ID работы: 499363

Иной сюжет истории

Гет
R
В процессе
241
автор
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 114 Отзывы 37 В сборник Скачать

16. Змеиные игры.

Настройки текста
      Если бы кто-то спросил Сакуру Харуно, за что она, одна из лучших медиков деревни, прелестная куноичи, полюбила Наруто, девушка не смогла бы ответить внятно. Не смогла бы сформулировать то, что, по правде говоря, не подлежит формулировке — чувства просто есть. От них не сбежишь и не спрячешься, не закопаешь глубоко внутри, потому что они разъедают любую броню, рвутся наружу, извергаются пламенем. Их не описать и не потрогать. Другим можно солгать, но себе — нет. Сакура не была слепа и прекрасно видела недостатки Хьюго: наивный, ранимый, доверчивый. Он с самого детства старался быть идеальным, старался соответствовать ожиданиям, подгоняя себя же в рамки стандартов. А стандарты были высокими — отец Наруто не скупился на требования.       Сакура любила Наруто. Действительно любила. Сначала ее просто забавлял странный мальчишка, таскавшийся за ней хвостиком. Ей нравились знаки внимания и то, как смотрит на нее парень: восхищенно, нежно, не скрывая своих чувств. Наруто искренний и открытый. Прекрасный в своей чистоте. Затем она рассмотрела в нем что-то... Сакура и сама не понимала что. Просто в один момент поняла, что и сама настолько привязалась к Хьюго, что теперь он стал с нем единым и неделимым целым.       Сакура была волевой, храброй и несгибаемой. Сакура была сильной. Но даже ее силы было недостаточно, чтобы удержать любимого человека у края пропасти, в которую он так и норовил сброситься.       — Я больше так не могу! Наруто, так не может продолжаться! Прекращай сходить с ума.       Дождь бьет по щекам, они стоят друг на против друга: те двое, которые еще недавно жизни друг без друга не представляли. А сейчас — сломленные части целого. Он — обессиленный, уставший от постоянных тренировок. Она — не менее вымотанная от слез и бессонных ночей.       — Сходить с ума? Что?! Я думал, ты понимаешь меня!       — Нет, не понимаю! И никогда не понимала, видимо.       — Тогда что нас держит вместе? Что? Я всегда был таким!       — Нет, Наруто. Не всегда. Хотя... возможно, это я была слепа, — она улыбается криво, совсем не весело. По щекам — вода. И Харуно точно не знает, дождь ли это или слезы. — А теперь я прозрела. И больше не хочу, чтобы так продолжалось.       — Что это значит? — Он хмурится непонимающе, инстинктивно чувствуя, что происходит что-то непоправимое. — Сакура?       Девушка не отвечает, разворачивается и уходит.       — Сакура!       Не оборачивается.       Внутри нее — пустота.       — Сакура-чан, а что дальше? Мы обследовали уже всю местность. Кажется, здесь никого нет. — Ли садится рядом и как-то виновато шмыгает носом. Глупый мальчишка. Он так надеялся, что их поиски увенчаются успехом. Харуно хочется верить, что хотя бы кто-то напал на след Хинаты.       — Будем возвращаться. Возвращаться и надеяться, что остальные пришли не с пустыми руками.

***

      — Слушай, — Ино подходит к Саске сзади совсем неожиданно, кладет руку ему на плечо и ободряюще сжимает ладонь, — я понимаю, как тебе сложно. Я не могу сказать, что осознаю твои чувства... или что хотя бы однажды проходила подобное. Просто мне нужно, чтобы ты знал, что все мы здесь — команда. Пускай и временно.       Саске оборачивается и смотрит в грустные голубые глаза девушки. Улыбается через силу и кивает своим мыслям.       — Прости меня, — срывается с губ слишком легко. Яманако улыбается и не отводит взгляда. — Я вел себя недостойно. Просто я...       — ...напуган? Я понимаю. Действительно понимаю, Саске. И не виню тебя.       — Все равно я прошу прощения. Чувства — не оправдание.       — Еще какое оправдание! — Девушка смеется совсем невесело и смотрит на собеседника из-под длинных ресниц. — Кто мы, если в нас нет чувств? Оболочка? Нет, я не хочу так жить. Только не так.       Саске приподнимает брови и усмехается. Кивает в сторону Неджи и Тен Тен, которые обсуждают дальнейший план действий недалеко от друзей, при этом не отводя взгляда друг от друга. Учиха еще никогда не видел брата таким. И это было действительно красиво — открытая улыбка, блестящие глаза и слегка дрожащие руки, когда девушка льнет и ластится, улыбается. Такая сильная в бою Тен Тен — такая слабая рядом с его братом.       — Это действительно важно, — хмыкает Саске и вновь смотрит на Яманако. — Но...       — ... иногда очень больно.       Ино не смеется, не жалеет. Она просто ободряюще держит свою руку на его плече и смотрит прямо в глаза — слегка грустная, задумчивая. Яманако хрупкая и невесомая. Ведомая.       — Хината, послушай, это может быть опасно! Вся эта идея проникнуть в лабораторию Орочимару...       — А я не боюсь, Саске, — нетерпеливо отбрасывает его руку и хмурится. — Если ты струсил, то оставайся здесь!       Саске совсем неожиданно понимает, что ему очень не хватает в жизни этой слабости. Он хочет защищать.       — Я не нуждаюсь в твоей защите!       Но Хината никогда ему это не позволит, как бы он ее ни любил.

***

      Наруто закашливается. Снова.       Вытирает губы рукой и видит на тыльной стороне ладони алые разводы.       — Очиш-ш-щение — важный момент в становлении твоей силы... — Орочимару гладит Хьюго по волосам, перебирает своими холодными пальцами пряди его волос. Смотрит изучающе, так, как смотрит ученый на препарируемого зверька, — момент заинтересованности перед тем, как выбросить препарат в помойку. — Осталос-сь совсем немного.       — Как... как долго? — Наруто едва говорит непослушными губами. Он ослаб. Он обессилен и брошен. Мышцы совсем не слушаются его, в голове — вакуум. Он уже и не помнит, на самом-то деле, чего хотел, ради чего пришел и что получит в итоге. Он просто хочет спать.       — С-скоро. Жди.       Орочимару улыбается и кладет голову мальчишки на подушку.       А затем еще долго следит за тем, как тот забывается беспокойным сном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.