ID работы: 4981644

Игра в поддавки

Гет
R
Завершён
185
автор
formalist бета
Размер:
161 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 166 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 4. Неизбежный разговор

Настройки текста
      Проснувшись после очередной беспокойной ночи, Гермиона с трудом узнала свое изможденное лицо в зеркале. Нервы за последние несколько дней выдержали испытаний больше, чем за, кажется, все предыдущие годы. Пара зелий, взмах палочкой, и на нее опять смотрит та же знакомая молодая Гермиона. Хорошо еще, что старая школьная привычка — рано вставать так и осталась с ней спустя годы. Крепко спящий Гарри еще не заметил происходящих с ней изменений, пусть пока так и остается. Через некоторое время она освоится в изменившемся мире, надо только хорошенько выспаться.       Со вздохом она потянулась к расческе в тщетной попытке победить утренний беспорядок на голове. Сегодня предстояло очередное испытание, которое нужно выстоять, иначе все будет напрасно, и все ее планы пойдут прахом. Отчаявшись, она оставила расческу и несколько раз взмахнула волшебной палочкой, красиво уложив волосы. Как же сильно магия вошла в ее повседневную жизнь, как бы она ни старалась ей помешать. Придется привыкать жить совершенно по-другому, если вдруг придется от нее отказаться.       В Нору их пригласили к одиннадцати, значит, есть еще несколько часов, чтобы привести в порядок не только внешний, но и внутренний мир. Как человек может постоянно находиться в таком нервном напряжении, не испытывая при этом сильного дискомфорта? А ведь кто-то живет так всю жизнь! Да даже у нее самой раньше это получалось, видимо, это дело привычки.       — Доброе утро, любимая, — Гарри, наконец, проснулся, улыбаясь новому дню и сладко потягиваясь.       Она улыбнулась ему в ответ и поцеловала. Добрый милый Гарри, который даже не подозревает, в какой клоаке он очутился. Для него все происходящее — лишь еще одно задание, неприятное и опасное, но всего лишь очередная миссия по борьбе добра со злом. Как же он ошибается! Но ничего, все будет хорошо, надо только…       Гермиона тряхнула головой, прервав свою мысль. Жизненно необходимо сохранять концентрацию и чистоту мыслей. Именно из-за таких мелочей и рушатся грандиозные планы.       Она налила себе чашку чая и открыла свежий «Пророк». С первой страницы ей счастливо улыбался весь их курс в день выпуска. Редакция все никак не могла оставить Гарри в покое и очень подробно описывала его биографию, начиная с младенчества.       — Ох, опять? — Гарри закатил глаза, увидев газету. — Уже третий день! Когда им уже надоест?! Ведь мало того, что правды почти нет, так и вранье не очень интересное.       — В нашем мире происходит не так много событий, а ты красив, популярен и знаменит с рождения. Без тебя и Драко Малфоя на очередной вечеринке им останется писать только о выполнении плана по производству котлов и новых технологиях удобрения с помощью инновационного драконьего навоза.       —И я, как всегда, пожизненный шут для «Пророка», — горько проговорил Гарри.       —Ты — публичный человек, так что терпи, — строго ответила Гермиона. — Сам же знаешь, что если сопротивляться, будет только хуже. Про меня, кстати, тоже не забыли, правда, только на восьмой странице.       Гермиона развернула газету и показала свою фотографию пятилетней давности под крупным заголовком: «Загадка Гермиона Грейнджер». Далее шла изложенная в вольном стиле ее краткая биография и весьма нелепые предположения, не имеющие отношения не только к реальности, но и к здравому смыслу.       — Меня к тому же традиционно описывают в отрицательном ключе.       — Почему это традиционно?       — Я же выскочка-маггла, которая охомутала национального героя, — с улыбкой пояснила Гермиона.       — Они так написали? Нужно немедленно требовать опровержения! Это же я в свое время завоевал тебя, замечу, с большим трудом, — широко улыбнулся Гарри.       — В любом случае самым правильным шагом будет — не обращать на них внимания, — серьезно сказала Гермиона. — Общественное мнение — вещь крайне манипулируемая, так что его редко кто воспринимает всерьез. К тому же нам пора в Нору.       Лицо Гарри осветилось счастливой улыбкой. Он всегда радовался ставшим весьма редкими визитам в родовое гнездо Уизли, вспоминая детство. Тогда Уизли стали практически его приемной семьей, а Нора — вторым после Хогвартса домом. Гермиона же относилась и к дому, и ко всему семейству гораздо прохладнее, но это не имело особого значения в сложившейся ситуации, ехать все равно придется.       Покончив с завтраком, они оделись потеплее и, взявшись за руки, переместились на неширокую дорожу, ведущую к несуразному зданию. Ночью прошли первые в этом году заморозки, и выпал легкий снег, укрывший тонким слоем окрестные поля, но уже начавший подтаивать под теплыми лучами солнца. Река, в излучине которой находилась Нора, еще не успела покрыться льдом, а почти идеальное гладкое зеркало студеной воды отражало редкие пушистые облака. Холодный порыв ветра не давал забыть о приближающейся зиме.       Они прошли к задней двери и вошли на кухню, наполненную аппетитными запахами и деловым шумом готовки. Миссис Уизли в цветастом фартуке энергично работала палочкой, одновременно пробуя что-то на вкус.       — Доброе утро, миссис Уизли, — поздоровались они почти хором.       — О, мои дорогие, я ждала вас чуть позже, — она сердечно обняла обоих. — Проходите в гостиную, Рон и Джинни уже тут, Фред с Джорджем скоро появятся, а Артур где-то ходит.       Гарри с Гермионой прошли в хорошо натопленную гостиную, где находились младшие Уизли. Рон безуспешно пытался установить широкий стол так, чтобы вокруг него было удобно сидеть. Джинни отпускала саркастические комментарии, сидя в уютном кресле у камина, но помогать не спешила.       — Привет, ребята, — улыбнулась она, увидев вошедших, и также тепло обняла, как и мать. — А Рон тут показывает свое мастерство в сложной науке левитации.       — Привет, — помахал рукой раскрасневшийся от напряжения Рон. — Я пытаюсь сделать так, чтобы всем было удобно, а это не так просто, как тебе кажется.       — Давай я тебе помогу, — Гермиона взмахнула палочкой, и стол встал идеально по центру комнаты, его тут же окружили удобные на вид стулья.       — А ты ничуть не изменилась со школы, — хмуро пробурчал Рон, но Гермиона его проигнорировала. Их отношения никогда не были особо гладкими и простыми, особенно на последних курсах Хогвартса, так что более редкие встречи явно пошли обоим на пользу.       — Давайте по сливочному пиву, согреетесь с холода, — Джинни достала из-за кресла несколько бутылок. Все расселись и отпили согревающей сладковатой жидкости.       — Да, хорошо, — проговорил развалившийся в кресле Гарри. — Давно мы не собирались вместе, чтобы просто посидеть у камина и поболтать.       — Да это точно. Вы уже сколько в Норе не появлялись? Года полтора? — Рон невесело улыбнулся. — Кроме как на работе я тебя почти и не вижу.       — Далеко не всегда удается закончить все дела быстро, а еще и отдыхать когда-то надо, — заметила Гермиона.       — Зато по делам мы с тобой встречаемся часто, — чуть смущенно улыбнулся Гарри. — Хотя теперь, я думаю, так уже не будет получаться. Я обещаю заглядывать к вам, когда будет такая возможность.       — Кстати, поздравляю тебя с повышением, Гарри, — Джинни отсалютовала бутылкой. — Я всегда знала, что у тебя получится построить хорошую карьеру.       — Спасибо, правда, теперь придется гораздо больше работать, но без этого никак. Я слышал, ты тоже достигла немалых успехов в квиддиче в последнее время.       — Не на столько больших, как ты, но меня ценят в команде, — широко улыбнулась она. — Мы уверенные середнячки в Лиге, и я всегда в основном составе.       — Очень рада за тебя, — с теплотой в голосе отозвалась Гермиона. — Мы стараемся следить за матчами и всегда болеем за вас.       Из недр дома, откуда-то из гаража, послышалось невнятное бормотание и глухой хлопок. В гостиную ввалился немного ошалевший глава семейства.       — Пока не заходите в гараж и по возможности не пускайте туда маму, — Артур отдышался и наконец заметил гостей. — Гарри, Гермиона, какой приятный сюрприз!       — Пап, ты совсем уже заработался, — улыбнулась Джинни, — мама уже два дня о них только и говорит.       — Да, точно, — Артур с блаженной улыбкой опустился в кресло. — Просто в последнее время Фадж в крайне плохом настроении, между прочим, из-за вас, — он кивнул в сторону Гарри, — и это не лучшим образом сказывается на моей работе.       — Это все задумка Боунс, — пожал плечами Гарри. — Она пытается защитить департамент от амбиций Фаджа, вот и все.       Артур только махнул на это рукой и взял себе бутылку сливочного пива.       — Не будем о работе, лучше расскажите, как у вас дела!       Ответить Гарри не успел, дверь распахнулась и в гостиную влетели два рыжих вихря — Фред и Джордж. После того, как все поздоровались, обнялись и расселись, разговор возобновился.       — Молодцы, что смогли выбраться, — сказал Джордж. — Давно уже не виделись!       — Да, бизнес забирает все свободное время, едва успеваем сходить на свидание, — подмигнул Фред.       — Разве у вас есть девушки? — удивился Рон.       — Что такое есть или нет, — глубокомысленно протянул Джордж. — Это очень сложный вопрос, братец.       — Главное, при маме об этом не заговаривайте, — ухмыльнулся Фред. — Она нас живьем съест с нашими сложностями.       — Да что тут сложного, просто гуляете направо и налево, а о девушках не думаете, — возмутилась Джинни. — Анджелина мне уже пожаловалась. И вообще, берите пример хотя бы с Гарри.       — Ты еще слишком мала, сестренка, чтобы понять наши высокие чувства!       — И наши горячие сердца!       Джинни уже собралась ответить что-нибудь едкое, но Гарри перебил ее:       — Ладно вам, лучше расскажите, как поживает ваш магазинчик? Должен же я хоть иногда следить за своими инвестициями.       Близнецы почти мгновенно помрачнели и перешли на серьезный тон.       — Не все так радужно, как в самом начале. Филиал в Хогсмиде пришлось закрыть, Зонко слишком сильны, мы пока вернулись к одному помещению в Косом переулке и заказам по почте.       — К тому же налоги далеко не самая приятная вещь в мире, пришлось даже нанять бухгалтера.       — Да и спрос на приколы понемногу падает.       — И еще постоянные проверки, которые нам устраивает Министерство обходятся недешево.       — Вы даете взятки должностным лицам? — нахмурился Гарри.       — У нас их скорее вымогают! — воскликнул Фред.       — Кто именно?       — Это неважно, — махнул рукой Джордж. — И пусть лучше так. Если посадишь одного, может прийти другой, который потребует больше или вовсе прикроет нашу лавочку из-за какой-нибудь формальной мелочи.       — В общем, дела у нас, брат, не очень, но мы стараемся, — иронично подытожил Фред.       Все как-то неловко замолчали, не зная, что можно сказать. Обстановку разрядила Молли:       — Пора к столу! — крикнула она, управляя с помощью палочки полетом десятка разнообразных блюд.       Перешучиваясь, все пересели за стол и принялись за еду, так что было слышно только постукивание вилок о тарелки и похвала хозяйке. Молли, умиляясь, следила за присутствующими, радуясь, что семья собралась вместе, пусть и не в полном составе.       — Кстати, а кем ты сейчас работаешь, Гермиона? — лениво спросил насытившийся Фред. — Папа говорил, что ты ушла из Министерства, но не сказал, куда устроилась.       — Да, уже почти два года прошло, — саркастично заметила Гермиона. — Ты очень наблюдателен.       — Кстати, а почему ты уволилась? — поддержала тему Джинни. — Мне казалось, что тебе светила очень неплохая карьера.       — Да-да, меня тоже всегда это очень интересовало, — кивнул Артур. — Амос тебя очень ценил и даже говорил, что лет через десять — пятнадцать, набравшись опыта, ты могла бы стать неплохим Министром Магии.       Гермиона улыбнулась, но Гарри заметил натянутость ее эмоций.       — В какой-то момент я поняла, что политика — это не мое, и мне стало скучно. Сейчас я специалист-исследователь древних рун в компании, производящей уникальные и дорогие артефакты.       — Никогда о таких компаниях не слышал, — протянул Джордж.       — Это потому что у тебя все равно не хватит денег там затариться, — хмыкнула Джинни.       — Это правда, брат, смирись — хохотнул Фред. — Меньше знаешь — крепче спишь.       — Это очень специфический рынок, — пояснила Гермиона. — Мы выпускаем восемь — десять артефактов в год. Работаем в основном на заказ и занимаемся исследовательской деятельностью.       — А чем занимаешься конкретно ты? — поинтересовалась Джинни.       — О, так это самое интересное! — Гермиона на этот раз очень искренне улыбнулась. — В магии, в отличие от современной науки, еще можно сделать множество несложных, но очень важных открытий. Вы, например, знаете, какой минимальный размер символов при записи рунной цепочки?       — Очень маленький? — Рон свел большой и указательный пальцы очень близко.       — Нет, братишка, это очень сложный и интересный вопрос, — задумавшись, протянул Фред.       — Правильно, на самом деле никто и не знает. В теории размер символов ничем не ограничен. Но на практике не получается использовать символы меньше нескольких сотен микрон, поскольку все доступные материалы не способны выдержать такой плотности энергии.       — Ух ты! А как вы умудряетесь писать такие маленькие символы? А где вы используете такие маленькие рунные цепочки? — наперебой начали спрашивать близнецы.       — Это тоже важные проблемы, — лукаво улыбнулась Гермиона. — Но я не могу ответить на эти вопросы, коммерческая тайна.       — Жалко, — расстроился Фред. — А если только чуть-чуть намекнуть?       — Как-нибудь в другой раз. В любом случае, это гораздо интереснее, чем работа в Министерстве, да и платят неплохо.       — Но, наверное, это куда менее стабильная работа, — заметила Молли, поджав губы.       — Не без этого, но с таким опытом мне будет не сложно найти новое место, если что-то пойдет не так, — пожала плечами Гермиона.       Джордж хотел еще что-то спросить, не обращая внимания на говорящий взгляд матери, но его прервал негромкий стук в дверь. Молли бросилась открывать, а Гермиона выкинула все лишние мысли из головы. Улыбка на ее лице снова потеряла очарование искренности, но этого не заметил никто, кроме Гарри. Ему самому этот день казался крайне удачным, он не мог не радоваться тому, что почти все его любимые люди в кои-то веки собрались вместе. Не хватало только Сириуса и Римуса с женой для полного счастья, но, в отличие от них с Гермионой, они не так хорошо ладили с Уизли, особенно Сириус.       Молли появилась в гостиной с широкой радушной улыбкой, за ней следовал Дамблдор в темно-бордовой мантии с золотой отделкой. Его добрые голубые глаза хитро сверкали из-за очков-половинок. Он улыбнулся в бороду и душевно поздоровался с присутствующими.       — Я был неподалеку и решил заскочить на огонек, проведать вас. Вижу, что пришел очень вовремя — Молли приготовила мое любимое печенье.       — Когда пекла, как раз тебя вспоминала, — добродушно сказала миссис Уизли.       — Вы, кажется, говорили о чем-то очень интересном. Может, я тоже вставлю свои стариковские пять кнатов в вашу беседу, — мелодично спросил Дамблдор, сев за стол и отпив ароматного чая.       — Мы говорили о работе Гермионы, профессор, — улыбнулся в ответ Рон, — и о малоисследованных областях магии.       — Неизвестное и непознанное всегда привлекало молодые и неопытные умы, но иногда это имеет весьма печальные последствия, — назидательно сказал Дамблдор.       — Все самое интересное и полезное наверняка опасно и имеет некое другое применение, — вежливо ответила Гермиона. — Но это же не значит, что все знания по определению вредны.       — Жизнь — это еще и люди, девочка моя, а так же любовь, друзья, семья, — печально вздохнул Дамблдор, будто сожалея о чем-то.       — Я думаю вы оба в чем-то правы, — задумчиво сказал Гарри. — Без вас, профессор, исследователи бы открыли секреты, которые еще не стоит знать, а без Гермионы человечество так и осталось в каменном веке.       — Тебе, Гарри, как никому другому стоило бы знать об опасности знаний и о том, что любое добро может обернуться злом, — серьезно сказал Дамблдор и добродушно улыбнулся. — Но мы слишком увлеклись, пора отдать должное божественной выпечке Молли.       Миссис Уизли зарделась от похвалы и стала активно предлагать всем добавки. Атмосфера сразу стала как-то спокойнее и проще, а разговор перетек в нейтральное русло. Мистер Уизли рассказал о последних находках его отдела, а близнецы поделились новостями о своих разработках, что вызвало одобрение присутствующих и хмурый взгляд миссис Уизли.       После обеда, несмотря на холод, было принято решение вспомнить старые добрые времена, разделиться на команды и сыграть в квиддич. Миссис Уизли ушла хозяйничать на кухню, а мистер Уизли, воровато озираясь, направился к гаражу. Гермиона и ухмыляющийся в бороду Дамблдор выступили зрителями на импровизированном матче.       Когда игра началась, Гермиона вся напряглась и вытянулась, сосредоточенно наблюдая за перемещением игроков.       — Тебе еще многому предстоит научиться, девочка моя, — мягко заметил Дамблдор. — В искренность твоей улыбки можно поверить, только пролетая мимо на метле и смотря в другую сторону.       — Да уж, куда мне до вас, профессор, — пробурчала Гермиона, не отрывая взгляда от поля.       Дамблдор мечтательно улыбнулся и принялся насвистывать какую-то песенку, видимо, придя в приятное расположение духа. Молчание затягивалось, переходя в неловкую паузу, наконец Гермиона не выдержала и, понуро опустив голову, спросила:       — Вы можете помочь?       — Я делал и делаю все от меня зависящее, — серьезно заверил ее Дамблдор. — Все будет хорошо, не переживай так сильно, а то скоро это станет заметно.       Гермиона стала напоминать взведенную пружину и твердо кивнула.       —Надеюсь, ты не откажешь старику в одной скромной просьбе, — Дамблдор посмотрел на нее своими пронзительными голубыми глазами поверх очков-половинок. — Мне необходимо знать, что будет делать Гарри, когда немного разберется в сложившейся ситуации, чтобы его защитить.       Гермиона еще больше склонила голову, пышные волосы скрыли часть лица. Наступил самый сложный момент разговора, ответ должен был казаться максимально искренним.       — Конечно, профессор, я сделаю то, что вы попросите, — приглушенно, чуть прерывисто проговорила она.       — Это сложно, но необходимо, девочка моя, — печально произнес Дамблдор. — Ты все делаешь правильно. Иногда небольшая ложь необходима, чтобы помочь нашим любимым.       Гермиона только кивнула, продолжая рассматривать землю у себя под ногами. Она не меняла своего положения еще минут десять и не сразу заметила, что Дамблдор попрощался со всеми и исчез. Подняв голову, она уже без улыбки стала наблюдать за летающим на большой скорость Гарри. Он задорно смеялся и выполнял крутые виражи, будто не замечая, что летает не на любимой «Молнии», а на стареньком «Чистомете» Уизли. Гермиона тяжело вздохнула, за все в этой жизни приходится платить, и цена может в одночасье стать непосильной. Но что еще ей остается? Только вернуться к своей роли и улыбаться, улыбаться, улыбаться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.