ID работы: 4969563

Бервальд Оксеншерна и Зверь рыкающий

Джен
PG-13
В процессе
9
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1. Друг?..

Настройки текста
      В тот день стояла ясная погода, и потолок Большого зала сиял множеством звёзд, напоминая идеально отполированный чёрный авантюрин. В воздухе плавали зажженные свечи, чей мягкий свет прыгал по полотнищам с гербами факультетов. За столами сидели молодые волшебники, рассматривая группу первокурсников, которые жались друг к другу за спиной молодого черноволосого мужчины, только что приведшего их сюда. Дети напоминали стайку маленьких пингвинят, прижимающихся друг к другу тёмной полярной ночью, пока их родители ищут пропитание в океане.       Однако вокруг одного из ребят постоянно образовывался небольшое свободное пространство. По каким-то непонятным причинам первокурсники остерегались приближаться к высокому светловолосому мальчику в прямоугольных очках-половинках и невольно съеживались, когда на них случайно останавливался взгляд его глаз удивительного сине-зеленого цвета. Однако сам мальчик, казалось, не замечал этого, продолжая с интересом рассматривать окружавшие его чудеса.       Из состояния тихого восхищения его вывел года того самого мужчины, который привёл их в Большой зал. Тот уже давно покинул детей и стоял возле стула, на котором лежала старая темно-коричневая шляпа, явно волшебная - буквально минут пятнадцать назад она пела какую-то веселую песню о Хогвартсе, которую мальчик не запомнил. Это была та самая Распределяющая шляпа, о которой так много говорили волнующиеся первокурсники.        - Оксеншерна, Бервальд! - объявил звучный голос черноволосого.       Услышав своё имя, мальчик оторвал взгляд от красивого красно-золотого герба с львом и, вздохнув, направился к стулу с Шляпой. Его лицо совершенно не выражало никаких эмоций, но внутри у Бервальда все сжалось от волнения.       Мужчина, которого звали профессор Кингсли, улыбнулся мальчику и снял Шляпу со стула.       - Вот, садись, не волнуйся, - тихо сказал он, угадав по еле заметному румянцу на лице Бервальда о тех чувствах, что терзали маленького волшебника изнутри.       Оксеншерна только молча кивнул и сел. Окинув быстрым взглядом Большой зал, он смущенно прикрыл глаза, чтобы не видеть сотни внимательно смотревших на него людей.       "Ещё один не-британец, да?" - вдруг раздался в его голове чей-то голос. Бервальд вздрогнул от неожиданности, но скоро понял, что это говорила Шляпа.       "Ну что, дай-ка взглянуть... У тебя смелое сердце, парень! Ты умен, ответственен... Трудолюбив... Ага, любишь мастерить! Похвально... Немного упрям, иногда злишься не на шутку... Застенчивый, добрый... Хм, я даже растерялась как-то."       "Не Слизерин... Пожалуйста... - Бервальд сам не заметил, как у него возникла эта мысль.       "Слизерин? Не смеши, это точно не твой профиль, хотя окружающие считают тебя пугающим. Да, именно пугающим! Тебя боятся, и от этого в тебя нет друзей... Ты одинок, и от этого страдаешь... Хм... А знаешь, пожалуй, я знаю, как тебе помочь! И ты как раз хорошо туда подходишь...       - ПУФФЕНДУЙ!!! - от этого возгласа Шляпы Бервальд едва не оглох. Зал разразился аплодисментами. Особенно громко хлопали ребята в мантиях с желтыми воротниками, к которым направился первокурсник. Он сел рядом с симпатичным парнишкой с добродушным лицом, тоже новеньким. Взгляд светло-карих широко открытых глаз соседа сразу устремился на нового сокурсника.       - О, привет! Ты Бервальд, да? Я Тино! Тино Вайнямёйнен! Да, знаю, дурацкая фамилия, ха-ха... - дружелюбно обратился он к Оксеншерне.       Бервальд взглянул на Тино. Впервые в жизни кто-то из сверстников решился заговорить с ним первым, и это сильно удивило мальчика. Однако потом все пошло по давно известному сценарию: Тино сдавленно вскрикнул, поймав на себе взгляд этих холодных зеленых глаз за стеклами очков.       - Я ч-ч-что-то не так сказал? - заикаясь, спросил он. Его глаза вдруг из карих стали светло-сиреневые, что заставило Бервальда удивлённо вытаращится на него.       - Н'т... все в п'рядке. Я... ч'стно не х'тел тебя пугать... - выговорил пуффендуец. Говорил он несколько странно - словно съедая некоторые звуки. В купе с необычно низким для его возраста голосом казалось, что мальчику трудно говорить.       - Правда? - спросил Тино, немного успокаиваясь.       Бервальд согласно кивнул. Однако резкое изменение цвета глаз нового знакомого не давало ему покоя.       - Тв'и глаза?.. - тихо спросил он, наконец решившись озвучить свой вопрос.       - Что? - переспросил Тино, но, бросив взгляд на серебряный праздничный кубок, который был натерт до зеркального блеска, рассмеялся: - А, ты про это. Я метаморф. То есть могу менять свою внешность как захочу. Правда, когда я волнуюсь, обязательно что-нибудь да происходит само собой.       Он потянул себя за прядку, и волосы из светлых стали огненно-рыжими.       - Моя младшая сестра - тоже метаморф. Мама так удивилась, когда заметила, что волосы Айно меняют цвет. Это и так редко, но чтобы сразу два случая в семье, у которой в роду не было метаморфов.       Тино хотел сказать ещё что-то, но вдруг услышал, как среди сокурсников пронёсся шепот: "Директор! Директор идёт". Потом все разом затихли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.