***
Приятный и лишь немного пугающий разговор Наруто с Хинатой был прерван мягким постукиванием по его плечу. — Не изволишь ли уделить мне немного своего времени, мой друг? Спустя два этапа, я уверен, у нас есть огромные объемы информации, чтобы поделиться ими друг с другом. Наруто, как мог, подавил дрожь. Он отчаянно надеялся избежать какого-либо взаимодействия с Кабуто в дальнейшем после всей этой чертовщины с «помогать друг другу», которая практически кричала «у меня тут есть на тебя компромат и я прям жажду им воспользоваться». При наличии времени он мог бы разработать противодействие, возможно, узнать какой-либо важный секрет Кабуто, чтобы использовать как опору, но, конечно же, опытный брокер информацией смог его опередить. После пары секунд внутренней паники Наруто придумал несколько контр-интуитивный вариант ответа: — Нет, — сказал он, — меня вполне устраивает, где я сейчас. Кабуто не сможет его шантажировать, если не сможет остаться с ним наедине. Пару секунд Кабуто выглядел ошарашенным. Затем он всё же собрался: — Ну же, не говори так. Мы сейчас не о тех базовых параметрах, которые я тебе показывал на первой карте в наборе. Я говорю о исчерпывающем массиве информации, который может сформировать или уничтожить восходящего Чунина в зависимости от того, в какие руки попадёт. Кабуто непонятным образом словно из воздуха достал несколько карт, держа их так, что только Наруто мог их видеть (и одновременно выравняв их с несколькими другими, чтобы перекрывающий текст не смог быть прочитан Бьякуганом). Наруто воспрянул духом, когда увидел, что его карты там нет. Но потом он прочитал имена. Харуно Сакура. Учиха Саске. Хьюга Хината. Он подавил внезапный интенсивный порыв ударить Кабуто по лицу. — Отлично, — процедил он сквозь зубы. — Пошли.***
Глаза Кабуто медленно прошлись по стенам и потолку пустой кладовой. — Да, думаю, здесь мы сможем получить немного приватности, не так ли? — Ну и чего же ты хочешь? — спросил Наруто, пытаясь пока что не показывать в голосе свою враждебность. — Провести разбор полётов, конечно же. Это было не очевидно? Наруто нахмурился от выбора слов: — Если ты собираешься меня шантажировать ради информации, то почему бы тебе просто прямо этого не сказать? Не понимаю, зачем мне играть в эти игры, когда мы наедине. — Шантажировать? — спросил Кабуто с ноткой разочарования в голосе. — Всё не так уж гладко, как я думал. Зря я позволил тебе обрести сомнения во мне. Подумай, Наруто. Вспомни, как мы встретились. Почему я показал тебе ту карту? Наруто уже размышлял над этим. Вообще, для Кабуто не было смысла анонсировать свою способность его шантажировать наперёд, вместо того, чтобы просто подойти к Наруто в нужный момент и сказать «я знаю такие-то твои секреты, так что если ты не хочешь, чтобы о них узнал кто-то ещё, то делай то, что я скажу». Так что если предположить, что целью Кабуто в этом разговоре не была подготовка шантажа… И тут его озарило со взрывом оглушительной ясности, словно неожиданное попадание снежком в затылок. — Ты показывал мне, что у тебя есть доступ к сверхсекретной информации, которую невозможно собрать случайному человеку просто при достаточном желании, и что ты можешь и хочешь совершить что-то нелегальное посреди комнаты, наполненной другими генинами Листа, и наверняка просматриваемой экзаменаторами. Кабуто кивнул: — А значит… — Ты сам тайный экзаменатор. — Близко к тому, — на лицо Кабуто вернулась улыбка. — Но я тут никого не экзаменую, не совсем так. Среди других причин, я присутствую на этом конкретном экзамене — чтобы обеспечить твою безопасность, так же как и Учихи Саске. Было бы слишком сильным ударом для Листа, если бы другая нация воспользовалась возможностью похитить или убить тебя в процессе Второго Этапа. — Мы пару раз были близко к тому, — заметил Наруто. — Что если бы нас покрошил Скрытый Звук, например? — В их задачу не входило убивать вас, — сказал Кабуто. — Но я там был неподалёку, чтобы предотвратить любые непредвиденные смерти. Я вполне способен на такое, как джонин. — Окей, — согласился Наруто, всё ещё сомневающийся. — Но если эта карта предназначалась для того, чтобы дать мне понять, кто ты, почему ты звучал так, словно хочешь меня шантажировать? Кабуто иронично поглядел на Наруто: — Потому что кое-кто начал угрожать мне перед толпой свидетелей, и мне необходим был подходящий ответ, который бы удостоверил моих «клиентов», что я всё ещё держу ситуацию под контролем. — Когда ты заговорил со мной, я подумал, что мне предоставилась возможность незаметно обозначить, что я твой союзник, и установить фундамент для будущей кооперации. Но затем ты метнулся к диаметрально неверному предположению. Ты и правда думал, что кто-то умный и осведомлённый достаточно, чтобы торговать засекреченной информацией, будет настолько глуп, что будет заниматься этим перед двумя сотнями свидетелей и самим Морино Ибики? Наруто решил отнестись к этому вопросу как к риторическому. — Должен признать, — продолжил Кабуто, — что я надеялся, что ты по крайней мере поймешь суть дела задним умом, вместо того, чтобы заставлять меня прикидываться злодеем во второй раз. Но это неважно. Позже, если тебе захочется, можешь пойти прямиком к главным организаторам и подтвердить мой ранг и факт того, что я здесь на задании. Если ты выберешь этот вариант, попытайся не скомпрометировать моё прикрытие перед всеми остальными в башне. — Итак, я не хочу заставлять твою возлюбленную ждать, так что может перейдём к делу? — Погоди, — сказал Наруто. — Если твоя миссия — защищать меня, почему бы сразу мне об этом не сказать в самом начале? И почему я должен отчитываться перед тобой, а не прямиком перед экзаменаторами? Кабуто пару секунд оценивающе смотрел на Наруто. — Для меня легче выполнять миссию, если мал шанс того, что ты случайно не выдашь моё присутствие. Это на данный момент уже не важно, так что я могу свободно с тобой поделиться информацией, чтобы закрепить наше сотрудничество. Кроме того, несмотря на твою импульсивность и недоверие к властям, у тебя достаточно высокий рейтинг в твоём классе допуска. У тебя узкий круг общения, ты всегда следишь за словами и ты лоялен к своим товарищам-ниндзя. У тебя было много возможностей для контакта с иностранными шиноби, но ты не использовал их для своей выгоды, хоть ты и владеешь очень редкой и ценной запретной техникой. Также, во всех деревнях есть непреложный запрет на пытки носителей демонов-зверей ради информации, по понятным причинам. Все эти факторы складываются в твою пользу. — Кажется, ты ужасно много обо мне знаешь. — И вот тут проходит линия, в которой твой гибкий уровень доступа позволяет мне объясниться, — сказал Кабуто. — Насчёт того, почему ты должен доверять мне, а не им — кто-то сливает информацию об экзамене. Это одна из причин, почему я давал всем возможность продавать мне засекреченные сведения. И поскольку я доверяю себе, и достаточно долго за тобой наблюдал, чтобы знать, что у тебя не было шанса на что-то подобное, экзаменаторы пока ещё под подозрением. — Иногда, — заметил Кабуто немного другим, ностальгирующим голосом, — я скучаю по временам, когда за раз выполнял только одну миссию. Затем он вернул внимание к Наруто: — В любом случае, поскольку ты и Учиха Саске — главные цели, начальство хочет знать обо всех подозрительных случаях, которые каждый из вас, и Харуно Сакура заодно, наблюдали во время Второго Этапа. К сожалению, по протоколу каждый из вас должен быть опрошен по-отдельности, так что прощай мой остаток перерыва.***
— Неплохо поработали, черви! Морино Ибики на этот раз, к сожалению, отсутствовал, а значит, ничто не могло остановить Анко, высвобождающую полную мощь своей личности. — Ваше выступление было довольно впечатляющим — уж точно лучше, чем на прошлом Экзамене на Чуунина — так что я готова повысить вас всех до гусениц! — провозгласила Анко. — Теперь, я знаю, что все так и желаете услышать конкретные ваши места, и я рада… разочаровать вас! — счастливо улыбнулась она. — Начиная с этого момента, всю информацию, которая вам нужна, вам необходимо будет заполучить самим. Тут дело в реализме, и немного в садизме. — Если кому-то это нравится, найдите меня после экзамена, — добавила она. — Я вас научу, что значит быть настоящим специалистом по такого рода «орудиям». Она выдержала паузу, в течение которой генины, которые понимали, о чём она, пытались решить, насколько глубоко она шутит, учитывая, что кроме Кабуто и его команды, все присутствующие здесь были в возрасте от двенадцати до примерно пятнадцати. — Окей, мне всё же нужно рассказать вам о правилах экзамена, дорогие мои, потому что иначе наступит хаос. И хотя я обожаю хаос больше, чем вы можете себе представить, Хокаге решил быть занудой и обязал меня. Её речь была прервана неожиданно поднятой в воздух рукой. — Вы можете научить меня, как стать настоящим специалистом по орудиям? — громко спросила Тентен тоном того, кто наконец закончил собирать всю храбрость и теперь выпустил её всю разом. Анко моргнула, её движения немного угасли, как костёр с заканчивающимся топливом. — Это, ммм, очень продвинуто с твоей стороны, дорогая моя, — сказала она. — Ты напоминаешь мне меня, когда я была генином, только без крови и криков. Потом она снова просияла: — К твоему сожалению, Майто Гай — один из самых старомодных в этом плане мужчин, что я когда-либо встречала за свои десятилетия развлекаловки, и в твоём возрасте тебе потребуется разрешение от него, прежде чем я смогу ввести тебя в курс дела. И хотя я бы с радостью взяла этот пылающий энтузиазм твоей юности и использовала, чтобы поджечь кое-что, тебе пока что придётся приспустить пар. — Итак. Уверена, вы всё ждёте, когда я начну объяснять, что будет происходить в Третьем, финальном, Этапе. Продолжайте ждать. Потому что я всё же смогла кое-что вытребовать у Хокаге, несмотря на все его веселье-ненавидческие тенденции, небольшую штуку, которую я назову… Этап Два С Половиной! Последовал почти единогласный стон. — Вот в чём соль. Вы работали в командах на письменном экзамене. Вы работали в командах на миссии по выживанию. И ничто из этого не симулирует настоящую жизнь ниндзя, где тебе выпадают случайные назначенные партнёры, которых ты знаешь только на вид, и теперь твоя жизнь или смерть зависит от того, сможешь ли ты узнать их как свои пять пальцев за пару дней или часов. — Понимаете, о чём я, мои дорогие? Именно… Битвы двое на двое!***
Правила, скажем честно, были достаточно просты. Все они будут случайным образом распределены в команды по двое, и затем эти команды будут выставлены друг против друга в прямолинейных матчах на выбывание до потери сознания или капитуляции. Анко уверила их, что хотя выборка будет производиться полностью случайным образом (даже с использованием дорогущего устройства с генератором случайных чисел), по случайному совпадению никто не окажется в команде с или против своих сокомандников, и не получит преимущества предыдущей сработанности. После выхода на арену (похоже, у Башни Итамы такая была, поскольку место использовалось в основном как тренировочный полигон) каждой команде будет дана минута, чтобы спланировать стратегию, будучи окружённым звуконепроницаемым стеклянным барьером. Конечно, если кто-то умеет читать по губам или другим способом шпионить за противником, тем лучше для него. По истечении минуты, барьер будет убран, и битва начнётся. Также уловка была в том, что как только кто-то сможет обезвредить противника (или заставить его сдаться), он тоже покинет арену. Не будет битв «двое на одного», только если команда специально не будет так действовать изначально, и партнёрам придётся следить за состоянием друг друга, поскольку каждый мог либо сфокусироваться на командной работе, либо попытаться избавиться от оппонента как можно быстрее и выиграть, даже если это оставляло другого члена команды в плохом положении. Анко объяснила, что это эквивалентно получению ненадёжного партнёра, например, труса или перетягивающего на себя одеяло, хотя Наруто подозревал, что она просто хочет увидеть раннее превью знаменитого Финала «один на один». Единственным другим правилом было то, что в соответствии с принципом получения только добытой самостоятельно информации, не будет никаких наблюдателей, только камеры для удобства экзаменаторов. Это, по крайней мере, было здравое правило, поскольку оно значило, что люди, которые будут биться друг против друга в Финале, не получат нечестного преимущества, если, скажем, один из них был вынужден раскрыть множество своих техник, а другой — нет, потому что ему попался удачный оппонент ранее. Экран дисплея, занимающий целую стену без видимой причины, кроме драматичности, начал мерцать, и все затаили дыхание, следя за тем, как решается их судьба.***
— Ах да, ещё кое-что, — Анко показала какой-то сигнал и экран застыл как раз тогда, когда ожидание уже стало невыносимым. — Кто-нибудь знает, что случилось с Командой Водопада Генсо? Где ещё девушка-мечник в голубом и белом, которая выглядит так, словно ей в задницу нагинату вставили? Никто ничего не сказал. — Дьявол, похоже, их опять сожрала гигантская летающая раффлезия. Ну, зато теперь я знаю, чем занять проигравших на Втором и Втором С Половиной Этапах. Вы, ребятки, поможете мне прочесать весь Лес Смерти мелкозубым гребнем. И это станет буквальным выражением, если мне покажется, что вы не стараетесь. Хокаге из моих кишок сделает очень сексуальные подтяжки, если мы не отчитаемся за каждого Генина, который участвовал в Экзамене.***
Экран снова активировался. Первый матч… Хьюга Неджи… И Харуно Сакура… против… Хьюги Хинаты… И Яманаки Ино. И правда, чудесные вещи эти генераторы случайных чисел.