильного удара. Девушка всхлипнула, отвернувшись от парня, и он вновь рывком потащил ее вглубь. Они дошли до большого круглого входа, и Том вновь заговорил на парселтанге. Гриффиндорка закрыла глаза, уже ожидая, что сейчас появится василиск, но Реддл усмехнулся и толкнул ее вперед. На ватных ногах шатенка оказалась внутри Тайной комнаты. Скрытое многие века помещение было больше, чем девушка себе представляла, а когда зажглись факелы, она ахнула. В самом центре, в скале, был выгравирован лик Салазара Слизерина поистине громадных размеров. Перед ним было небольшое пещерное озеро, куда стекала вода, а по бокам скульптуры грозных змей. Девушка застыла на минуту, поражаясь увиденному, пока ее внимание не привлек Том, осторожно вышедший перед ней. — Тебе нравится то, что ты видишь? — его голос эхом отразился от стен. — Ты даже не представляешь, как тебе повезло, Гермиона, — торжественно продолжил он и направился вперед, — Эта комната пустовала многие века. А ты имела честь оказаться здесь. Ведьма с тоской посмотрела назад, заметив, что вход запечатан и пути к отступлению нет. Она с опаской направилась вслед за слизеринцем, высматривая змею и прислушиваясь. Палочку Том у нее уже отобрал. Сам он был абсолютно спокоен. Как часто Реддл бывает здесь? — Салазар Слизерин был величайшим магом в истории! Он знал такие вещи, о которых остальные могли только мечтать, — продолжал наследник, остановившись перед его ликом, — Он повелевал существами, которые могли повергнуть в ужас целые поселения. — Где оно? — тихо спросила ведьма. Том обернулся и ухмыльнулся: — Рядом. Но он не появится, пока я не позову. Ты ведь знаешь, кто находится в Тайной комнате, да, милая? — он хитро наклонил голову, ожидая ответа. — Василиск, — сглотнула шатенка, тут же с опаской осмотревшись, — Огромная змея… — Умница, — похвалил Том, — Ты всегда была сообразительной. — Видимо не всегда, — отрешенно произнесла Гермиона, на что Реддл усмехнулся. — Тебе страшно? Грейнджер выразительно посмотрела на него, и Том засмеялся. — Конечно. Не бойся. Будешь хорошей девочкой, и все пройдет хорошо. Он оказался у нее за спиной и наколдовал повязку на глаза. — Зачем? — немного истерично выдавила ведьма, — Я лучше умру от его взгляда, чем от зубов. Она вновь услышала его смех, и маг крепко обхватил ее руками, зашептав на ухо: — Контролируй эмоции. Василиска провоцирует страх. Том зашипел на змеином языке, и спереди послышался шум, а затем какое-то движение. Кровь застыла в жилах, и Гермиона замерла, прикованная к своему месту. Даже руки Тома на плечах перестали ощущаться. Что-то огромное появилось перед ней, расплескивая воду. Пронизывающие шипение заполнило помещение, вызывая просто смертельный ужас. Грейнджер не видела, но ощущала холодную рептилию, которая ползла к ним. Запахло гнилью и смертью. Реддл шипел за ее спиной, и василиск отвечал ему. Пока длился их диалог, гриффиндорка старалась не дышать, молясь всем известным магам и богам, чтобы ее конец не был мучительно больным. Она зажмурилась, несмотря на то, что ее защищала повязка. — Хочешь посмотреть на него? — прошептал Реддл, посильнее прижимая ее к себе за талию. Девушка резко покачала головой, а потом вновь застыла, ощущая монстра совсем близко. Змея шипела и двигалась. Том ласково погладил ведьму по плечам. — Шиииироха са! Василиск закружился вокруг них, холодная скользкая чешуя случайно коснулась ног девушки, заставляя дернуться к парню посильнее и сжаться. — Тшш! Он чует твой страх! Шии сээ рохас! Шипение было громким и требовательным, змей Слизерина завертелся сильнее. — Шорше хи сэа! Монстр недовольно зашипел и направился куда-то вглубь. Том сорвал повязку с мокрых глаз девушки и развернул ее. Она заметила большущий змеиный хвост, исчезающий в трубе. Грейнджер сглотнула: — Куда оно? — Искать себе пищу. — Почему змей не убил меня. — Я сказал, что ты принадлежишь мне. Волшебница резко развернулась в руках брюнета. — Что все это значит? — То и значит, Гермиона, — Том сделал шаг назад, спокойно наблюдая за ней. Девушка сжала руки в кулаки: — Скольких ты убил? — Одного. — Кого? — Своего отца. Она вздрогнула, отшатнувшись. — Зачем? — Он бросил мою мать, когда она была беременна мной. А когда я появился у него на пороге, сказал, что ему нет дела до какого-то выродка, который мнит себя его сыном. Я не смог сдержать свою силу тогда. Он поплатился, — Реддл в раздражении сжал кулаки и отошел к озеру. — Я не уверен, что хотел, чтобы так вышло. Однако я не жалею. Он стоял к ней спиной, и гриффиндорка не могла видеть его лица. — Дамблдор догадывался. Он многое знал о моих родственниках, поэтому когда я нашел вход в Тайную комнату, мне следовало быть осторожнее. Старик и твой дружок Поттер чуть меня не вычислили. — Ты собираешься убивать таких как я? — обреченно спросила Грейнджер. Том развернулся к ней. В серых глазах плескалось что-то ей не знакомое. Он подошел ближе и поймал дернувшуюся было от него девушку за руки. — Ты боишься меня? Ненавидишь? — Я не знаю, Том, — честно ответила она, — Мне кажется, ты запутался. Так сильно, что это многим чревато. Ты уже не разделяешь черное и белое. — Ты права, — он чуть ослабил хватку, — Я, действительно, стал во многом сомневаться. В особенности насчет таких как ты. Он отпустил ее и повернулся к Слизерину: — Он считал грязнокровок слабыми, не достойными хранить волшебные тайны. Считал, что любая связь с маглами опасна для волшебников, что она ослабляет нас. Я долго размышлял, изучал этот вопрос. Я полукровка! Но при этом я во много раз сильнее другого чистокровного волшебника. Это можно было бы объяснить тем, что в моих жилах течет кровь сильнейшего мага. Но! Как быть с тобой? — он внимательно осмотрел гриффиндорку. — Ты самая одаренная ведьма в школе, сильнее психологически всех моих однокурсников, обладаешь хорошим магическим потенциалом. Гермиона молча продолжала смотреть на него, пытаясь понять ход мыслей слизеринца. — А Поттер? Он фактически полукровка, так как его мать была грязнокровокой. Дамблдор не спроста так приблизил его к себе. Знаешь почему? Потому что старик считает его избранным, который однажды победит величайшее зло, которое придет со стороны Европы, того самого волшебника, который убил родителей твоего дружка и по преданию должен воскреснуть вновь. Почему? Почему именно Поттер? Я не знаю. — Малфои, — продолжал он, — Все до единого чистокровны. Сильные маги, накопившие могущество за многие столетия. А Гойлы? На эту семейку без слез презрения не взглянешь. Богаты и чистокровны, но тупы, а значит бесполезны! Что все это означает? — он выжидающе взглянул на девушку. — Кровь не имеет значения, — она гордо подняла на него глаза. — Скорее всего, — кивнул Реддл, — Только сила и ум. Это и определяет волшебника. Так что возможно, Он ошибался, — слизеринец кивнул в сторону изображения Салазара. — Поэтому ты здесь. Гермиона непонимающе уставилась на парня. Том в одно мгновение оказался рядом. — Умная, желающая познать магию целиком, несгибаемая и открытая. Ты удивляешь меня давно. Ты единственная из всех девушек в этой огромной школе, которая вызывает у меня определенные чувства, которые мне тяжело контролировать. Но я не способен на весь этот романтический бред, который придумывают остальные. Если я хочу, чтобы ты стала моей, то я потребую тебя полностью, без остатка. То, что произошло дальше повергло Грейнджер в шок. Том опустился перед ней на колено, поглаживая ее бедро через разрез платья. — Я говорю не только о физическом желании. Ты нужна мне рядом как человек. Как та, что смотрит на мир как я, но немного под другим углом. Как та, которой я могу доверять и та, что будет на моей стороне всегда. Как женщина, которая посвятит свою жизнь мне. Шатенка молча взирала на него, проглотив язык. — Ты была права. Нам пора перестать скрывать свои отношения. Я никогда не позволю, кому бы то ни было коснуться тебя. — Том..., — но он перебил. — У меня масштабные планы, Гермиона. Но чтобы я не запутался окончательно, ты и нужна. Ты возможно остаешься сейчас единственным якорем, который удерживает меня от безрассудных поступков. Они несомненно приведут меня к величию, но я не хочу, чтобы это поглотило меня и сделало психом. Я хочу, чтобы ты была моей. Взамен я дам тебе что попросишь: дом, любые капризы, мою любовь и верность, все… Он замолчал, наблюдая ее шокированное лицо. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Сразу после окончания школы. — И ответ «нет», — он достал что-то из кармана, — Будет иметь для тебя свои последствия. Том продемонстрировал ей старинное кольцо с большим изумрудом внутри: — Василиск скоро вернется. У тебя не так много времени на раздумья, — он усмехнулся, и Грейнджер не знала либо ей плакать, либо смеяться. Ведь она даже не могла понять сейчас, серьезно он пугает ее змеем или шутит. — Том, — слезы все же потекли по лицу, — Я сплю? — Нет, — покачал головой парень, продолжая держать кольцо. Гермиона не верила в происходящее, она смотрела на наследника Салазара Слизерина у своих ног и просто не верила. Все его слова были похожи на сказку. Перед ней сидел человек, увлеченный темной магией, он уже совершил убийство, пусть и невольно. Он привел ее в комнату, где обитает чудовище, послушное каждому его слову. Она думала, что он привел ее сюда, чтобы убить. Это был тот самый ее Том, который дарил ей неземные ласки, который был ее поддержкой и другом уже уже достаточно долгое время, который утешал, когда ей было грустно и который одной очаровательной улыбкой дарил ей счастье. Эти два абсолютно разных лица стали вдруг одним целым перед ней, открывая Тома Реддла с новой стороны. Он пугал и очаровывал. — У меня есть условия, — выдохнула она. — Я тебя слушаю, — серые глаза сузились. — Ты никогда не заставишь меня отречься от близких мне людей и никогда не заставишь погрузиться в темные искусства. Брюнет задумчиво стиснул ее бедро и отвернул взгляд, явно ведя свою внутреннюю борьбу. — Согласен, — выдохнул, вернув ей взгляд своих серых блестящий глаз. — Согласна, — очень тихо ответила девушка, протянув руку. Реддл довольно усмехнулся и одел кольцо, которое тут же засветилось и подстроилось под пальчик юной ведьмы. Он встал и требовательно притянул ее к себе, страстно целуя. Мурашки побежали по коже, когда он скрепил их обещания. Гермиона четко осознала, что пути назад нет, и ее жизнь теперь перестала быть только ее жизнью. Но и жизнь Тома теперь тоже принадлежит ей. Это равноправный обмен. Он с силой впечатал ее в камень, судорожно задирая подол платья. Девушка вскрикнула, когда он одним движением просто порвал юбку. — Том! — Не волнуйся! Куплю другое, — слизеринец жадно стал целовать ее шею, грубо расшнуровывая корсет. — Том, — она ухватилась за его шею и попыталась остановить руки, властно блуждающие по ее обнаженным бедрам, — А если змея… — Не волнуйся об этом! Он вернется, когда я позову его обратно! — Но сначала, — он повернул ее к себе спиной, сдирая корсет и открывая спину, — Ты будешь наказана за сегодняшнее поведение! Ведь я обещал, — он хитро ухмыльнулся и провел пальцами по спине. — То, что я согласилась стать твоей невестой, ничего не меняет? — она усмехнулась. — Это только ужесточает наказание, — сладко прошептал Реддл, резко входя в нее сзади, заставляя Грейнджер вскрикнуть. Девушка вцепилась в выступающие камни тонкими пальцами и громко застонала от грубых толчков внутри себя. Его поцелуи были то ласковыми, то болезненными, когда он до крови кусал ее кожу. Это можно было смело назвать изнасилованием, если бы не ее согласие стать его невестой минутами ранее. Если бы не счастье от того, что они единое целое.

***

Эпилог. Гермиона Джин Реддл влетела в министерство как фурия, не замечая уважительных кивков и приветствий других волшебников. Громко отстукивая каблуками, она тут же направилась в кабинет мужа. Том сидел в своем кресле с бокалом старинного ирландского огневиски, прислонив его ко лбу. Напротив него, на диване, сидели Гарри Поттер и Драко Малфой, старавшиеся быть друг от друга как можно дальше. — Я все еще жду объяснений, — раздраженно произнес министр магической Британии, — Как так получилось, что целый отряд авроров не смог поймать одного вражеского шпиона?! — Если бы Поттер не играл в благородство, — процедил Малфой, — То мы бы устроили штурм и тогда… — Погибли бы невинные люди, а также и сам шпион, — раздраженно парировал Гарри, — Твои методы Малфой заставляют сомневаться в том, что у тебя есть какие-либо моральные ценности! Реддл закатил глаза: — Я уже всерьез сомневаюсь по поводу ваших кандидатур на пост будущей главы аврората! Вы оба — две крайности, которые при этом не способны работать вместе как следует! И где же ваш хваленный опыт, полученный в войне пару лет назад?! — недовольно огрызнулся наследник Слизерина, — Вы разочаровываете меня! — Том Марволо Реддл! — прокричала Гермиона, залетев в кабинет, — Зачем ты разрешил Николасу взять в школу питона?! Малфой и Поттер синхронно с удивлением повернулись на рассерженную ведьму. — Дорогая, ты не видишь, что я занят?! — процедил министр. Миссис Реддл, просверлив мужа гневным взглядом, подошла к Поттеру и крепко обняла старого друга. — Рада тебя видеть, Гарри! Как дела у маленькой Лили? Ей все понравилось в школе? Гарри улыбнулся: — Да, она в восторге. Ведьма равнодушно кивнула Малфою и продолжила: — По крайней мере Джинни еще не получала писем о том, что ее дети пугали соседний факультет здоровенным питоном! Гарри в этот момент покраснел и отвернулся, понимая, что лучшая подруга не в курсе некоторых более жестких проказ его сыновей. Том равнодушно пожал плечами. — Это же не ядовитая змея. — Ника могли исключить! — Моего сына? — усмехнулся Том, — Очень в этом сомневаюсь. — Так нельзя, Том! Наши дети должны понимать, что тот факт, что их отец — министр магии, не дает им право вести себя неподобающим образом! — Гермиона уперлась руками на стол мужа. Гарри и Драко предпочли молча и с интересом наблюдать за небольшой семейной разборкой. — Разумеется, я с тобой согласен! Но обсудим мы это чуть позже! Я сейчас занят вот с этими двумя! — процедил сквозь зубы Реддл, — Будь добра, подожди меня дома. Я скоро буду! Шатенка фыркнула, тряхнув кудрявыми волосами и резко развернувшись, покинула кабинет, кивнув мужчинам на прощание.

***

Том как и обещал, пришел домой очень скоро, как раз тогда, когда хозяйка поместья и две девочки десяти лет садились за стол ужинать. — А вот и папа, — воскликнула маленькая Валери, когда тот вышел из камина. Внешне она была похожа на мать, но с темными кудрявыми волосами. — Привет! — тут же улыбнулась ее сестра Натали, которая была практически на одно лицо с ней, но шатенка и чуть больше похожая на отца. Девочки были двойняшками, но при этом очень разные по характеру. Гермиона подошла к мужу, помогая снять мантию. Реддл хотел поцеловать ее, но она увернулась. — Я злюсь. Магу оставалось лишь закатить на это глаза. Девочки рассмеялись. — Это все из-за питона, пап, — затараторила Валери, — Из Хогвартса прилетела сова с возмущением. — Ник пугал другой факультет нашим Мерлином, — вставила Натали, — Мама очень разозлилась. — А что Кристиан? Он же обязан был следить за младшим братом? — раздраженно спросил Том, — Он будущий староста Слизерина! — Кристиан написал, что не знал о том, что Мерлин был с Ником, но теперь будет следить за ним в оба, — Гермиона поставила тарелку с горячим ужином перед главой семейства, — Я вот тоже не знала, что Ник взял с собой Мерлина! Так что Кристиан тут ни в чем не виноват! — Он старше, — снова повторил Реддл, — Значит отвечает за все проступки младшего. Я давно говорил, что с Николасом нужно быть построже. Он через чур часто общается с детьми Поттеров, оттуда и идет дурное влияние. — Давай! Обвини еще во всем Гарри! — разозлилась миссис Реддл, усаживаясь за стол. — Мам, пап, ну не ругайтесь, — жалобно взмолилась Натали. — Я вот считаю, что наказать надо Ника, — протянула ее сестра, — В последнее время он совсем разошелся… — Валери, — тихо ткнула ее другая. — А что?! — темноволосая девочка резко вскинула голову, — Он украл мою любимую книжку с собой! Я это ему так не оставлю. — Хватит, — остановила их мать, — Нику мы все выскажем, а вы давайте ешьте, иначе все остынет. Девочки переглянулись и быстро стали доедать свой ужин. Когда семейство Реддлов вышло из-за стола, а эльфы стали убирать, сестры принялись в шутку дразнить друг друга и, пожелав родителям доброй ночи, весело смеясь, наперегонки понеслись к себе в комнату.

***

Гермиона Реддл неспеша приняла душ и вошла в спальню. На ее взгляд, в ней было слишком много зеленых оттенков, но так их спальня напоминала комнату Тома в Хогвартсе, где они вдвоем обрели самые прекрасные воспоминания своей юности. Муж уже лежал в кровати, просматривая какие-то бумаги. Как всегда, ни дня без работы. Даже она в последнее время не так погружена в дела своего отдела и чаще проводит время с девочками. Скинув халат и оставшись в легкой кружевной ночнушке, женщина легла на соседнюю половинку кровати, отвернувшись от него. — Я скучал по тебе, — Том нежно прижался сбоку и начал поглаживать плечи, спуская лямки ночнушки. Гермиона обернулась к мужу: — Я тоже, Том. Но ты весь в работе в последнее время. — Ты же знаешь, как важно поймать этих шпионов… Они угрожают нашей безопасности, — он стал покрывать ее плечи и спину поцелуями. Миссис Реддл довольно выгнулась и улыбнулась. — Я все еще злюсь. Том обхватил ее за талию, крепко сжав в объятиях, и зашептал на ухо: — Завтра я наведаюсь в Хогвартс, мне все равно нужно кое-что обсудить с директором. Заодно и устрою взбучку нашему хулигану и его старшему брату, что недосмотрел. Гермиона хотела что-то возразить, но он стиснул ее плечо: — Тише, милая. Мальчики — моя забота. Твоя рука здесь слишком мягкая. Его супруга фыркнула: — По крайней мере я не разрешаю брать змей в школу. — Ну хватит, — он мягко куснул ее за плечо, — Ник подкараулил меня, пока я разбирался с делами. Я даже толком не помню этот разговор. Маленький хитрец. — Весь в тебя, — она повернулась к нему и нежно поцеловала в губы. — Ну да, он же слизеринец, — довольно улыбнулся тот. — Девочки попадут в Гриффиндор, — захихикала шатенка, — И будет все поровну. — Нет, милая, — серые глаза Тома коварно сверкнули, — Валери — истинная слизеринка. В ней этого больше, чем в Кристиане или Нике. А вот Натали…слишком честная и мягкая, возможно и попадет ко львам. Но лично я надеюсь, что семья обретет еще двух змеек. — И не надейся, — прорычала Гермиона, она шутливо отпихнула его и села сверху, — Это ведь и мои дети. — Вот увидишь, — он усмехнулся, сжимая ее бедра, — Я снова выиграю. — Посмотрим! — Гермиона резко нагнулась и укусила его за шею. — Нахалка, — мужчина перевернулся, подминая ее под себя, — Что-то ты слишком многое позволяешь себе в последнее время! Женщина засмеялась и вновь поцеловала мужа. — Мы так и не успели обсудить, куда делось столько галеонов с семейного счета, — он укоризненно глянул на нее. — В больницу св. Мунго. Ты же знаешь, что после войны им тяжело восстановить многие запасы зелий и я… Том тяжело вздохнул. Его жена почти каждый год спускала довольно большую сумму из бюджета на благотворительность. Это, конечно, хорошо влияло на репутацию их семьи, и министра уважали еще больше, ведь Том был всем известен как довольно требовательный человек, моментами даже слишком жесткий, а поступки Гермионы сглаживали такую характеристику, ведь они воспринимались обществом как одно целое. Его ведьма не могла пройти мимо чьей-то беды и всегда беспокоилась о правах более слабых магических существ. Эльфы в их доме были просто счастливы, так как за несколько лет ей все же удалось отучить мужа кричать на них по каждому поводу. Если Том и раздражался из-за их глупости, то видя внимательный взгляд своей жены, стискивал зубы и молчал. — В следующий раз предупреди меня, — он впился поцелуем в ее грудь, заставив застонать. — Я должен быть в курсе, — он требовательно раздвинул ее ноги, не прекращая ласкать любимую. — Хорошо, Том, — выдохнула ведьма, запустив пальцы в его волосы. Реддл вошел и стал быстро двигаться, наслаждаясь криками супруги. Из всех женщин по сей день он любил только ее. Они могли ссорится, не понимать друг друга, отвлекаться на свои дела, но всегда была лишь она. Как бы другие ведьмы не пытались соблазнять его, Том Реддл лишь усмехался их попыткам, вспоминая, что дома его ждет любимая гриффиндорка с книгой в руке, мягкой улыбкой и такими красивыми шоколадными глазами, в которых горит огонь верности и счастья, когда он рядом. Она подарила ему двух великолепных сыновей, которые еще в детстве поражали своими способностями, особенно старший — Кристиан, копия отца, и двух невероятно очаровательных дочек. Самая красивая и самая лучшая ведьма в его жизни. Он клялся любить ее всегда и сдержит эту клятву.
Примечания:
2291 Нравится 118 Отзывы 739 В сборник
Отзывы (61)