Глава 18
20 июня 2022 г., 09:25
Примечания:
Беллатриса - https://www.peoples.ru/art/cinema/actor/katie_mcgrath/ISQ2xuReJZt3L.jpeg
https://i.pinimg.com/originals/53/31/30/5331300558878322e9158f59dcd709d5.jpg
Проснувшись в воскресенье утром, Гарри обнаружил, что кости у него выросли, но двигалась рука все еще плохо. За окном светило зимнее солнце. Сев на постели, Гарри увидел, что кровать, где лежал Колин, отгорожена ширмой. Мадам Помфри, заметив, что Гарри проснулся, принесла завтрак, и, пока Гарри левой рукой неуклюже ел овсяную кашу, она сгибала и разгибала другую руку и каждый палец в отдельности.
— Ты здоров, — объявила мадам Помфри. — Позавтракаешь и можешь идти.
Покинув школьный лазарет, Гарри сразу же отправился в свою комнату, чтобы доделать домашнее задание по основным предметам. Потратив несколько часов на выполнение заданий, Гарри решил немного прогуляться, помня о странном нападении, мальчик не собирался уходить далеко от подземелий.
К понедельнику известие, что на Колина кто-то напал и он окаменелый лежит в больнице, облетело всю школу. Пошли самые невероятные толки, один страшнее другого. Первокурсники боялись ходить в одиночку, не ровен час кто-нибудь нападет.
В тайне от учителей началась повальная торговля талисманами, амулетами и прочими оберегами.
Невилл Лонгоботтом запасся огромной луковицей, хорошо заточенным красным кристаллом и гнилым хвостом головастика, хотя многие убеждали его, что ему ничто не грозит — ведь он чистокровный волшебник.
— Ведь все знают, что я тоже почти сквиб. — дрожал от страха Невилл
— Брось нести чепуху, если бы ты был сквибом, то Хогвартс тебя бы не приняли. Невилл, ты не сквиб, а просто очень неуверенный в себе. А кто говорит, что ты почти сквиб, тот полный болван и идиот, и вообще Невилл не обращай внимания на мнения кретинов — заявил Гарри идя вместе с Лонгоботтомом после занятия по чарам.
— Спасибо, за поддержку Гарри ты хороший друг, — сказал второкурсник
Шло время, а новых нападений не происходило, и большинство студентов слегка расслабились, но все равно в школе ощущалась атмосфера страха. И вот однажды войдя в Большой зал, Гарри увидел у доски объявлений кучку учеников, читающих очередной пергамент. Один из гриффиндорцев, Финниган, кажется, громко радовался чему то.
— Открывается Дуэльный клуб! Гениально! — восклицал Симус. — Сегодня первое собрание. Как раз кстати!
Решив сходить на первое собрание, Дуэльного клуба, Гарри очень надеялся что тренером будет профессор Флитвик, который в молодости был четырехкратным чемпионом по магическим дуэлям, или уж лучше директриса. Однако увидев, что на помост вышел Локонс, Поттер стал мысленно проклинать как этого шарлатана, так и почившего Дамблдора.
— Подойдите поближе! Еще! Меня всем видно? Всем слышно? Прекрасно! После долгих убеждений директрисы Ле Фэй, она одобрила мое предложение создать в школе Дуэльный клуб. Посещая клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает — такие обстоятельства не редкость. Читайте об этом в моих книгах. Ассистировать мне будет сама директриса, — белозубо улыбнувшись, вещал Локонс.
— Она немного разбирается в дуэлях, и потому любезно согласилась помочь мне. Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, все будет хорошо.
«Что этот придурок, несет, Моргана же в два счета размажет этого пустомелю Локонса. Ей даже пальцем не нужно будет шевелить. Пожалуй на это унижение Локонса стоит и посмотреть» — при этом Гарри слегка кровожадно улыбнулся своим мыслям, к счастью никто не обратил на Поттера внимания иначе бы у слизеринца были бы проблемы.
Моргана глянула на Локонса, сохраняя на лице холодное выражение. А Локонс продолжал улыбаться. Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие: волшебница сделала реверанс,а Локонс изящно поклонился, после чего отошел назад. На манер шпаг двое дуэлянтов подняли волшебные палочки.
— Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, — объяснял Локонс притихшим ученикам. — На счет «три» произносятся заклинания. Смертельных проклятий разумеется, не будет.
— Раз, два, три… Палочки взметнулись, и Моргана медленно произнесла:
— Экспеллиармус!
Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило на несколько метров к стене, сильно ударившись он съехал по ней и распластался на подмостках. Многие студенты захихикали. Гермиона встала на цыпочки и в испуге прижала ладонь ко рту.
— Он жив? — прошептала она.
— Лучше, чтобы нет — уверенно ответил стоящий рядом с Гермионой, Гарри
Локонс кое-как поднялся на ноги.
— Отличный посыл! — сказал он. — Директриса применила заклинание Разоружения, и, как видите, я лишился моего оружия. Благодарю вас, мисс Браун! Без палочки я как без рук. Браво, профессор Ле Фэй, браво! Вы уж простите меня, проще простого было бы разгадать ваш замысел и отразить удар. Но ученикам очень полезно увидеть…
Моргана скривилась от злости, и Локонс поспешил добавить: — На этом показательная часть окончена. Перейдем непосредственно к учебной тренировке. Я сейчас разобью вас на пары. Госпожа директор, если вам не сложно, помогите мне.
Против Джастина Финч-Флетчли Локонс поставил Невилла, а Моргана подошла к Гарри с Гермионой. Поттер хотел было встать в пару со своей подругой, но директриса решила иначе.
— Э-э, нет! — возразила Моргана с небольшой улыбкой. — Мистер Малфой, подойдите сюда. Посмотрим, как Гарри Поттер сразится с вами. А вы, мисс Грейнджер, встаньте против мисс Булстроуд.
Малфой, высокомерно улыбнувшись, встал, куда сказано. Плотная, с тяжелой челюстью девочка, точь-в-точь злая колдунья из книги «Каникулы с каргой», заняла место против Гермионы. Гермиона улыбнулась ей, но та презрительно вздернула нос.
— Обменяйтесь приветствиями! — скомандовал с подмостков Локонс. Гарри и Малфой, не сводя друг с друга глаз, кивнули.
— Палочки на изготовку! На счет «три» попытайтесь разоружить противника. Только разоружить, никакого насилия. Раз… два… три!
Гарри занес палочку, но Малфой опередил его, начав бой на счет «два». Гарри словно кочергой по голове огрели. Он пошатнулся, но устоял на ногах и, направив палочку на Малфоя, крикнул:
— Риктусемпра! Серебряная молния поразила в живот, он громко икнул и скрючился.
— Я сказал, никакого насилия! — испуганно завопил Локонс, увидев поверх голов, как Малфой осел на пол. Гарри наслал на Малфоя щекотку, и того стало корчить от неукротимого смеха. Лежачего не бьют, мелькнуло в голове у Гарри, и он опустил палочку. Малфой, переведя дух, этим воспользовался и направил палочку на ноги Гарри.
— Таранталлегра! — воскликнул он. Однако, Поттер успел поставить щит, о который и разбилось заклинание Малфоя. Решив немного передохнуть, противники оглядели сцену сражения, окутанную зеленоватой дымкой. Невилл и Джастин лежали на полу, почти бездыханные. Бледный как мертвец Симус парил в воздухе, а Уизел приносил ему извинения за действия своей палочки-инвалидки. Гермиона с Милисентой все еще сражались, правда врукопашную, побросав палочки на пол. Гарри поспешил на помощь и еле оттащил от Гермионы ее противницу: она была раза в два тяжелее его.
— Ох, ох, ох! — бегал от одного дуэлянта к другому Локонс. — Вставайте, МакМиллан! Осторожнее, мисс Фосетт! Крепче прижмите, Бут, и кровь остановится… Пожалуй, лучше начать с защиты. — Он растерянно взглянул на Моргану, но, увидев в её глазах стальной блеск, справился с собой и сказал твердым голосом:
— Приглашаю двух добровольцев. Уизли, Финч-Флетчли, не хотите ли попробовать?
— Неудачная мысль, профессор Локонс, — Моргана с презрением посмотрела на светловолосого павлина
— У Уизли сломана палочка, даже самым простым заклинанием он способен натворить таких бед, что останки Финч-Флетчли придется нести в больницу в спичечном коробке.
В ответ на это высказывание Рональд Уизли покраснел от гнева, но быстро взяв себя в руки, отошел от помоста.
— Я бы снова предложила Малфоя и Поттера, —подмигнув Гарри, произнесла черноволосая волшебница.
— Вот и отлично! — Локонс взмахом руки пригласил Драко и Гарри в центр зала. Толпа расступилась.
— Драко делает выпад волшебной палочкой, а ты, Гарри, ответь ему вот таким приемом.- Локонс стал рисовать в воздухе узор, но выронил палочку. Моргана усмехнулась, Локонс поднял палочку и укоризненно покачал головой:
— Ишь, проказница! Как расшалилась сегодня!
Малфой, с гаденькой улыбкой посмотрел на своего противника. Гарри это заметил и ответил тем же.
— Три… два… один!
Малфой мгновенно взмахнул палочкой и крикнул: — Серпенсортиа! Раздался звук, похожий на выстрел. из палочки Малфоя вылетела длинная черная змея и шлепнулась на пол. Зрители, стоявшие впереди, отпрянули в ужасе. Кто-то истошно закричал.
— Стой смирно, Гарри, — произнесла Моргана — Я ее сейчас уберу.
— Нет уж, позвольте, я! — вмешался Локонс и устремил на змею свою палочку. Но змея не исчезла, она взмыла в воздух и опять шлепнулась на пол. Зашипела, скользнула к Джастину Финч-Флетчи, приподнялась на хвосте и разинула пасть, готовясь к броску.
— Igitur evanescunt cum creatura — произнес Гарри и тот час же из его волшебной палочки вылетел темный луч, который быстро уничтожил змею.
Решив проучить Малфоя, за то, что тот попытался натравить на него змею, Гарри быстро развернулся в сторону белобрысого слизеринца и крикнул: — Левикорпус.
Вылетевший из палочки Поттера желто-оранжевый луч, быстро поразил Драко Малфоя, подвесив того вверх тормашками.
— Малфой, за нарушение дуэльного регламента и применение потенциально опасного заклинания, месяц отработок с Филчем — наорала, на беловолосого второкурсника, Моргана.
— Вот мой отец узнает об этом… — попытался вякать Малфой, но тут же схватился за копчик, получив от директрисы мощное жалящее заклинание.
— Мистер Малфой, помолчите. Ни слова более. И не смейте козырять именем своего отца, эти угрозы мне как пустой звук — черноволосая волшебница красноречиво посмотрела на второкурсника и тот перестал больше возникать. Затем Моргана велела старостам увести учеников.
Как только ученики ушли, брюнетка посмотрела на Локонса таким взглядом от которого тот обмочился и быстро убежал оставив Моргану в одиночестве.
*****
Решив отвлечься от произошедшего в Дуэльном клубе, Гарри пошел на улицу и зайдя на деревянный мост стал смотреть вдаль.
Вернувшись в замок и идя по третьему этажу, Гарри услышал как ругается школьный завхоз Филч.
— …опять для меня работа! Убираться здесь всю ночь! Как будто других дел нет! Ну уж дудки, всему есть предел. Немедленно иду к директрисе!
Завернув за угол и оказавшись на том же месте, где кто-то напал на Миссис Норрис, Гарри сразу понял, почему так разошелся бедняга сквиб: в коридоре стоял настоящий потоп, и вода, кажется, все прибывала. Текло из-под двери туалета Плаксы Миртл. Вопли Филча стихли, их сменили стенания Миртл, эхом отражавшиеся от каменных стен. Решив узнать в чем дело Гарри аккуратно зашел в туалет.
Плакса Миртл рыдала громко, надрывно, как никогда. В туалете царила тьма, свечи смыло потоками воды, заливающей стены и пол.
— В чем дело, Миртл?
— Кто там? — отозвалась несчастная Миртл. — Пришли швырнуть в меня чем-нибудь еще?
Гарри дошел вброд до ее кабинки.
— Это почему я должен в тебя чем-то швырять? — спросил он.
— Откуда я знаю! — заголосила Миртл, появляясь из сливного бачка с очередной волной, обрушившейся на пол. — Я тут сижу, занимаюсь своими делами, никому не мешаю. И вдруг в меня начинают швыряться книгами!
— Но с тобой же ничего не случится, — резонно возразил Гарри. — Книга просто пролетит сквозь тебя, и все. Сказав эти слова, Гарри тут же раскаялся. Миртл взмыла вверх и истошно завопила:
— Значит, надо швыряться в бедную Миртл? Она все равно ничего не чувствует! Десять баллов тому, кто попадет ей в живот! Пятьдесят — кто угодит в голову! Чудесная игра! Но мне она что-то не по нутру!
— А кто все-таки в тебя швырялся? — спросил Гарри.
— Понятия не имею. Я здесь расположилась в колене сифона, предаюсь мыслям о смерти, а эта штука пронзает мою макушку. — Миртл свирепо посмотрела на слизеринца
— Вон она, под раковиной, ее туда смыло.
Гарри нагнулся и увидел небольшую, тонкую книжку. Она была в потрепанной черной обложке и мокрая насквозь, как все в туалете. Аккуратно взяв ее и высушив с помощью заклинания, Поттер засунул находку к себе в сумку.
Вернувшись в слизеринскую гостиную и закрывшись в своей комнате, Гарри еще раз посмотрел на книжку на которой было написано: «Дневник Тома Реддла».
«Странно обычно дневники себе заводят девчонки, что-то тут не чисто» — подумал Гарри, решив разобраться с дневником по позже, Поттер убрал его в свою сумку, после чего лег на кровать и уснул.
*****
После того как второкурсник нашел странный дневник, прошло несколько дней. Свою находку Гарри спрятал в специальном ящике на который наложил охраняющие чары. И пока к этой находке мальчик не притрагивался. Гарри серьезно размышлял а не отнести свою находку директрисе. Но пока второкурсник побаивался. Ведь в последнее время из-за действий Локонса, Моргана была ой как раздражена и зная о ее характере, Поттер решил благоразумно не лезть к ней.
Зайдя в Большой зал и направившись к своему месту за факультетским столом, Гарри заметил что место Снейпа пустует. Многие ученики заметив отсутствие вредного профессора зельеварения, тихо перешептывались. Это было крайне странно.
— Дафна, ты не знаешь почему наш декан отсутствует? — обратился к своей светловолосой сокурснице, Гарри, сев рядом с ней.
— Нет — скрыв свою озадаченность произнесла Гринграсс. Некоторое время в Большом зале были слышны лишь обсуждения студентов со всех четырех факультетов, но они быстро прекратились едва в зал вошли две особы. Впереди как всегда шла директриса. Чуть позади Морганы, шла высокая темноволосая волшебница в длинном черном платье.
— Итак, уважаемые ученики, в особенности это касается студентов факультета Слизерин, я хочу сообщить для вас важную новость. Профессор Снейп освобожден мной от обязанностей декана факультета Слизерин и до конца года он будет вести лишь зельеварение. В следующем учебном году у нас будет новый профессор зелий. Переговоры с кандидатом ведутся. А пока позвольте мне представить вам нового декана факультета Слизерин — Беллатрису Блэк — сказав это Моргана отошла в сторону от трибуны и позволив черноволосой волшебнице выйти вперед.
За то время что прошло с момента освобождения ее из Азкабана и провозглашения оправдательного приговора, Беллатриса благодаря лекарям из частной клиники существенно изменилась. Брюнетка вернула всю свою красоту избавившись от последствий долгого нахождения в обществе дементоров. В глазах Блэк снова играл огонек жизни. Но что самое важное Беллатриса смогла развестись и вновь вернулась в лоно своей семьи. К сожалению у Сириуса колдомедики выявили несколько болячек которые тот запустил и потому ее кузен остался в лечебнице еще на какое-то время.
«И это к лучшему» — подумала Белла, пока директриса говорила свою речь. Одна из лучших выпускниц зеленого факультета Блэк с особым вниманием изучала своих будущих подопечных. Но стоило Беллатрисе увидеть за столом своего факультета, Гарри, как улыбка тот час украсила ее лицо. И радость полностью накрыла колдунью. Она была счастлива от того что ее крестник учится на том же факультете что и она когда-то, в отличие от оболтуса Сириуса.
С трудом уняв свой восторг, Белла обратилась к студентам с традиционной приветственной речью, попутно следя за реакцией не только слизеринцев но и студентов других факультетов.
Слушая речь своей крестной, Гарри находился в легком ступоре и шоке от такого поворота событий. Но быстро уняв волнение второкурсник продолжил слушать речь своего нового декана. Вскоре из этой новости из головы мальчика вылетело решение о том как отнести дневник директрисе.
После того как новая декан факультета Слизерин закончила свою речь, в зал вошел угрюмый Снейп и кинув полный ненависти взгляд в сторону Беллатрисы сел подальше от нее.
«Что-что а вонючка Снейп не меняется» — весело подумала волшебница, присаживаясь на свое место.
После того как обед завершился и многие профессора и часть студентов ушли, Беллатриса решила подойти к своему крестнику. Неспешно идя в сторону того места, где сидел Гарри, Блэк заметила что Малфой видимо недовольный сменой главы факультета, решил высказать свои претензии Поттеру.
— Слушай сюда, Поттер, я уверен что это твоя вина что моего крестного убрали с поста декана. Скажи что ты такого сделал для директрисы что она решила убрать профессора Снейпа? — Малфой со злобой смотрел на своего сокурсника.
— Малфой, мне нет дела до твоих беспочвенных обвинений. Я не просил директрису Ле Фэй менять декана. Это ее решение. И то что он был твоим крестным дававшим тебе поблажки и прикрывавшим все твои выходки не делает ему чести — возразил Гарри, после чего встав со своего места направился на выход. Однако у Малфоя были другие планы.
— Стой, Поттер я с тобой еще не закончил, поганая полукровка — яростно вскричал Драко и попытался проклясть своего одноклассника со спины.
— Не смей! — решительный женский голос, заставил Гарри обернуться и увидеть как из палочки Беллатрисы вылетел яркий луч попавший в Малфоя и заставивший белобрысого второкурсника поменять облик на хорька. Зверек поднятый в воздух при помощи заклинания левитации стал пищать громко.
— Я тебe покажу, как нападать со спины! Ах ты, гнусный, трусливый, гадкий, подлый, никчемный…— поднимая и опуская Малфоя в его временном животном облике, громко высказывалась Беллатриса. Наблюдавшие за этим процессом ученики не успевшие покинуть Большой зал, громко смеялись, в том числе и Гарри. Подмигнув своему крестнику, Блэк продолжила экзекуцию Малфоя.
Но тут подбежала профессор Макгногалл, которая прекрасно видела разворачивающуюся картину наказания светловолосого второкурсника.
— Профессор Блэк! Чтo вы делаетe? — возмущенно воскликнула она.
— Учу — ответила Беллатриса продолжая левитировать пищащего зверка
— Этo? Это ученик?
— Точнее, хорек — с улыбкой на лице, произнесла Беллатриса. Но декан Гриффиндора быстро отменила чары принудительной трансфигурации. И вернувшийся в свой человеческий облик Малфой упал на пол, но быстро встал.
— Я все расскажу отцу! — прокричал блондинчик.
— Чтo ты сказал? Этo угрозa! Я расскажу о твоем отцe такоe, что дажe твои сальныe патлы встанут дыбом! Тебe это даром нe пройдет! — Беллатриса не стала церемониться и запустила в сторону Малфоя несколько жалящих заклинаний, устроив небольшую гонку за второкурсником.
Блондинчик громко вереща, тот час же поспешил скрыться, постоянно падая на пол. Невольные зрители унижения Малфоя громко смеялись. Гарри как и все те кто не любил Малфоя, довольно улыбался.
— Профессор Блэк, мы никогдa нe используем трансфигурацию, как наказаниe! —возмущенно произнесла Макгонагалл когда Белла убедившись что Малфой убежал, вернулась в зал.
— Уж извините, но своего недалекого племянника я буду наказывать так как посчитаю нужным. А теперь крестник иди ко мне дай я тебя обниму — отвернувшись от декана Гриффиндора, Белла с теплой улыбкой подошла к зеленоглазому второкурснику и нежно обняла его.
— Здравствуй, крестная — произнес Гарри, выбравшись из мягких объятий черноволосой волшебницы.
После чего взяв мальчика за руку, Блэк повела его в свой кабинет. Беллатрисе хотелось о многом поговорить с Гарри.
Примечания:
На сегодня все. Жду ваших отзывов. Как вы думаете к чему приведет жалоба Малфоя
1) Белла побьет Люциуса и Драко
2) ни к чему. её проигнорируют