Аnimo et corpore

PG-13
Завершён
83
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 10 961 слово, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 65 Отзывы 22 В сборник

Просто Гарри

Настройки
      — Интересно… — загадочно проронил Холмс.       — Это что… тот самый бриллиант? — несколько испуганно спросил Джон.       — Вероятно, — отвечал Шерлок, — мисс Ватсон оказалась настолько везучей, что отыскала его.       Гарри хотела было возразить, но ей было как-то не по себе. Да и кто будет чувствовать себя хорошо, когда нашел в своем тортике гигантский драгоценный камень?       — Нужно отнести это тому инспектору… как там его зовут? — решительно сказала девушка.       — Бедолага Грег, — улыбнулся Джон, — ты тоже не можешь запомнить его имя.

***

      Когда они ввалились в здание Скотланд-Ярда, то, кажется, половина управления сбежалась полюбоваться на знаменитый бриллиант леди Алисии.       — Вы схитрили, Холмс! — шутливо проговорил Лестрейд. — Говорили, что не станете искать пропажу, а сами принесли его через час.       — Моей заслуги здесь нет, — серьезно отвечал Шерлок, — этим мы обязаны только мистеру Петерсону и мисс Гарриет, сумевшей не проглотить камень.       — Вот еще, — встряла девушка, — если бы не ваша любовь к сладкому…       — Так наш псих — сладкоежка? — саркастично подняла брови сержант Доннован, — неужели и в нем все же есть нечто человеческое?       По всей компании послышались смешки, Шерлок только нахмурился.       — Его здесь не очень-то любят, — шепнула девушка брату.       — Так и есть, Гарри, люди всегда не любят тех, кто умнее их, а тех, кто знает все секреты тем более, — так же шепотом отвечал Джон.       — Так и вижу заголовки газет, — язвительно заметил Андерсон. — «Мистер Шерлок Холмс возвращает бедолаге утерянный зонт и новый тортик».       Мисс Ватсон надоело слушать эту чушь, она резко произнесла:       — Ах, да замолчите! Вы понижаете IQ всего Скотланд-Ярда! При чём здесь зонт? Важно то, что в торте оказался этот бриллиант. Нужно срочно отыскать того незнакомца.       В комнате повисла гробовая тишина, а Холмс слегка улыбнулся:       — Мисс Ватсон удивительно чётко обрисовала ситуацию. А вам, Андерсон, следует задуматься, когда один и тот же совет дают дважды, это о чем-то говорит.       Джон смущенно тронул сестру за локоть.       — Пойдем.       Шерлок уже стремительно покинул комнату, доктор направился следом, Гарри хотела было последовать за ними, но Лестрейд нерешительно остановил ее:       — Мисс Гарриет.       — О, просто Гарри, — ободряюще улыбнулась девушка.       — Гарри, — продолжил мужчина, — я очень рад за доктора Ватсона. Чудесно, что вы приехали в Лондон, но…       — Продолжайте, инспектор.       — Просто Грег, — усмехнулся Лестрейд, — Быть может я лезу не в свое дело, но, Гарри, квартира на Бейкер-стрит совсем не подходящее место для юной леди. Там довольно-таки опасно: миссис Хадсон брали в заложники, а однажды тот дом взорвали.       — Вы вероятно думаете, что я такая милая и беспомощная девушка? — немного вызывающе спросила Гарри. — Я выросла в семье без матери, меня опекали отец — профессиональный военный — и брат, учащийся на армейского врача. И вам кажется, что я не сумею постоять за себя?       — Простите, — опешил от такой отповеди Лестрейд.       — До свидания, Грег, — стараясь загладить свою грубость, девушка ласково улыбнулась и вышла следом за друзьями.

***

      «Слишком много впечатлений за один день» — решила Гарри, отправляясь спать. Джон и Шерлок остались в гостиной.       — Что-то не похожа твоя сестра на пьющего человека, — заметил Холмс.       — Она не просто алкоголик, — покачал головой доктор.       — Тогда с чего она запила?       — Когда началась Афганская война, я ушел на фронт, а вместе со мной ушел мой сокурсник, Сирил Брант. Он был женихом Гарри и погиб в первой же битве. Я сам тащил его с поля боя, но спасти его не удалось.       — Неприятно, — заметил Шерлок.       — Куда уж больше, — кивнул Ватсон, — мне пришлось написать ей, а она начала пить. Но ей от отца досталась прекрасная способность — легко отходить от привычного. Гарри пила не из-за того, что была не в силах остановиться, а от горя, стараясь забыться.       Джон умолк, ожидая ответа друга, но друг упорно молчал, глядя на стену.       Доктор встал и, пожелав Холмсу спокойной ночи, направился к себе в спальню.       Детектив задумчиво покачивал носком туфли, когда распахнулась дверь, ведущая в комнату Гарри, и шмыгающая носом девушка скользнула на кухню.       — Вы слышали рассказ Джона, — уверенно произнес Холмс.       — Да, — не стала отрицать она.       — Выпейте воды и успокойтесь, — предложил сыщик, подавая Гарри стакан.       — Благодарю, — попыталась улыбнуться девушка, утирая рукавом непрошеные слезы.       — К чему жить прошлым? — неожиданно для себя самого пустился в философствования Холмс. — Вы молодая сильная здоровая девушка. Друзей вы уже нашли, устройтесь на работу и возвращайтесь в обычную жизнь.       — Я так и сделаю, — кивнула Ватсон, — однако какое у вас самомнение.       — Просто я здраво оцениваю себя и других, — самоуверенно заявил мужчина.       Гарри не смогла удержать смеха:       — Спокойной ночи, мистер Холмс.       — Просто Шерлок, мисс. Мы с вашим братом лучшие друзья как никак.       — Тогда и я просто Гарри, — приветливо помахала ему на прощание девушка, скрываясь в своей спальне.       — Просто Гарри… хмм… Гарри, — пробормотал Холмс, роняя голову на подушку.
83 Нравится 65 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)