Глава 10.
19 декабря 2016 г., 02:41
Большой Зал был украшен, кажется, сотнями белых свечей, горящих в воздухе. Рядом ними под потолком висели светильники Джека, создавая мрачноватую, но восхитительную атмосферу вечера. Стол ломился от лакомств, и различнейших блюд, основным ингредиентом которых была - бррррр! - тыква. Кошмар!
"И что мне есть?" - подумал Том, заметив эту особенность праздничного пира в честь Хеллоуина.
Впрочем, даная досадная неприятность не портила общего впечатления. Вопреки неоднозначный репутации среди ровесников, Реддл оставался одинадцатилетним мальчишкой, который впервые встречал празник с таким размахом! Он восторженно оглядывал Зал, вертя головой во все стороны.
Это был первый Хеллоуин в его жизни, когда никто не пытался его напугать, никто не угрожал и не нападал толпой.
Брюнет старался сдержать индиферентное выражение на лице, но темные глаза сияли восхищенными бликами.
Вот бы покушать еще что-то кроме дурацкой тыквы. Парень понимал, что есть люди, которым такие блюда по вкусу, но сам он к таковым не относился. По этому, ужин пришлось ограничить несколькими бутербродами из свежевыпеченного хлеба и домашнего паштета.
- Долго будешь любоваться тыквами, - послышалось над ухом первокурсника, - Или присоединишься к настоящему празднику?
Том удивленно посмотрел на Вэлл - а это была именно она - и вскинул бровь.
- Хеллоуин - это забавка для магглов и простаков, - ответила на невысказанный вопрос девушка, - А мы на Слизерине в эту ночь отмечаем Самайн. Ты с нами?
Реддл довольно ухмыльнулся и встал из-за стола. Он довольно много читал о колдовских праздниках - Саббатах. Эти дни были наполненны магией, и древние волшебники использовали всевозможные ритуалы для ее привлечения. К сожалению, современное магическое сообщество зачастую избегало даже упоминаний о таких мероприятиях - ведь многие из них предусматривали жертвоприношения и различную темную магию. Лишь некоторые Роды, блюдущие традиции прошлого, продолжали следовать учениям Колеса Года.
- Конечно. Давно хотел увидеть, как празднуют колдовские праздники.
- Тогда идем. Только тихо. Не стоит привлекать лишнего внимания.
Брюнет кивнул и они вышли из зала.
Праздник проходил в Запретном Лесу. Высокий семикурсник-слизеринец окинул ребят испытующим взглядом и приподнял уголки губ в подобии улыбки.
- Детишки, Вы заблудились? - спросил парень, - Не страшно в лесу одним?
- Заткнись, Кребб, и не умничай. - огрызнулась Блэк, - У тебя это всегда плохо получалось. Ты прекрасно знаешь, что нас ждут.
Том ответил семикурснику пристальным взглядом глаз, казавшихся в темноте черными, и убийственно холодной улыбкой. Он не склонен был бояться старших - страх лишь порождает слабость.
- Ладно. - буркнул Кребб, - Но не думайте, что вам, мелким, будут поблажки. Помогайте, раз пришли.
Пока Реддл с Вальпургой устанавливали магический круг под чутким руководством худощавого слизеринца с пшеничного цвета волосами, собранными в длинный хвост, подтянулись другие ребята змеиного факультета. Всего собралось человек пятнадцать, и большинство из них были старше. Была Лукреция - кузина Велл, с которой Том познакомился в Хогвартс-экспрессе, остальные же учились минимум на пятом курсе.
Четыре свечи магического круга находилась в соответствии со сторонами света, каждая символизировала определенную стихию природы. Сам круг был очерчен цветами хризантем и ярко-красными яблоками. В северной части находился каменный алтарь, на котором сейчас были сложенны травы и живые цветы. В центре круга горел костер.
Все собравшиеся стали вокруг костра и взялись за руки. Прочитав ряд заклинаний, активизирующих силу магического круга, все присутствующие стали по очереди подходить к алтарю и ложить что-то поверх трав - это было вино, яблоки, живые цветы.
- Они даруют жертву богам. - шепотом произнесла Вэлл на ухо Тому. - Это приумножает магический потенциал. Подумай, что ты готов отдать магии?
- Я уже знаю, что отдам. - блеснул глазами парень, не сводя завороженного взгляда с алтаря.
Самые младшие подходили в самом конце. Вальпурга вылила поверх даров предыдущих слизеринцев дорогое ароматное масло с приятным ароматом лилий, Лукреция, подойдя к алтарю, дрожащей рукой положила на него небольшой букет пшеничных колосьев.
Худощавое тело первокурсника сотрясала мелкая дрожь. Атмосфера была просто неописуемой - казалось, что в воздухе так и пульсует энергия, словно её можно ощутить кожей. Парень чувствовал это - магию - настоящую, осязаемую, безграничную. Когда подошла его очередь, мальчишка на ватных ногах подошел к алтарю и, вытащив свою волшебную палочку, направил её на собственную руку.
- Секо! - на ладони образовался губокий порез и кровь потекла по подношениям остальных учасников ритуала. Реддл дарил её богам - свою кровь, себя, кровь самого Салазара Слизерина. Это самое дорогое, что было у брюнета. Это то, что он готов был пожертвовать Магии. Костер взвился столбом огня, пламя свечей взметнулось ввысь, окрашивая небеса горячим багровым цветом. Боги готовы были принять подношения, которые подготовили им юные волшебники. Взмахом палочки Кребб зажег огонь на алтаре, предавая ему дары слизеринцев. алтарь озарился пламенем, меняющим цвет от холодного синего до насыщенного красного.
- А ты молодец, мелкий. Чтобы жертвовать себя, надо быть либо очень смелым, либо очень глупым.
- Или очень дальновидным, Вериус. - поправил семикурсника брюнет, улыбнувшись уголками губ, - Придет время, и ты будешь на коленях ждать моих распоряжений. Тогда и посмотрим, кто из нас мелкий.
Следующим утром первокурсник сидел за завтраком сонный, но весьма довольный.
- Ты с ума сошел, Реддл? - прошипела Вальпурга, садясь рядом с парнем. - Ты хоть понимаешь, что ты сделал? Это не шутки!
- Велл, я не дурак! - в тон девушке ответил Реддл, - И хватит шипеть - не хуже тебя умею.
- Том, Мерлин тебя подери! Ты жертвовал свою кровь! Так нельзя! Ты хоть понимаешь, чем это грозит?
- Да-да-да, - закатил глаза слизеринец, - Любовь, счастье, годы жизни, удача - это лишь немногое из того, чего я могу лишиться. Ну и что?
- Ты дурак? - округлила глаза брюнетка, - Ты... Что может стоить таких жертв?
- Сила, Велл. Сила, власть, могущество. - Том говорил непринужденно, но было ясно, что он не шутит.
- Реддл! Ты жертвуешь любовью ради силы?
- Да. Ну и что?
- Это... Это же ненормально! Ничто не может быть дороже любви...
- Женщины... - закатил глаза брюнет, - Любовь - это ничто, если на кону могущество.
- Могущество... - отстраненным эхом повторила второкурсница, - Ну ты и даешь...
- Ну да. - пожал плечами парень, - Решительные планы требуют решительных действий. Ну и чем-то приходится жертвовать. Я готов к этому.
- Восхищаюсь твоей смелостью! - одними губами прошептала Вэлл, пораженно качая головой.
Сегодня мы с Вами будем изучать превращение живого в неживое. - доброжелательно улыбнулся Дамблдор, сверкнув очками-половинками - Тема эта сложная и требует особой концентрации, так что не расстраивайтесь, если у вас не будет получаться сразу.
По мановению палочки профессора из подсобки вылетели клетки с животными, акуратно приземляясь напротив каждого из учеников.
Учитель написал на доске довольно сложную формулу трансфигурации оных в невоодушевленные предметы.
- Сейчас каждый из вас попытается превратить свое животное в бокал. Те из вас, кто покажет наилучшие результаты, будут награждены баллами.
Том скептически оглядел ворона, который ему достался. Птица была явно старой и равнодушно смотрела на брюнета.
"Да он и так почти неживой..." - хмыкнул слизеринец про себя.
Ученики внимательно осматривали своих животных, лихорадочно шептали вслух формулу, записанную на доске, пытаясь её запомнить. Реддл лениво оглядел присутствующих - он уже изучил эту тему, хотя и не смог удачно применить на практике с первого раза. Кое-кто из учеников уже пробовали выполнить задание - у светловолосого пухлого гриффиндорца получился стакан на птичьих лапках, покрытый серыми перями.
- Ничего страшного, мистер Джейсон, все хорошо. Тренируйтесь. - сказал Дамблдор, перекрикивая хохот в кабинете.
- Джейсон, лови стакан! Убежит сейчас! - ткнул парня в бок Альфард.
- Сам сделай лучше. - огрызнулся пристыженный гриффиндорец.
Альф с третьего раза смог преобразовать свою крысу в высокий бокал с высокой ножкой.
- Отлично, мистер Блэк! - просиял профессор, - Прекрасно! Плюс десять баллов Слизерину.
- Спасибо, сер. - кивнул парень и повернулся к Тому. - Вот видишь, Реддл. В таких вещах нужен природный потенциал. А на что способен ты?
- Сейчас увидишь, Альфард, мой скользкий друг. - изобразил подобие улыбки брюнет и направил палочку на ворона. - Раз, два, три. Фераверта.
На столе парня оказался искусно изготовленный бокал - тонкая крученая ножка серебристо-зеленого цвета переходила в тонкий прозрачный хрусталь. По ободку изделие было покрыто серебристой дымкой, а на одной из сторон была выгравированная змея, извивающаяся буквой S, отливавшая тем же серебрянным цветом.
Реддл бросил на однокурсника снисходительный взгляд.
- Вот видишь, Блэк. В таких вещах нужен природный потенциал.
Слизеринцы перешептывались между собой, бросая на бокал восхищенные взгляды.
- Том, Вы показали прекрасный результат. - спокойно произнес Дамблдор, - Не поделитесь с нами своим секретом?
Рассказывать о проведении обряда, умножающую магическую силу, Реддл явно не собирался. Брюнет нацепил вежливую улыбку.
- Я уже изучал эту тему ранее, сер. - объяснил парень, - Мой секрет всего лишь в практике и любознательности, профессор.
- Неужели? Прекрасно, Том. Весьма назидательно. Но вы сильно рискуете, так погружаясь в учебу. Расслабьтесь немного, дайте вашим товарищам тоже шанс. Плюс десять баллов Слизерину.
Брюнет с трудом удержался, чтобы не швырнуть в рыжебородого мужчину чем-то неприятным. Десять баллов? Как можно одинаково оценить его и Блэка результаты? Ведь бокал Альфа выглядел просто жалко в сравнении с работой Тома!
Парень сцепил зубы и без труда превратил бокал обратно в птицу.
"Он всегда ко мне предвзято относится." - подумал мальчишка, гневным взглядом пытаясь прожечь дыру в спине профессора, - "Что бы я не делал, он всегда только критикует! Ничего, когда-то я докажу ему, на что способен."
Примечания:
Оставляйте отзывы, высказывание собственное мнение - автору хочется знать, что Вы думаете о его работе