Глава 7.
8 декабря 2016 г., 23:55
Поездка на лодках казалась жутковатой. Тому пришлось плыть в одной лодке с огромным для своего возраста лохматым недотепой, который представился Рубеусом Хагридом, и близнецами Пруэттами. Братья раскачивали лодку и громко смеялись, лохматый здоровяк орал, как раненный зверь... А Реддл изо всех сил сдерживался, чтобы не выбросить всех троих в холодную воду.
К концу поездки он стискивал зубы так, словно дробил ими алмазы в мелкую пыль. Но, к счастью, лодка причалила у берегу и детей врустили в замок.
На лестнице первокурсников встретил уже знакомый брюнету рыжебородый мужчина. Оказалось, Альбус Дамблдор занимал пост декана факультета Гриффиндор. Во время его короткой вступительной речи Том погрузился в собственные мысли. Он всей душой стремился попасть на Слизерин. Его невероятно привлекло описание в "Истории Хогвартса".
"Если я попаду в гриффиндор," - подумал Реддл, сверля декана красно-золотого факультета неприязненным взглядом, - "Мне придётся утопиться в том чертовом озере..."
Войдя в Большой зал, парень ахнул от восторга - он читал о заколдованном потолке, но это нельзя было описать словами. Помещение выглядело поистине волшебным - потолок, свечи в воздухе, гербы факультетов. Никогда раньше Том не встречал такой роскоши!
Началось распределение и Реддл почувствовал, как ноги становятся ватными. Он за все одинадцать лет жизни он не переживал так сильно. Дети подходили к распределяющей шляпе в алфавитном порядке, и с каждым названным именем брюнет все больше бледнел от страха.
"Только не Гриффиндор... Только не Гриффиндор..." - лихорадочно вертелось в его голове.
Блэки, Пруэтты... Куча разных имен... Том не слушал. Он прикладывал все усилия без остатка, чтобы сохранить маску невозмутимости.
- Том Реддл! - звучным голосом провозгласил декан Гриффиндора, и парнишка на негнущихся ногах подошел к шляпе.
Всё прошло на удивление быстро... Годрикова шляпа рассуждала, натягивая нервы Тома, словно струны музыкального инструмента.
"Вижу острый ум и невероятный талант! А еще - желание проявить себя... Надо же, сколько жажды величия в одинадцатилетнем мальчике!" - пауза заставила сердце Реддла на миг остановиться, - "Разумеется, я знаю, что с вами делать!" - и уже на весь зал разнесся её голос.
- СЛИЗЕРИН!
Брюнет сначала ошеломленно уставился на учеников за столами, потом профессоров... Взгляд метнулся к столу с серебристо-зеленой скатертью. Его знакомые из поезда остолбенело смотрели на него. Реддл гордо с вызовом приподнял подбородок и сел на свободное место за столом факультета. Он демонстративно не обращал внимания на разрастающийся шепот соседей. Брюнет не собирался портить себе настроение из-за каких-то самодуров. Он заставит себя уважать - в этом парень не сомневался даже.
"Я стану лучше. Стану сильнее. Тогда они поймут." - подумал мальчишка и ухмыльнулся уголком губ.
Учеба в Хогвартсе захватывала! Всё для Тома было в новинку - предметы, заклинания... Даже лестницы, меняющие направление, заставляли сердце мальчишки трепетать. Это же совершенно другой, незнакомый мир! Мир, частью которого он стал.
На уроках Реддл проявлял недюжинный потенциал - многие чары давались с первого раза, юноша почти не прикладывал усилий, чтобы освоить новые заклинания. Защита от Темных Исскуств была увлекательным предметом, но Том считал, что информация дается в слишком урезанном виде. А уж у декана собственного факультета - профессора Горация Слахгорна - он очень быстро стал любимцем благодаря усидчивости и вниманию к деталям.
- У вас, Том, великое будущее! - сказал на одном из уроков профессор, чем вызвал оценивающие взгляды слизеринцев и озлобленные - однокурсников в красно-золотистых галстуках. Сам же Том ответил на такое высказывание легкой улыбкой и спокойным кивком, - Надеюсь, Вы не забудете старого зельевара, когда будете купаться в лучах славы, юноша? - спросил полноватый мужчина с намечающейся лысиной, добродушно улыбнувшись.
- Ну что Вы, сер. - учтиво поклонился брюнет, - ни в коем случае.
Напротив же, Альбус Дамблдор относился к первокурснику настороженно и достаточно холодно, несмотря на успехи парня в Трансфигурации. Том удивительно точно определял самую суть, отделяя главное от второстепенного. Это очень быстро помогло Реддлу стать лучшим учеником на курсе. Юноша схватывал всё практически на лету. Ученики его факультета все больше проявляли интерес к способному и умному однокурснику. А Реддл, в свою очередь, основную часть своего досуга устраивал в библиотеке школы. Он понимал, что информация может очень дорого стоить. Так, мальчишка быстро зашел далеко вперед общешкольной учебной программы.
Он достаточно быстро узнал, кто такие магглорожденные и почему чистокровные семьи столь пренебрежительно к ним относятся. И Том их понимал... Сам он от магглов не увидел ничего хорошего - только холодность и отторжение. Поэтому сама мысль, что его папа и мама были такими же - просто претила. Это вызывало физическую тошноту... Он не хотел иметь ничего общего с тем хмурым и враждебным миром! Поэтому он всё чаще зарывался в книгах. Это, во-первых, помогало отвлечься от гадких мыслей о собственном происхождении и, во-вторых, давало возможность доказать самому себе (да и остальным тоже), что он не хуже любого чистокровного ученика Слизерина. А это значило для мальчишки очень много, ведь Реддл еще В приюте осознал, что для собственной безопасности и спокойствия, для того, чтобы тебя не могли ранить и унизить, жизненно необходимо было быть лучшим. Быть первым... Быть сильнее.
В этот вечер брюнет тоже наслаждался благоговейной тишиной библиотеки и с интересом вчитывался в статью, посвященную защите от Темномагических проклятий. Краткое и поверхносное описания самих этих заклинаний вызывало у юноши шок и негодование. Ведь это же сила! Темная магия давала огромные возможности! Так почему же её запрещают? Почему скрывают огромный пласт знаний? Размышления были прерваны знакомым девичим голосом
- Как гряз... магглорожденный волшебник сумел стать лучшим на курсе? - во взгляде холодных синих глаз Вальпурги привычно проглядывало чувство собственного превосходства, - Откуда у тебя такой потенциал, Реддл?
Том поднял на брюнетку насмешливый взгляд.
- Завидуешь, Блэк? - его губы искривились в холодной усмешке, слишком жесткой для одинадцатилетнего мальчика. Слизеринка даже невольно поежилась, но быстро взяла себя в руки и гордо вскинула подбородок.
- Блэки никому не завидуют! - занозчиво произнесла девушка, - Уж безродному заучке - тем более!
- Посмотрим, что скажешь ты и тебе подобные, когда имя Том Марволо Реддл прогримит в истории. - голос мальчишки был настолько спокойным и уверенным, словно он в деталях знал собственное будущее. Но внимание Вальпурги зацепилось за другое...
- Как, говоришь, тебя зовут? - вкрадчиво спросила слизеринка, - Том Марволо Реддл? Ты уверен?
- Блэк, я знаю своё имя. В этом можешь не сомневаться. - произнес юноша, начиная раздражаться.
- Я не о том... - махнула рукой второкурсница, - Марволо... Странное имя для маггла, не находишь? - приподняла бровь Вэлл, - Кто твои родители?
Том закатил глаза и глухо зарычал.
- Я же говорил - Я не знаю своих родителей. - сказал брюнет, чеканя каждое слово, - Я вырос в маггловском приюте.
- Ты идиот, Реддл. - отзеркаливая мимику собеседника, произнесла брюнетка, - Твои родители могли быть волшебниками! Понимаешь? Марволо - не маггловское имя! Лично меня коробит от мысли, что грязнокровка оскорбляет своим существованием мой факультет. Сам Салазар выбрал одним из критериев чистоту крови! И кто ты такой, чтобы идти против его велений? Только поэтому я и заметила странность. Впрочем, - равнодушно добавила девушка, - Если тебе нравится быть изгоем и отребьем, можешь не обращать на мои слова внимания.
Том спокойно глянул на собеседницу, хотя внутри чувствовал себя так, словно его ударили чем-то тяжелым по голове. Его родители - волшебники! Как он мог не догадаться? Ведь Реддл всегда знал, что он не такой, как остальные дети в приюте миссис Коул. Юноша чувствовал, что не является одним из них... Конечно! Не могли его родители быть всего лишь жалкими магглами!
- Допустим, даже если и так, что мне делать с этим дальше? - как можно спокойнее спросил парень.
- О, Мерлин, - закатила глаза Вальпурга, - Искать свою родословную! Найди свои корни, и тогда никто на Слизерине не станет пренебрегать общением с тобой.
С этими словами слизеринка заправила за ухо кудрявую прядь волос и, развернувшись на каблуках, ушла, забыв даже, зачем вообще явилась в библиотеку.