ID работы: 4981310

Разгоняя тьму

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
424
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
305 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
424 Нравится 174 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 22а.

Настройки текста
      Второй Этап был окончен. Команда Семь одолела всех своих оппонентов и теперь гордо стояла среди победителей. Да, в некоторых моментах всё могло бы случиться и не так радужно — особенно когда тот находчивый скаут использовал на Наруто психическое ниндзюцу, а Сакура в это же время, что явно не было совпадением, крайне неудачно столкнулась с одной из естественных угроз Леса Смерти. Но Саске смог всех спасти, хотя и был любопытно скуден в деталях. Наруто уже решил как-нибудь хитро заставить его рассказать побольше позже, когда будет время, в надежде, что правда будет в чём-то для него смущающей.       К радости Наруто, команда Хинаты тоже вышла победителями. Вообще, среди оставшихся было очень распространённое присутствие Листа, поскольку в восьми проходящих командах присутствовали все одногодки Наруто, так же как и (к сожалению) команда Неджи, и (к ещё большему сожалению) команда Кабуто. Возможно, это просто соответствовало большему проценту участников из деревни, проводящей экзамен, но Наруто всё же не мог не задумываться над этим.       Наруто и Хината обменялись впечатлениями, включая то, что знали о том, как разные команды пробились к выигрышу. Её собственная команда, как она ему рассказала, использовала своё очевидное превосходство в плане чувствительности. Учитывая обострённый нюх Кибы и Акамару, жуков-разведчиков Шино и Бьякуган Хинаты, они без особых усилий оценивали силы вражеских команд, избегали тех, кого не смогли бы одолеть, и одновременно распознавали идеальные моменты для атаки тех, кто был слабее. Были также случаи, когда целая вражеская команды внезапно падала во временном параличе, позволяя беспрепятственно забрать их печати. Хината также обозначила другие планы Кибы и Шино, которые состояли в том, что вражеский ниндзя внезапно обнаруживал у себя ужасные и необъяснимые синдромы, и тогда один из парней выходил и вежливо объяснял (или нахально угрожал), что похожие последствия постигнут и других врагов, если печати не будут переданы ему с самой быстрой доступной скоростью.       Ино-Шика-Чо, казалось, прошла путём выбивания команд слабее себя и продажи информации более сильным. Косвенные улики указывали, что некоторые из топовых команд при этом помчались драться друг с другом, чтобы как можно скорее воспользоваться новообретёнными преимуществами, очищая для команды Шикамару дорогу продвижения в позициях.       В отношении же команды Неджи, Рок Ли был только счастлив поведать им о своих приключениях. Как стало понятно, Неджи не был заинтересован в осторожных избеганиях кого-либо. Вместо этого его стратегия вращалась вокруг установки ловушек (тут Тентен была гением) и использования тщательно выверенных по времени засад, ровно как и в наблюдении за битвами других ради информации об их способностях, и затем атаке на оставшегося победителя стычки.       Команда Кабуто… Наруто не собирался подходить и разговаривать с Кабуто.       И ещё были другие. Никто не хотел разбираться в том, как команда из Скрытого Песка заполучила так много печатей, и несколько выразительным выглядел тот факт, что в выигрывавших командах были те, которые оставались от неё как можно дальше. Вокруг витало уже много слухов о них, в основном от провалившихся команд, состязавшихся с ними на Первом Этапе или едва ускользнувших от них на Втором.       Некоторые из них: Гаара был осуждённым массовым убийцей, завербованным для увеличения вооружённых сил Песка после того, как Дайме Страны Ветра решил урезать финансирование. Гаара был собственным сыном Казекаге со свободным доступом к его библиотеке засекреченных техник. Гаара был древним пленённым духом, недавно выпущенным, чтобы служить Песку, и тату «предназначение» на самом деле было печатью, которая обеспечивала его фокус на задании, а не впадение в состояние берсерка. Когда он был ещё маленьким, мать Гаары попыталась убить его, осознав, что принесла в этот мир монстра, и он хладнокровно её убил.       Даже Хината внесла кое-что в этот быстрорастущий список мифов. Она тихо сказала Наруто, что один раз застала красноволосого парня на границе зоны действия Бьякугана, и увидела что-то, напоминающее широкую область распространённой чакры, напоминающую ни что иное как Нарутовскую собственную Технику Пространственного Якоря. Не желая подходить ближе, она попросила Шино послать несколько насекомых, поскольку у них не было максимального расстояния, только лишь долгое путешествие туда и обратно.       В ту же секунду, как они вошли в облако, большинство из них мгновенно умерло. Несколько оставшихся отступили обратно к Шино, в соответствии со своими инструкциями, с оставшимися на них частицами чакры Гаары. Но как только они сели на него, они также были уничтожены неведомым методом, и красноволосый повернулся и посмотрел прямо на неё.       Оставив в стороне фрагмент, который наверняка теперь будет преследовать Хинату в кошмарах, они стали обсуждать другие незнакомые команды. К восторгу Наруто, Скрытый Звук был здесь, так и напрашивающийся на самую страшную месть, которую когда-либо видели устраивающий Экзамен на Чуунина. Убийственные взгляды, посылаемые обратно в его сторону, громче чем словами говорили о том, что это чувство обоюдно.       Оставшейся командой была Скрытая Трава, чей лидер, казалось, был в страхе от Шикамару. Они неплохо показывали браваду, но было очевидно, что они чувствовали себя не в своей тарелке, будучи окружёнными таким большим количеством ниндзя Листа. Особенно внимательны они были по отношению к команде Неджи — это абсолютно не удивило Наруто: у претенциозного ублюдка был просто дар заводить себе врагов.

***

      Приятный и лишь немного пугающий разговор Наруто с Хинатой был прерван мягким постукиванием по его плечу.       — Не изволишь ли уделить мне немного своего времени, мой друг? Спустя два этапа, я уверен, у нас есть огромные объемы информации, чтобы поделиться ими друг с другом.       Наруто, как мог, подавил дрожь. Он отчаянно надеялся избежать какого-либо взаимодействия с Кабуто в дальнейшем после всей этой чертовщины с «помогать друг другу», которая практически кричала «у меня тут есть на тебя компромат и я прям жажду им воспользоваться». При наличии времени он мог бы разработать противодействие, возможно, узнать какой-либо важный секрет Кабуто, чтобы использовать как опору, но, конечно же, опытный брокер информацией смог его опередить.       После пары секунд внутренней паники Наруто придумал несколько контр-интуитивный вариант ответа:       — Нет, — сказал он, — меня вполне устраивает, где я сейчас.       Кабуто не сможет его шантажировать, если не сможет остаться с ним наедине.       Пару секунд Кабуто выглядел ошарашенным. Затем он всё же собрался:       — Ну же, не говори так. Мы сейчас не о тех базовых параметрах, которые я тебе показывал на первой карте в наборе. Я говорю о исчерпывающем массиве информации, который может сформировать или уничтожить восходящего Чунина в зависимости от того, в какие руки попадёт.       Кабуто непонятным образом словно из воздуха достал несколько карт, держа их так, что только Наруто мог их видеть (и одновременно выравняв их с несколькими другими, чтобы перекрывающий текст не смог быть прочитан Бьякуганом). Наруто воспрянул духом, когда увидел, что его карты там нет. Но потом он прочитал имена.       Харуно Сакура. Учиха Саске. Хьюга Хината.       Он подавил внезапный интенсивный порыв ударить Кабуто по лицу.       — Отлично, — процедил он сквозь зубы. — Пошли.

***

      Глаза Кабуто медленно прошлись по стенам и потолку пустой кладовой.       — Да, думаю, здесь мы сможем получить немного приватности, не так ли?       — Ну и чего же ты хочешь? — спросил Наруто, пытаясь пока что не показывать в голосе свою враждебность.       — Провести разбор полётов, конечно же. Это было не очевидно?       Наруто нахмурился от выбора слов:       — Если ты собираешься меня шантажировать ради информации, то почему бы тебе просто прямо этого не сказать? Не понимаю, зачем мне играть в эти игры, когда мы наедине.       — Шантажировать? — спросил Кабуто с ноткой разочарования в голосе. — Всё не так уж гладко, как я думал. Зря я позволил тебе обрести сомнения во мне. Подумай, Наруто. Вспомни, как мы встретились. Почему я показал тебе ту карту?       Наруто уже размышлял над этим. Вообще, для Кабуто не было смысла анонсировать свою способность его шантажировать наперёд, вместо того, чтобы просто подойти к Наруто в нужный момент и сказать «я знаю такие-то твои секреты, так что если ты не хочешь, чтобы о них узнал кто-то ещё, то делай то, что я скажу». Так что если предположить, что целью Кабуто в этом разговоре не была подготовка шантажа…       И тут его озарило со взрывом оглушительной ясности, словно неожиданное попадание снежком в затылок.       — Ты показывал мне, что у тебя есть доступ к сверхсекретной информации, которую невозможно собрать случайному человеку просто при достаточном желании, и что ты можешь и хочешь совершить что-то нелегальное посреди комнаты, наполненной другими генинами Листа, и наверняка просматриваемой экзаменаторами.       Кабуто кивнул:       — А значит…       — Ты сам тайный экзаменатор.       — Близко к тому, — на лицо Кабуто вернулась улыбка. — Но я тут никого не экзаменую, не совсем так. Среди других причин, я присутствую на этом конкретном экзамене — чтобы обеспечить твою безопасность, так же как и Учихи Саске. Было бы слишком сильным ударом для Листа, если бы другая нация воспользовалась возможностью похитить или убить тебя в процессе Второго Этапа.       — Мы пару раз были близко к тому, — заметил Наруто. — Что если бы нас покрошил Скрытый Звук, например?       — В их задачу не входило убивать вас, — сказал Кабуто. — Но я там был неподалёку, чтобы предотвратить любые непредвиденные смерти. Я вполне способен на такое, как джонин.       — Окей, — согласился Наруто, всё ещё сомневающийся. — Но если эта карта предназначалась для того, чтобы дать мне понять, кто ты, почему ты звучал так, словно хочешь меня шантажировать?       Кабуто иронично поглядел на Наруто:       — Потому что кое-кто начал угрожать мне перед толпой свидетелей, и мне необходим был подходящий ответ, который бы удостоверил моих «клиентов», что я всё ещё держу ситуацию под контролем.       — Когда ты заговорил со мной, я подумал, что мне предоставилась возможность незаметно обозначить, что я твой союзник, и установить фундамент для будущей кооперации. Но затем ты метнулся к диаметрально неверному предположению. Ты и правда думал, что кто-то умный и осведомлённый достаточно, чтобы торговать засекреченной информацией, будет настолько глуп, что будет заниматься этим перед двумя сотнями свидетелей и самим Морино Ибики?       Наруто решил отнестись к этому вопросу как к риторическому.       — Должен признать, — продолжил Кабуто, — что я надеялся, что ты по крайней мере поймешь суть дела задним умом, вместо того, чтобы заставлять меня прикидываться злодеем во второй раз. Но это неважно. Позже, если тебе захочется, можешь пойти прямиком к главным организаторам и подтвердить мой ранг и факт того, что я здесь на задании. Если ты выберешь этот вариант, попытайся не скомпрометировать моё прикрытие перед всеми остальными в башне.       — Итак, я не хочу заставлять твою возлюбленную ждать, так что может перейдём к делу?       — Погоди, — сказал Наруто. — Если твоя миссия — защищать меня, почему бы сразу мне об этом не сказать в самом начале? И почему я должен отчитываться перед тобой, а не прямиком перед экзаменаторами?       Кабуто пару секунд оценивающе смотрел на Наруто.       — Для меня легче выполнять миссию, если мал шанс того, что ты случайно не выдашь моё присутствие. Это на данный момент уже не важно, так что я могу свободно с тобой поделиться информацией, чтобы закрепить наше сотрудничество. Кроме того, несмотря на твою импульсивность и недоверие к властям, у тебя достаточно высокий рейтинг в твоём классе допуска. У тебя узкий круг общения, ты всегда следишь за словами и ты лоялен к своим товарищам-ниндзя. У тебя было много возможностей для контакта с иностранными шиноби, но ты не использовал их для своей выгоды, хоть ты и владеешь очень редкой и ценной запретной техникой. Также, во всех деревнях есть непреложный запрет на пытки носителей демонов-зверей ради информации, по понятным причинам. Все эти факторы складываются в твою пользу.       — Кажется, ты ужасно много обо мне знаешь.       — И вот тут проходит линия, в которой твой гибкий уровень доступа позволяет мне объясниться, — сказал Кабуто. — Насчёт того, почему ты должен доверять мне, а не им — кто-то сливает информацию об экзамене. Это одна из причин, почему я давал всем возможность продавать мне засекреченные сведения. И поскольку я доверяю себе, и достаточно долго за тобой наблюдал, чтобы знать, что у тебя не было шанса на что-то подобное, экзаменаторы пока ещё под подозрением.       — Иногда, — заметил Кабуто немного другим, ностальгирующим голосом, — я скучаю по временам, когда за раз выполнял только одну миссию.       Затем он вернул внимание к Наруто:       — В любом случае, поскольку ты и Учиха Саске — главные цели, начальство хочет знать обо всех подозрительных случаях, которые каждый из вас, и Харуно Сакура заодно, наблюдали во время Второго Этапа. К сожалению, по протоколу каждый из вас должен быть опрошен по-отдельности, так что прощай мой остаток перерыва.

***

      — Неплохо поработали, черви!       Морино Ибики на этот раз, к сожалению, отсутствовал, а значит, ничто не могло остановить Анко, высвобождающую полную мощь своей личности.       — Ваше выступление было довольно впечатляющим — уж точно лучше, чем на прошлом Экзамене на Чуунина — так что я готова повысить вас всех до гусениц! — провозгласила Анко.       — Теперь, я знаю, что все так и желаете услышать конкретные ваши места, и я рада… разочаровать вас! — счастливо улыбнулась она. — Начиная с этого момента, всю информацию, которая вам нужна, вам необходимо будет заполучить самим. Тут дело в реализме, и немного в садизме.       — Если кому-то это нравится, найдите меня после экзамена, — добавила она. — Я вас научу, что значит быть настоящим специалистом по такого рода «орудиям».       Она выдержала паузу, в течение которой генины, которые понимали, о чём она, пытались решить, насколько глубоко она шутит, учитывая, что кроме Кабуто и его команды, все присутствующие здесь были в возрасте от двенадцати до примерно пятнадцати.       — Окей, мне всё же нужно рассказать вам о правилах экзамена, дорогие мои, потому что иначе наступит хаос. И хотя я обожаю хаос больше, чем вы можете себе представить, Хокаге решил быть занудой и обязал меня.       Её речь была прервана неожиданно поднятой в воздух рукой.       — Вы можете научить меня, как стать настоящим специалистом по орудиям? — громко спросила Тентен тоном того, кто наконец закончил собирать всю храбрость и теперь выпустил её всю разом.       Анко моргнула, её движения немного угасли, как костёр с заканчивающимся топливом.       — Это, ммм, очень продвинуто с твоей стороны, дорогая моя, — сказала она. — Ты напоминаешь мне меня, когда я была генином, только без крови и криков.       Потом она снова просияла:       — К твоему сожалению, Майто Гай — один из самых старомодных в этом плане мужчин, что я когда-либо встречала за свои десятилетия развлекаловки, и в твоём возрасте тебе потребуется разрешение от него, прежде чем я смогу ввести тебя в курс дела. И хотя я бы с радостью взяла этот пылающий энтузиазм твоей юности и использовала, чтобы поджечь кое-что, тебе пока что придётся приспустить пар.       — Итак. Уверена, вы всё ждёте, когда я начну объяснять, что будет происходить в Третьем, финальном, Этапе. Продолжайте ждать. Потому что я всё же смогла кое-что вытребовать у Хокаге, несмотря на все его веселье-ненавидческие тенденции, небольшую штуку, которую я назову… Этап Два С Половиной!       Последовал почти единогласный стон.       — Вот в чём соль. Вы работали в командах на письменном экзамене. Вы работали в командах на миссии по выживанию. И ничто из этого не симулирует настоящую жизнь ниндзя, где тебе выпадают случайные назначенные партнёры, которых ты знаешь только на вид, и теперь твоя жизнь или смерть зависит от того, сможешь ли ты узнать их как свои пять пальцев за пару дней или часов.       — Понимаете, о чём я, мои дорогие? Именно… Битвы двое на двое!

***

      Правила, скажем честно, были достаточно просты. Все они будут случайным образом распределены в команды по двое, и затем эти команды будут выставлены друг против друга в прямолинейных матчах на выбывание до потери сознания или капитуляции. Анко уверила их, что хотя выборка будет производиться полностью случайным образом (даже с использованием дорогущего устройства с генератором случайных чисел), по случайному совпадению никто не окажется в команде с или против своих сокомандников, и не получит преимущества предыдущей сработанности.       После выхода на арену (похоже, у Башни Итамы такая была, поскольку место использовалось в основном как тренировочный полигон) каждой команде будет дана минута, чтобы спланировать стратегию, будучи окружённым звуконепроницаемым стеклянным барьером. Конечно, если кто-то умеет читать по губам или другим способом шпионить за противником, тем лучше для него.       По истечении минуты, барьер будет убран, и битва начнётся. Также уловка была в том, что как только кто-то сможет обезвредить противника (или заставить его сдаться), он тоже покинет арену. Не будет битв «двое на одного», только если команда специально не будет так действовать изначально, и партнёрам придётся следить за состоянием друг друга, поскольку каждый мог либо сфокусироваться на командной работе, либо попытаться избавиться от оппонента как можно быстрее и выиграть, даже если это оставляло другого члена команды в плохом положении. Анко объяснила, что это эквивалентно получению ненадёжного партнёра, например, труса или перетягивающего на себя одеяло, хотя Наруто подозревал, что она просто хочет увидеть раннее превью знаменитого Финала «один на один».       Единственным другим правилом было то, что в соответствии с принципом получения только добытой самостоятельно информации, не будет никаких наблюдателей, только камеры для удобства экзаменаторов. Это, по крайней мере, было здравое правило, поскольку оно значило, что люди, которые будут биться друг против друга в Финале, не получат нечестного преимущества, если, скажем, один из них был вынужден раскрыть множество своих техник, а другой — нет, потому что ему попался удачный оппонент ранее.       Экран дисплея, занимающий целую стену без видимой причины, кроме драматичности, начал мерцать, и все затаили дыхание, следя за тем, как решается их судьба.

***

      — Ах да, ещё кое-что, — Анко показала какой-то сигнал и экран застыл как раз тогда, когда ожидание уже стало невыносимым. — Кто-нибудь знает, что случилось с Командой Водопада Генсо? Где ещё девушка-мечник в голубом и белом, которая выглядит так, словно ей в задницу нагинату вставили?       Никто ничего не сказал.       — Дьявол, похоже, их опять сожрала гигантская летающая раффлезия. Ну, зато теперь я знаю, чем занять проигравших на Втором и Втором С Половиной Этапах. Вы, ребятки, поможете мне прочесать весь Лес Смерти мелкозубым гребнем. И это станет буквальным выражением, если мне покажется, что вы не стараетесь. Хокаге из моих кишок сделает очень сексуальные подтяжки, если мы не отчитаемся за каждого Генина, который участвовал в Экзамене.

***

      Экран снова активировался.       Первый матч…       Хьюга Неджи…       И Харуно Сакура…       против…       Хьюги Хинаты…       И Яманаки Ино.       И правда, чудесные вещи эти генераторы случайных чисел.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.