***
Когда они ввалились в здание Скотланд-Ярда, то, кажется, половина управления сбежалась полюбоваться на знаменитый бриллиант леди Алисии. — Вы схитрили, Холмс! — шутливо проговорил Лестрейд. — Говорили, что не станете искать пропажу, а сами принесли его через час. — Моей заслуги здесь нет, — серьезно отвечал Шерлок, — этим мы обязаны только мистеру Петерсону и мисс Гарриет, сумевшей не проглотить камень. — Вот еще, — встряла девушка, — если бы не ваша любовь к сладкому… — Так наш псих — сладкоежка? — саркастично подняла брови сержант Доннован, — неужели и в нем все же есть нечто человеческое? По всей компании послышались смешки, Шерлок только нахмурился. — Его здесь не очень-то любят, — шепнула девушка брату. — Так и есть, Гарри, люди всегда не любят тех, кто умнее их, а тех, кто знает все секреты тем более, — так же шепотом отвечал Джон. — Так и вижу заголовки газет, — язвительно заметил Андерсон. — «Мистер Шерлок Холмс возвращает бедолаге утерянный зонт и новый тортик». Мисс Ватсон надоело слушать эту чушь, она резко произнесла: — Ах, да замолчите! Вы понижаете IQ всего Скотланд-Ярда! При чём здесь зонт? Важно то, что в торте оказался этот бриллиант. Нужно срочно отыскать того незнакомца. В комнате повисла гробовая тишина, а Холмс слегка улыбнулся: — Мисс Ватсон удивительно чётко обрисовала ситуацию. А вам, Андерсон, следует задуматься, когда один и тот же совет дают дважды, это о чем-то говорит. Джон смущенно тронул сестру за локоть. — Пойдем. Шерлок уже стремительно покинул комнату, доктор направился следом, Гарри хотела было последовать за ними, но Лестрейд нерешительно остановил ее: — Мисс Гарриет. — О, просто Гарри, — ободряюще улыбнулась девушка. — Гарри, — продолжил мужчина, — я очень рад за доктора Ватсона. Чудесно, что вы приехали в Лондон, но… — Продолжайте, инспектор. — Просто Грег, — усмехнулся Лестрейд, — Быть может я лезу не в свое дело, но, Гарри, квартира на Бейкер-стрит совсем не подходящее место для юной леди. Там довольно-таки опасно: миссис Хадсон брали в заложники, а однажды тот дом взорвали. — Вы вероятно думаете, что я такая милая и беспомощная девушка? — немного вызывающе спросила Гарри. — Я выросла в семье без матери, меня опекали отец — профессиональный военный — и брат, учащийся на армейского врача. И вам кажется, что я не сумею постоять за себя? — Простите, — опешил от такой отповеди Лестрейд. — До свидания, Грег, — стараясь загладить свою грубость, девушка ласково улыбнулась и вышла следом за друзьями.***
«Слишком много впечатлений за один день» — решила Гарри, отправляясь спать. Джон и Шерлок остались в гостиной. — Что-то не похожа твоя сестра на пьющего человека, — заметил Холмс. — Она не просто алкоголик, — покачал головой доктор. — Тогда с чего она запила? — Когда началась Афганская война, я ушел на фронт, а вместе со мной ушел мой сокурсник, Сирил Брант. Он был женихом Гарри и погиб в первой же битве. Я сам тащил его с поля боя, но спасти его не удалось. — Неприятно, — заметил Шерлок. — Куда уж больше, — кивнул Ватсон, — мне пришлось написать ей, а она начала пить. Но ей от отца досталась прекрасная способность — легко отходить от привычного. Гарри пила не из-за того, что была не в силах остановиться, а от горя, стараясь забыться. Джон умолк, ожидая ответа друга, но друг упорно молчал, глядя на стену. Доктор встал и, пожелав Холмсу спокойной ночи, направился к себе в спальню. Детектив задумчиво покачивал носком туфли, когда распахнулась дверь, ведущая в комнату Гарри, и шмыгающая носом девушка скользнула на кухню. — Вы слышали рассказ Джона, — уверенно произнес Холмс. — Да, — не стала отрицать она. — Выпейте воды и успокойтесь, — предложил сыщик, подавая Гарри стакан. — Благодарю, — попыталась улыбнуться девушка, утирая рукавом непрошеные слезы. — К чему жить прошлым? — неожиданно для себя самого пустился в философствования Холмс. — Вы молодая сильная здоровая девушка. Друзей вы уже нашли, устройтесь на работу и возвращайтесь в обычную жизнь. — Я так и сделаю, — кивнула Ватсон, — однако какое у вас самомнение. — Просто я здраво оцениваю себя и других, — самоуверенно заявил мужчина. Гарри не смогла удержать смеха: — Спокойной ночи, мистер Холмс. — Просто Шерлок, мисс. Мы с вашим братом лучшие друзья как никак. — Тогда и я просто Гарри, — приветливо помахала ему на прощание девушка, скрываясь в своей спальне. — Просто Гарри… хмм… Гарри, — пробормотал Холмс, роняя голову на подушку.