Covers.

Перевод
R
Завершён
103
переводчик
BananzLex бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 6 029 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник

18.6. 6:18

Настройки
Лорен не обращала на неё внимание целую неделю. Все сэндвичи с индейкой были нетронуты. Их мусорный бак стал полным, поэтому Камила перестала их готовить. Она проводила большую часть своего времени на крыше. Лорен возвращалась домой и напивалась. Лорен устала от курения. Поэтому она пила в лофте, пока Камила курила на крыше. Сегодня — тот же сценарий. Камила угробила ботинки, которые она носила, и теперь она была обречена на жизнь босиком. Её ноги свисали с крыши, пока она пялилась в темноту. Она наблюдала за дымом, когда услышала шаги позади себя. Внезапно её босые ноги встретились с чьими-то ногами, а затем она почувствовала тепло, которое исходило от тела Лорен (Она так же почувствовала запах корицы, который, наверное, заложен в ДНК Лорен). — Теперь я понимаю, о чём ты говорила, — прошептала старшая. Камила сфокусировалась на сигарете, а точнее на пепле, который падал на землю. Она не двигалась, когда Лорен отобрала у неё сигарету и сделала затяжку. — Ты не собираешься падать, верно? Тебе просто нужно знать, что, если бы ты хотела, ты бы смогла, — медленно сделала вывод Лорен. Когда Камила не ответила, она продолжила. — Теперь я понимаю, — сказала девушка, позволив дыму образовать облако перед ними. Камила просто фокусировалась на земле. Она знала, что как только заглянет в изумрудные омуты глаз Лорен, её стены (которые она так сильно пыталась строить) снова разрушатся. Она не хотела, чтобы это случилось снова. Сигарета снова была между губ Камилы, и, прежде чем она поняла, что произошло, Лорен ушла. Лорен ушла и начался дождь. Камила размышляла. Может быть, так даже лучше. Может быть, тканевый покров на её мебели на самом деле приносит пользу?
103 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник