ID работы: 4975755

А если однажды чашка склеится обратно...

Слэш
NC-17
В процессе
329
автор
Размер:
планируется Макси, написано 519 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
329 Нравится 469 Отзывы 162 В сборник Скачать

Якоб - Эйден ("Все кувырком", "Кровь и шоколад") Часть 9

Настройки текста
Центурион напустил на себя радостный вид. -Моргауза, дорогая сестра, - он обнял ее. Впрочем, это не ускользнуло от глаз Галахада, очень быстро отстранился. Она это тоже заметила. -Я не получал от тебя вестника. Иначе бы послал за тобой своих рыцарей. -Да, - женщина величаво кивнула, - я не стала посылать никого, чтобы ты не смог уехать. Тогда, как она могла обижаться, что он ее не встретил? Галахаду хотелось возмутиться. Похоже, сестра Артура не была хотя бы в четверть такой же милой как его собственные. Они могли оставаться милыми, даже с руками по локоть во вражеской крови. А еще она пахла неприятностями. То есть, физически пахла-то она вполне сносно, не люблю я, правда, эти римские благовония, но… вот она неподалеку, красивая, черноволосая, в этом своем римском плаще, никак не упомню названия, грудь и бедра что надо, а у меня в жилах кровь стынет. И эти губы цвета черной черешни изгибаютя в насмешливой улыбке, будто она держит петлю на шее Артура. Галахад с трудом подавил желание свернуть ей шею. Где Тристан, что бы он сказал? -Полагаю, ты приехала по делу? -Да, братец. У меня есть послание от твоего отца, - усмехнулась Моргауза. -Что ж, я бы хотел ознакомиться с ним. -Не так быстро, - женщина сморщила носик, - ты совсем огрубел среди этих варваров! Словно тень за Галахадом появился Тристан. Он тоже внимательно вслушивался в речь женщины. Кудрявый чувствовал его растущую тревогу как свою собственную. Следом появились Ланселот и Персифаль. -Что ты хочешь? -Мне нужен отдых. Мы очень долго плыли сюда. Я привезла Мордреда, чтобы он наконец увидел своего дядю. А ты даже не посмотрел в сторону племянника! Как грубо, Артур! Центурион нахмурился, услышав ее жалобы, но ничего не сказал. -Хорошо, - наконец сказал он, - тебе отведут комнату, а вечером ты расскажешь о своем деле на общем собрании. -Что еще за общее собрание? -За Круглым столом. Когда соберутся все рыцари Камелота. -Разве не ты здесь центурион? – усмехнулась женщина, - Почему тебе нужно спрашивать мнение у своих солдат? -Здесь каждый может высказать свое мнение во время собрания, Моргауза. Это правило установил я. А ведь я здесь центурион, не так ли? – вернул ей ее фразу Артур, нахмурившись. -Да, это ты, - нехотя согласилась Моргауза. Артур подозовал одну из служанок. -Отведите мою сестру и ее сына в гостевую комнату. -Будет исполнено, - кивнула пожилая женщина. -А моя охрана? – возмутилась Моргауза. -Они могут отдохнуть в казарме. -Но кто будет охранять меня?! -В Камелоте не нужна охрана. Здесь нет врагов, - отрезал Артур и, расправив плащ, ушел, показывая, что разговор окончен. Галахад незаметно окинул взглядом зал. Он невольно улыбнулся, вспомнив, как пятнадцатилетними юнцами они впервые собрались здесь, и Артур сказал, что никто и никогда, пока он жив, не отменит самое важное правило Камелота. На собрании каждый может высказать свои мысли, поделиться сомнениями. Все полюбили Артура, он был не такой как все прочие римские центурионы или легионеры, с которыми им приходилось встретиться в тренировочном лагере, он уважал их и их обычаи, их мнение, он признавал сарматов не варварами, а людьми, за это каждый поклялся ему в верности, не от того, что был отдан родными, а от чистого сердца. С тех пор многие места за Круглым столом опустели, но память о произнесенной здесь некогда присяге до сих пор ярка и жива. Мы поклялись служить Артуру, защищать честь и справедливость, хранить вверенную нам крепость от врагов. В зал, взметнув пурпурным плащом, вошла полногрудая римлянка, в сопровождении своего сына. Вот он наш враг, похитрее тех, что были здесь прежде. Ведь у этого врага такое хорошенькое лицо. Что теперь все будет… Артур молчит, он ничего не сказал, не приказал, но я чувствую кожей, как холоден его взгляд, он кажется почти больным. Он не знает, что приказать, а я не знаю, что мне делать. Еще не знаю… С лестницы вспорхнула Гвиневра. Только не это… Галахад внутренне застонал от бессилия. Девушка поравнялась с Артуром, встав у его плеча. Она была чудо как хороша в своем новом зеленом платье. Волосы разбросаны по плечам, они очень нравятся Артуру, он не хочет, чтобы она их закалывала. Галахад с ним согласен. Поселившись в Камелоте, Гвиневра обрела какую-то легкость и уверенность, которой ей так не хватало. Это делало ее красивее. Но какой же она казалась хрупкой по сравнению с этой хищной римлянкой. -Кто это, Артур? – жизнерадостно спросила Гвиневра, выглядывая из-за плеча центуриона. Ее макушка едва вровень с плечом. -Что твоя рабыня себе позволяет? – возмущенно фыркнула Моргауза. Улыбка отхлынула от лица девушки вместе с кровью, губы задрожали. Артур ободряюще сжал маленькую ладошку Гвиневры, она почти полностью утонула в его руке, огрубевшей в боях. -Гвиневра не рабыня, Моргауза. Это моя невеста. Брови женщины насмешливо изогнулись. -Ты спросил, зачем я приехала, Артур. Что ж, я скажу тебе, пока ты не натворил глупостей. Твой отец нуждается в тебе, сейчас он ходатайствует о твоем переводе. -Что?! – вырвалось у Артура. Она проигнорировала его. -Ты конечно не можешь знать, но тебя еще в детстве сговорили с дочерью сенатора Флавия, сейчас когда отцу очень нужна его помощь в получении должности, самое время сыграть свадьбу. Гвиневра отшатнулась от Артура. -Так у тебя есть другая?! – ахнула она. -Господи, Гвин, клянусь тебе, я ничего об этом не знал! – выдохнул центурион. -Вот его письмо, если ты мне не веришь. Ты нужен отцу! – Моргауза протянула Артуру свернутый пергамент. Центурион сорвал сургучную печать и раскрыл письмо. Дрожащий взгляд испуганно пробежал по словам, спотыкаясь на каждом предложении. К концу письма взгляд отвердел и стал ледяным. Но Моргауза встретила его твердым черным огнем. -К тому ж твой наставник тяжело болен, он хотел бы увидеть тебя перед смертью. Ты же не откажешь ему в последнем утешении? Артур взволновался. Наставник. Священник, которого отец отправил вместе с ним. Человек, который воспитывал его, поддерживал и направлял, заменив настоящего отца, который всегда держал его на отдалении, всегда был чужим. Они отозвали его всего через пару лет, оставив его совсем одного. Вырвав из сердца настоящего друга, оставив лишь пустоту, с которой он приучился жить, но теперь… -Хорошо, я поеду, но я отказываюсь жениться на той девушке. У меня уже есть невеста, - твердо сказал Артур. -Посмотрим, - Моргауза напряженно взглянула на брата, - я останусь на пару дней, может ты передумаешь. Ты же не откажешь своей сестричке в гостеппреимстве, братец? Лицо Артура было хмурым и напряженным. Галахад, что знал его столько лет подумал, что центурион должно быть был бы непрочь сейчас оказаться подальше от своей сестры, а может быть даже увидеть ее распятой. Эта мысль ошпарила как кипяток. Да ведь это не просто ссора, а настоящая вражда. Было уже темно. Артур стоял у окна и смотрел, как по двору, освященному факелами, ходят сарматы, несут свою вахту. Верные и надежные люди. Он всегда доверял им больше чем даже своим соплеменникам. Чувствовал что-то общее с ними. Они не плели интриги, были бесхитростными и прямыми. Наверное, поэтому мы их и разбили. И воинам пришлось расплачиваться за проигранную битву своим будущим, своими детьми. Он тоже расплата. Только за то, чтобы отцу позволили наконец вернуться в Рим и заняться своей карьерой. А единственный сын оказался ненужным. Я знаю причину. Это Моргауза ему нашептала… Женщина подошла к брату почти вплотную. -Смотришь на своих солдатиков? Ты всегда любил играть в солдатиков. Скажи, это сильно отличается от твоих детских игр? -Это совсем другое, не смей сравнивать. Я уже не глупый мальчик и не буду делать так, как ты хочешь. -Ты будешь, - усмехнулась Моргауза, - думаешь, что сможешь завести семью с этой девочкой? Что она родит тебе детей, и ты все забудешь? -Я ничего не забываю. -Вот и славно. Я тоже, - она обняла его со спины, - ты был таким послушным мальчиком и таким влюбленным. -Ты вскружила мне голову. -Твой отец предал моего отца, женился на моей матери, выдал меня замуж, чтобы продвинуться по службе, покрасоваться перед сенатом, так что ты был моей законной добычей. И ты сделаешь так, как я говорю. Ты женишься на ней. -Для чего тебе это? -Этот брак укрепит положение не только Утера Пендрагона, но и моего мужа, а следовательно и мое, - улыбнулась Моргауза, - Мордред заслуживает большего. -Ему не следовало рождаться, - Артур с отвращением отвернулся. -Давай ты скажешь ему это сам, - предложила Моргауза, прижавшись к мужчине полной грудью, - я разбужу его и скажу, что его отец желает ему смерти. -Он знает? – вскинулся Артур, он отстранился от женщины. -Конечно, он умен не по годам, весь в меня, - Моргауза улыбнулась. -Мне было четырнадцать лет, ты опоила меня. -Ты и до этого часто развлекал меня, послушный младшенький братец, - небрежно заметила женщина, - я очень ревнива и не хочу, чтобы другая женщина доставляла тебе удовольствие, хочешь, повторим, теперь когда ты взрослый? Или я скажу Гвиневре, что Мордред твой сын, а не племянник, посмотрим, как она отреагирует, а? Ты не просто потеряешь ее, она тебя возненавидит. -Ты использовала неопытного мальчишку, которым я был, чтобы укрепиться в положении, получить доступ в главный дом. -Тебя было легко очаровать, - согласилась Моргауза, - но теперь ты снова понадобился мне. И потом ты же не хочешь предать своего учителя? -Не хочу, - качнул головой Артур. -Твой отец был в ярости, когда я сказала ему, что будучи пьяным ты силком взял меня, так что этим изгнанием ты еще легко отделался. Но он простит тебя, как только ты женишься на выгодной партии. -А если твой муж узнает, что ребенок не его? -Он стар и болен, он смирится, - усмехнувшись, Моргауза повела плечом. -Я объясню все Гвиневре, тебе не удастся нас разлучить, - твердо сказал Артур. -Ты не знаешь женщин, братец. Она возненавидит тебя, - ядовито улыбнулась римлянка, - это было предрешено. Я на десять лет тебя старше и намного умнее. Иди ко мне, - она распростерла к нему руки. Артура передернуло. Внезапно в дверь постучали. Он мысленно возблагодарил Бога. -Артур, ты нужен внизу, - проговорил Ланселот, открывая дверь, не дожидаясь позволения войти. -Сейчас буду, - в другое время Ланс получил бы за несоблюдание субординации, но сейчас Артур был благодарен, хотя и знал, что сбегает. -Договорим позже, - выразительно сказала Моргауза и недовольно посмотрела на Ланселота. Чертов сармат смешал ей фигуры. Что ж, значит розыграем новую партию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.