ID работы: 4966130

Разрушенный город

Гет
PG-13
Завершён
6
автор
Размер:
17 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Тяжёлая болезнь

Настройки текста
      Слова пролетали мимо ушей. Доктор держал прохожую за плечи и смотрел на её длинные ресницы, прикрывающие испуганные и в то же время любопытные глаза.       Он слышал и не слушал, что она говорила, но затем заверил, что всё в порядке. Она, кажется, возмутилась и недовольно фыркнув вырвалась из его рук. Мужчина был уверен, что она извиняется за то, как внезапно выскочила на него, но оказалось, незнакомка считает, что он виноват в случившемся. Генри, будучи человеком сдержанным, вёл себя спокойно сколько мог, но позже его пробило на менее снисходительный тон.       — Вы бежали, сломя голову, и даже на подумали, что я мог здесь находиться, — уверял доктор в её неправоте.       — А вы стояли на дороге. К тому же я очень спешила, а из-за разборок с вами могу опоздать, — продолжала спорить незнакомка.       Джекилл уже подозревал, что она делает это скорее из принципа, что всегда права. Выяснение отношений закончилось ничьей, когда Генри взглянул на часы и притворился, что спешит куда-то, а девушка, грозно посмотрев на него, зашагала прочь. Доктор обернулся, проследив, как она взбежала по мраморным ступенькам вверх и исчезла за высокой дверью монастыря.       Монашка? Не может быть. Таких упрямых Джекилл в жизни не встречал.       И с какой стати ему важно, кто она такая? Нашёл о чём думать. Мужчина посмеялся над собой и пошёл дальше.       В памяти мелькал лёгкий образ незнакомки в голубом пальто, а позже Генри уже не мог отвлечься от воспоминаний о внимательно изучавших его лицо глазах.       И тогда бедному учителю было уже не так смешно.

***

      Новое утро нового дня доктор встречал на удивление бодрым. Точнее, выглядел бодро, хоть проспал всего на час больше, чем обычно.       После уроков он как всегда остался у себя подольше. Собираясь уходить, Генри в последний момент вспомнил, что обещал Мэри Маргарет. Джекилл забежал в её кабинет, как ученик, опоздавший на урок, и извинился за задержку. Мисс Бланшар понимающе кивнула.       В актовом зале собрались все учителя, а с ними и некоторые их ученики, согласившиеся помочь. Основной работой мужчин было таскать туда-сюда столы, стулья, лестницы или коробки с украшениями. Одну такую коробку Генри тащил в зал, но поторопившись, задел стоящий рядом стул и опрокинул содержимое на пол, сбив кого-то с ног. Благо, ничего хрупкого в коробке не оказалось. Отряхнувшись, девушка посмотрела на виновника беспорядка и вместо того, чтобы хоть немного разозлиться или расстроиться, с беспокойством спросила всё ли в порядке. Доктор стал извиняться, но подняв голову прервался. Перед ним стояла та самая незнакомка, но ему казалось, будто она совершенно другой человек. Он начал собирать гирлянды и ленточки в коробку, а она помогала.       — Знаете, одно столкновение — случайность, два — подозрительное совпадение, — обратилась девушка к учителю.       — В них я не верю. Стало быть, судьба, — пошутил химик, глянув на помощницу. Та будто бы испугалась его слов и отвела взгляд.       — Скажите хотя бы, как вас зовут, — настаивал на своём мужчина. Помедлив, она всё же ответила.       — Тиана Бэлл, — доктор впился в неё взглядом.       — Генри Джекилл, лучший учитель химии в Сторибруке, — он улыбнулся, протягивая руку. Обворожительный учёный произвёл куда большее впечатление, чем при их первой встрече.       — Лучший, потому что единственный? Похоже, скромность — ваше всё, — поклонилась девушка, пожав его руку.       Они обменялись улыбками и разошлись. Случайная встреча была сочтена Тианой за совпадение и скоро почти забыта. Все продолжали преспокойно украшать зал.

***

      Задача была выполнена успешно. Люди стали расходиться, и только Генри, уже собираясь уйти, заметил в коридоре мисс Бэлл и спросил, зачем она здесь. Та хотела ответить, но оборвалась; к ним уже подбежала темноволосая девочка лет восьми. Она тут же обняла девушку. Генри, непонятно почему, вздрогнул и уставился на маленькую второклассницу.       Единственным допустимым вариантом он счёл то, что она её дочь. Вряд ли сестра или… А кто, собственно, ещё? Видимо, она и вправду не монашка. Наверное, живёт и мужем и дочкой… Хм, но на руке нет кольца. Может, она мать-одиночка? Или девочка приёмная? Ни цветом волос, ни формой лица она не была похожа на мисс Бэлл. Он попытался представить её отца, но что-то мешало разглядеть его черты.       Сравнивая девочку с Тианой, он заметил смутно похожие детали. Вполне допустимо, что мисс Бэлл не была замужем и тот мужчина даже не знает о существовании его дочери.       На доктора резко нахлынуло любопытство, что часто бывало, когда дело казалось науки, но в жизни он давно подобного не испытывал.       Выйдя на улицу, все трое встали у входа. Учитель химии нагнулся к малышке и поздоровался, зачем-то поправив очки. Девочка засмеялась от одного его движения.       — Как тебя зовут?       — Софи, — представилась она.       — А я доктор Джекилл. Но для тебя, конечно, просто Генри, — пошутил он, — Отчего тебя так развеселили мои очки? — химик уже сам улыбался, смотря на девочку.       — Ты просто очень смешной. И очки у тебя необычные, — хихикнула Софи, — Я буду называть тебя доктором-в-очках, — заявила второклассница.       — Софи такая выдумщица, — Тиана потрепала маленькую озорницу по голове.       — Не будет ли дерзким предложить проводить вас до дома, миледи? — обратился он к темноволосой девчушке, подавая руку.       — Я с удовольствием, — гордо ответила она, беря нового знакомого под локоть.       — Ах вот как, — шутливо обиделась Тиана, посмотрев на идущих.       — Может, захватим с собой мисс Бэлл? — предложил Генри, оборачиваясь к ней.       — Пожалуй, — снисходительно произнесла девочка, и они втроём двинулись к дому.       Сонно плелись ряды фонарей и домов за ними, поочерёдно мелькали люди и проезжающие машины.       — Нам сюда, — они повернули направо и подошли к дому Тианы и Софи.       — Приятно было с вами познакомиться, — произнёс Джекилл, открывая дверь перед девочкой.       — И мне, — засмеялась она, помахав на прощание. На пороге остались только Генри и Тиана.       — Умеете вы добиваться своего, — одарила комплиментом девушка, придерживая входную дверь, но продолжая говорить. Она постояла так с минуту, переминаясь с ноги на ногу от холода, с явной целью сказать что-то важное.       — А вы милый, — вдруг бросила она, смотря, как учитель с непонятной надежной разглядывает девушку, — Но, прошу вас, не привязывайтесь особо к Софи, — молнией ударило его ушам, а он ещё толком не понял услышанного, — И ко мне.       — Но, я… — доктор даже не знал, как ответить. А молча повернуться и уйти он тоже не мог.       — У меня есть молодой человек, мистер Джекилл, — с сожалением пояснила девушка, — Да и в любом случае, у нас с вами ничего не получится.       Всё моментально рухнуло в сознании учёного. Наверно, она разошлась с отцом Софи, и теперь нашла себе ещё кого-то. А он, наивный, подумал…       — Я и не пытался… Ничего такого, понимаете… Да мы с вами виделись всего пару раз, — оправдывался он.       — Что правда, то правда, — кивнула она.       -…Будь по-вашему, — понизив голос, ответил Генри.       — Спокойной ночи, — Тиана виновато улыбнулась и захлопнула дверь.       Доктор осознал, что тяжело болен, давно и абсолютно неизлечимо болен мисс Бэлл.       Именно так, потому что теперь и в мыслях не смел назвать её Тианой. Тело горело и тряслось, разорванная в клочья душа билась в агонии, разум твердил: «Прекрати, чёрт возьми, всё напрасно!» и лишь сердце приятно покалывало в груди и стучало чаще в присутствии мисс Бэлл. Он был честным человеком, не в силах разрушить семью, к тому же Софи… Да и зачем, какая у них может быть связь? Он сделал что-то серьёзное? Всего лишь проводил их с дочкой до дома.       Нет, такие доводы не убеждали его в том, что всё нормально.       Как бы Генри хотел вернуть секунды, когда заглянул в её глаза впервые. Незнающие, но близкие ему глаза. Когда ещё не было того праздника, и прогулок, и проклятого сегодняшнего дня. Когда он ещё не понял, что его серую унылую жизнь не скрасит радужная улыбка незнакомки. Ведь доктор не сможет наблюдать ту улыбку ежедневно. Он будет вспоминать одну-единственную, подаренную ему.       И клясться, что его болезнь всё-таки во сто крат лучше любой другой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.