Do you believe in vampires?

R
Завершён
629
автор
PLANI бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 39 908 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
629 Нравится 358 Отзывы 243 В сборник

Часть 54

Настройки
— Я чертов монстр, Стилински, — Хоуп не без помощи Стайлза встала с земли. Вместо ответа Стайлз ещё раз поцеловал её. — Ты не монстр. — Монстр. — Нет. — Монстр. Стайлз поцеловал её, только теперь настойчивее. — Со мной опасно. С Майклсонами всегда опасно. Все Майклсоны покидали своих возлюбленных. — Мне, кажется, ты пытаешься меня отговорить? — Стайлз несмело усмехнулся. — Нас могут увидеть, — Хоуп резко сменила тему. Стайлз вопросительно взглянул на Хоуп. — Я могу повторить, что со мной опасно? — Идем лучше прогуляемся, — Стайлз улыбнулся, выходя из этого темного переулка. Хоуп нехотя пошла за ним. — Покажешь Новый Орлеан? — поинтересовался Стайлз, обнимая Хоуп. — Ночью он не так красив. Днем играет превосходная музыка. Где ты остановился? — В мотеле неподалеку. — Я должна тебя проводить, — Хоуп усмехнулась, — повсюду вампиры. — Точно только из-за вампиров? — ухмыльнулся Стайлз. *** — Меня все ищут. Стайлз лениво потер свои глаза и посмотрел на Хоуп, которая уже давно проснулась. — Кол должен был первым меня искать, но вчера он после своей вечеринки в нашем доме, он пошел искать ещё вечеринки. А другие только приехали и не нашли меня в своей кровати. Мне влетит от отца. — Он строгий? — зевнул он. — А что хочешь познакомиться? — усмехнулась Хоуп. — Ну, я твой парень. — Мой парень? — искренне удивилась Хоуп, — С каких пор ты мой парень? — С этого дня, — Стайлз попытался встать с кровати, но ему стало лень. — Уверен, что хочешь познакомиться с моей семьей? Они тебя разорвут на мелкие кусочки. — Для тебя я готов, — он нежно поцеловал Хоуп. — Тебе придется обучаться этикету, знать кое-что о нашей семье. — И что же? — Во-первых, ты не должен ко мне прикасаться при моем отце. При других можешь, но не при отце или Коле. Стайлз заметно занервничал. — Кол, вероятней всего, покажет тебе свою коллекцию бейсбольных бит. С Элайджей у тебя будет все нормально. Элайджа — истинный джентльмен, не будет ничего делать, если ты, конечно, не сделаешь мне больно. Тогда он будет тебе что-то говорить при этом его рука будет находиться прямо рядом с твоим сердцем. — А твои тети? — Фрея и Ребекка просто будут пытать тебя вопросами, но из рук Фреи ничего не ешь и не пей, она может тебе что-нибудь подсыпать. Ребекка будет тебя пытать, спрашивать, как мы познакомились, все дела. В этот момент телефон Хоуп зазвонил. — Да, Ребекка? — Хоуп специально проговорила имя, чтобы Стайлз помолчал, — Где я? Гуляю. Кстати, можешь сегодня вечером накрыть стол ещё для одного человека? — она усмехнулся, глядя на то, как Стайлз отрицательно размахивает руками, — Кол, Элайджа и папа уехали по делам? Они же приедут вечером? Через несколько минут Хоуп сбросила трубку. — Сегодня? — удивился Стилински, — Я не могу! Это твой отец! Первородный гибрид! Он убивал возлюбленных своей сестры! А чем я отличаюсь от них? — Потому что ты мой парень, — Хоуп встала с кровати и успокаивающе обняла Стилински, — и мой отец тебя не тронет. Только если ты, конечно, не будешь прикасаться ко мне, давать мне странные прозвища, вроде «малышка», «детка», не будешь смотреть на меня. — Я не смогу, — тихо ответил он, — давай через несколько месяцев. Мы будем где-нибудь на другом полушарии, и ты отправишь нашу фотку. — Тогда все убьют тебя, — Хоуп усмехнулась, — на любом континенте они найдут тебя. Ты Стилински или нет? Не беспокойся. — Тебе легко говорить, — фыркнул он, — не тебя же убьют. *** Ближе к вечеру Хоуп была уже одета, а Стайлзу нашли нормальную одежду. — Запомнил, какой вилкой есть? — поинтересовалась Хоуп. — Да, да, я помню, — отозвался Стайлз, — Не прикасаться к тебе, если ты сама этого не хочешь, не смотреть тебя, не называть тебя никак, кроме Хоуп. — Ты должен оставить свой джип, — проговорила Хоуп, выходя из номера Стилински. Стайлза недовольно пробурчал, но пошел с Хоуп. Когда они дошли до поместья, Хоуп прислушалась. — В доме только Ребекка и Фрея. Жди тут. Хоуп с улыбкой зашла в дом. — Хоуп? — удивилась Ребекка, так как Хоуп давно не была такой счастливой, — Что случилось? — И кто к нам приехал? — поинтересовалась Фрея. — Давайте мы пойдем в гостиную, — Хоуп насильно потащила Ребекку и Фрею в гостиную, — стойте тут. Хотя можете сесть. Да, вам определенно лучше сесть. Выйдя из поместья, Хоуп встретила Стайлза, который заметно нервничал. Несколько минут он не мог зайти в поместье. Но, посмотрев на Хоуп, он сдался и вместе зашел в поместье. Хоуп стояла сзади него и держала за плечи. Ребекка и Фрея увидели Стайлза. — Кто это? — одновременно произнесли они. — Ребекка, Фрея, — торжественно произнесла Хоуп, хотя сама была очень взволнована, — это мой парень… — Мечислав Стилински, — он сделал шаг вперед, протягивая руку, чтобы поздороваться. Хоуп удивленно заморгала глазами, так как Стайлз никогда не называл своего настоящего имени. Она думала, что Стайлз и есть его настоящее имя. Фрея, в отличие от Ребекки, улыбнулась и пожала руку Стайлза. Ребекка села на диван, удивленно смотря на Стайлза, и через секунду внимательно рассматривала парня. Потом улыбнулась. Кажется, это хорошо. — А где папа? — поинтересовалась Хоуп. — Должен уже прийти с Элайджей и Колом, — ответила Фрея. В доказательство Хоуп услышала, как мужская часть семьи пришла в поместье. Хоуп сразу переместилась к ним и, улыбнувшись, произнесла: — Папа, Элайджа, Кол, пожалуйста, держите себя. Можете даже сейчас выпить. Все трое вопросительно взглянули на Хоуп, пока не зашли в гостиную.
629 Нравится 358 Отзывы 243 В сборник
Отзывы (10)