Do you believe in vampires?

R
Завершён
629
автор
PLANI бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 39 908 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
629 Нравится 358 Отзывы 243 В сборник

Часть 53

Настройки
— Я подъезжаю, пап, все нормально, — проговорил Стайлз. Конечно же, он соврал. Отцу не нужно было знать, что по пути у него закончился бензин, и ему пришлось полчаса идти до автозаправки. И до Нового Орлеана был ещё час, так что хоть в одном он не соврал. *** Когда он доехал в Новый Орлеан, был уже вечер. Стайлз заметно насторожился. Дитон предупреждал его о вампирах, которые выползают по ночам. Сняв номер в мотеле, и с помощью местных жителей прошел во Французский квартал. Он надеялся, что эти местные жители были людьми, а не какими-нибудь ведьмами или кровожадными вампирами. Интересно, что будет, если Стайлз скажет кому-нибудь, что он ищет Хоуп? Скажут, что он совсем обезумевший, раз уж решил в одиночку пойти к ним. — Во Французский квартал? — переспросил мужчина, когда Стайлз очередной раз потерялся в городе, — Он огромен. Что именно тебе нужно? — Эм… — Стайлз немного задумался, так как никто не спрашивал, что он искал во Французском квартале, — человека одного… Майклсон, Х… — Хоуп Майклсон? — удивился мужчина, — Идешь на смертную казнь? У тебя хотя бы есть родные? Стайлз, тяжело сглотнув, кивнул. — Жаль, они не смогут тебя похоронить. Майклсоны выбросят тебя и сожгут. Голос мужчины был абсолютно спокоен. Стайлз был уверен, что это был ведьмак, потому что был бы он вампиром, давно бы сожрал. Через несколько секунд мужчина все-таки показал куда идти, и Стайлз зашагал. По пути он увидел знакомое синее Камаро, которое выезжало из города. Он подумал, что это были те самые друзья, и они заехали к ним. Мужчина сказал, что их поместье можно сразу заметить. Большой особняк в центре города и, когда зайдешь, можно заметить красивый орнамент, посередине которого буква «М». Конечно же, Стайлз опять заблудился. Уже была ночь, а Стайлз забыл, где находится мотель, в котором он остановился. Он ударил себя по лбу. Почему он не поехал на своем джипе? — Хэй, парень, — крикнула девушка, — хочешь зайти? Тут все бесплатно. — Нет, спасибо, — неловко произнес Стилински. — Да, брось, весело будет, — сзади подошли ещё две девушки и насильно потащили его в какое-то помещение. Стайлз осмотрелся. Полно людей, громкая музыка. Осмотревшись, он увидел большую букву «М». Он в поместье Майклсонов. На втором этаже, куда люди не поднимались, стоял парень. Это был Кол Майклсон. Стайлз не на шутку испугался. Кол, вероятнее всего, помнит его. Глазами он хотел найти Хоуп, но её не было. Её нигде не было. Внезапно Кол спустился на первый этаж и вгрызся кому-то в горло. Послышался крик. Остальные сделали то же самое. Больше половины людей были вампирами. Кто-то уже хотел вцепиться в горло Стайлзу, как по всему поместью послышался крик: — Кол Майклсон, черт возьми! Голос. Стайлз посмотрел на обладательницу. Злая Хоуп Майклсон стояла на втором этаже, гневно смотря на Кола. — Наша семья уехала на один чертов вечер, а ты что сделал? — Хоуп также спрыгнула со второго этажа и откинула жертву Кола. Тот недовольно на неё посмотрел. — Что ты такая зануда? — возмутился Кол, рукавом вытирая кровь с губ, — Мы просто веселимся. — Уходите. Все. Живо! — Хоуп зарычала. — Ты нам не указ! — крикнул вампир, стоящий сзади Кола. Теперь оба Майклсона были взбешены. Хоуп отошла от Кола и резким движением прижали вампира к стене. С дьявольским огоньком в глазах она глядела помещение. Она ухмылялась реакцией всех. Они буквально дрожали от страха. Кроме одного. Стайлз удивленно смотрел на Хоуп. Внезапно огонек пропал в глазах, и она опустила вампира, который тут же начал судорожно дышать воздухом. — Уходите все отсюда, — Хоуп ещё раз рыкнула. Толпа мгновенно среагировала и побежала к выходу. Сама Хоуп скрылась в этой толпе и вышла на улицу. Ей показалось. Ей всегда все кажется. Это был не он. Не он. Тот он не помнит ничего. Стайлз взглядом нашел её и попытался дотронуться до неё, но та уже куда-то исчезла. Он был так рядом и опять её потерял. Ему пришлось ещё полчаса походить по городу, чтобы найти её. Заглядывал в каждый темный уголок. В один из них он попался сам. — Парень, как твои дела? — девушка, которая схватила его, гадко ухмыльнулась и приблизилась к нему, — впрочем, не важно. Ты и так умрешь. Стайлз не успел ощутить острые клыки на своей шее, так как вампиршу резко кто-то прижал к противоположной стенке. Он услышал хруст шеи. — Одним вампиром меньше, — усмехнувшись, Хоуп повернулась к жертве, — парень, тебе крупно не повезло… Повернувшись, она увидела Стайлза. Того самого Стайлза, который все забыл. Стайлза, который находится в Бейкон-Хиллс. — Хотя нет, — в голосе Хоуп уже не было усмешки, — тебе повезло. Можешь идти, влюбляться, жениться на девушке, родить нескольких засранцев и жить счастливо. Стайлзу показалось, что Хоуп не верит, что перед ним тот самый Стилински. Ни какой двойник. — Хоуп, — он попытался коснуться её руки. — Черт возьми, — она резко дернула рукой, — ты меня знаешь. — Я все вспомнил, — внезапно для самого себя произнес Стилински. Хоуп недоверчиво посмотрела на Стайлза, потом закрыла лицо руками и, по-странному смеясь или плача, опустилась на землю. — Не прикасайся, — предупредила Хоуп, когда Стайлз хотел подойти поближе к ней. Тот кивнул и сел напротив неё. — Мне надо объясниться, — начал он. — Я сглупила, — из-под своих ладоней проговорила Хоуп, — я сбежала. Только после нескольких дней поняла, что я была неправа. Не послушала тебя. — Хэй, я должен извиняться, — Стайлз приблизился к ней, — я виноват. Целиком и полностью. Я не должен был паниковать. Ты бы смогла снять проклятие. — Для чего это все? — Хоуп убрала руки с лица и посмотрела на Стилински, — ради чего ты непонятным для меня образом вернул себе память, ради чего ты приехал в Новый Орлеан? — Ради тебя, Хоуп, — Стайлз улыбнулся. — Я монстр. Ты знаешь, сколько всего я натворила за один жалкий месяц? Я много убивала. — Хоуп Майклсон, — официально произнес Стайлз, аккуратно беря лицо Хоуп в свои руки, — я люблю тебя. И мне наплевать, что с тобой. Стой, не так, — он неловко засмеялся, — я не умею признаваться в любви. Стайлз поцеловал её, не давая ничего сказать Хоуп.
629 Нравится 358 Отзывы 243 В сборник
Отзывы (5)