ID работы: 4993949

Черный хвост Обскура

Слэш
R
Заморожен
864
автор
Daylis Dervent бета
Размер:
90 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
864 Нравится 616 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      Криденс фыркнул, наморщив нос, и зло сдернул с шеи галстук, завязать который у него никак не выходило. Увидев, как нервно дрожат опущенные уголки его губ, Персиваль подошел к нему и, взяв дело в свои руки, быстро сотворил у него на шее аккуратный узел. — Спасибо, — устало выдохнул Криденс и поднял на него почти что мученический взгляд. — Я так боюсь… — Знаю, — взял его лицо в ладони Грейвс. — Знаю. Но тебе надо собраться и перестать психовать. Сегодня ты должен быть образцом спокойствия и уверенности, понял? — Да, — кивнул тот, и руки Персиваля погладили и ободряюще сжали его плечи. — Все будет хорошо, вот увидишь, — заглянул в мечущиеся черные глаза Грейвс. — Мы основательно подготовились. Всё за тебя. — Ты точно не сможешь прийти? — в голосе Криденса слышалась отчаянная надежда. — С очень большой вероятностью, что нет, — не без горечи ответил Персиваль, застегивая манжеты рубашки. — Процент того, что мне удастся вырваться, настолько мал, что я не хочу тешить тебя напрасными надеждами.       Увидев, как Бэрбоун сник, Грейвс снова шагнул к нему. — Эй… Все пройдет гладко, вот увидишь. С тобой будет Фостер, а он свое дело знает, — Криденса его слова, как ему показалось, и правда успокоили. — Ну вот. А вечером отпразднуем победу. Тебе не рано выходить? Слушание только в одиннадцать. — Я хочу в порядок эти лохмы привести, — запустил тот пальцы в волосы. — Хоть чуть-чуть подровнять. Они растут как попало, — смущенно пояснил Криденс, словно стесняясь того, что в этот день думает о прическе, — выглядит совсем несерьезно… — Это ты верно решил, — одобрительно улыбнулся Грейвс. — Первое впечатление важно, особенно если оно положительное. Ладно, — поцеловал он на прощание Криденса, — я побежал. Позвони мне после...       Обняв напоследок Криденса, который, казалось, все еще трясся, он захватил пакет с ланчем и с тяжестью на душе вышел из дома.

***

— Тинни? — Куинни потрогала сестру за рукав, возвращая в реальность.       Та, сидя на краешке стола, встрепенулась, едва не пролила на себя кофе из кружки, что держала в руках, и отвела взгляд от окна, за которым сидел Грейвс. — А? — растерянно хлопнула глазами она. — Все в порядке? — на лице младшей Голдштейн отразилась обеспокоенность. — Да… да, — кивнула Тина и сделала легкий жест рукой, призывая сестру взглянуть сквозь приоткрытые жалюзи. — Ты только посмотри… — О! — округлила накрашенные губы Куинни. — Мистер Грейвс сегодня взял обед с собой… — И вчера, и позавчера, и уже долгое время, — посмотрела на нее Тина. — О… — только и сумела ответить Куинни. — Тинни! — шепнула она, тыкая сестру в плечо. — Посмотри на этот сэндвич! — Что не так с сэндвичем? — Корочки срезаны, — расплылась в улыбке умиления Куинни и кокетливо прикрыла губы ладонью, в глубине ее светлых глаз заплясали лучики.       Грейвс, не отрываясь от монитора, почти подавился, закашлявшись, и сестры отпрянули от стекла, боясь, что их заметят. — Интересно, кто она? — заговорщически стрельнула глазами младшая. — Не знаю, — сделала глоток успевшего остыть кофе Порпентина. — Но узнаю… — протянула она.

***

      Чем ближе подходило время слушания, тем сильнее нервничал Криденс, почти выкручивая себе пальцы от напряжения. Зал суда наполнялся людьми, и Криденсу от взгляда на свою оппонентку, которая посмотрела на него в ответ так, словно послала смертельное проклятие, стало еще хуже. Но он старался держать себя в руках, хоть и чувствовал усиливающуюся с каждой минутой панику, надеясь только на то, что не сорвется прямо здесь, в такой ответственный момент.       «Если я это выдержу, — решил он, сжав под столом кулаки так, что побелели костяшки, — то я все выдержу!»       Оставалось не больше пары минут до начала, когда в дверь зала, запыхавшись, буквально влетел растрёпанный, переодетый в гражданское Персиваль. Он машинально зачесал назад волосы широкой ладонью и торопливо прошел на место поодаль. Впрочем, Криденсу хватило одного взгляда, которым они обменялись, и ободряющего кивка, чтобы понять — он снова может дышать спокойно.       Адвокат, которого Грейвс для них нашел, действительно был хорош — в какой-то момент Криденс и впрямь подумал, что исход дела уже решен, и позволил себе осесть в кресле, расслабив напряженные плечи, успевшие порядком затечь. Он был спокоен ровно до того момента, когда услышал слова, сказанные досадливым голосом с нотками истерики, слова, которые заставили его беспомощно округлить глаза и почувствовать, что кислорода снова катастрофически не хватает, а в ушах снова начинает стучать. — Ваша честь, у меня слишком сильное сомнение, что девочку с такой травмой, такую доверчивую и открытую, как Модести, — мисс Росс бросила быстрый теплый взгляд на нее, притихшую, сидящую позади с соцработником, — стоит отдавать туда, где она не узнает, что такое материнская ласка и тепло, в которых она так нуждается. Жизнь под одной крышей с двумя мужчинами, — очередной, более долгий взгляд, но уже без какого-то намека на приязнь, достался Персивалю, — может оказаться для нее слишком травмирующим опытом, и неизвестно, какое влияние, — выделила она последние слова, будто и без этого намеков в голосе было мало, — окажет на нее такое соседство.       Судья изучающе оглядел Грейвса. Криденс тоже обернулся и столкнулся со взглядом Персиваля, столь же растерянным и шокированным, какой был, видимо, и у него самого. Он, без сомнения, тоже все понял, как и все в этом зале, и Криденс, отчаянно не понимая, что ему теперь делать, в бессильной злобе вцепился пальцами в подлокотники. — Я просто переживаю за то, чтобы у Модести не появилось дополнительных травм, ваша честь, — закончила свое выступление мисс Росс.       Судья кивнул, принимая ее слова к сведению, но не посмотрел на нее — его куда больше интересовали взгляды, которыми обменивались Криденс и Грейвс. В зале повисло молчание. Перебрав бумаги перед собой, он вчитался в содержимое одного из листков и оглядел присутствующих. — Мистер Грейвс, — обратился он к Персивалю, отчего Криденс вздрогнул, а мисс Росс заметно напряглась, — пройдемте в кабинет.

***

— Хотите устроить проверку на почве одной только необоснованной клеветы? — не выдержал Грейвс, опустившись в кресло напротив. — Я бы не назвал это проверкой, — развел руками судья. — Но я обязан убедиться в правильности своего решения. Хоть, хочу заметить, и не считаю, как вы выразились, клевету достаточным основанием для сомнений. — В чем же тогда проблема? — нахмурился Персиваль. — Я задам вам всего один вопрос, который бы помог мне расставить в этой ситуации все на свои места. Согласны?       Персиваль кивнул, и в глубине души у него шевельнулось плохое предчувствие. — Мистер Бэрбоун и вы состоите в отношениях?       По спине Грейвса пробежал холодок. — Отношениях? — по-дурацки переспросил он, голосом выдавая свою нервозность.       Привыкший держать свои предпочтения в строгой тайне, Персиваль пребывал в панике от такого прямого вопроса, как и от того, что ответить на него нужно было здесь и сейчас. Грейвс научился настолько тщательно скрывать свою натуру, настолько вжился в роль - и сам считал это правильным - что приобрел определенную репутацию. Множество людей просто покрутили бы пальцем у виска, услышав, что Персиваль Грейвс - гей. Знающих же правду о нем в его окружении можно было пересчитать по пальцам. — Да, — кивнул судья, сложив руки в замок. — А какое это имеет отношение к вопросу его опекунства? — Понимаю, это личный вопрос, и отношение к делу он имеет, и вправду, очень отдаленное, но это помогло бы мне прояснить позицию относительно заявления другой претендентки на опекунство. Я мог бы спросить об этом самого мистера Бербоуна, но речь зашла о вас.       «А что ты, мать твою, теряешь?! — взревел внутри себя Грейвс, стряхивая паническое оцепенение, злясь на свою нерешительность. — Ты больше никогда не увидишь этого человека. Раньше тебе это не мешало!» — Да, — проскрипел он, открыто взглянув в глаза человеку напротив. — Мы пара. — Хорошо. Но тогда возникает другой вопрос: это ведь вы помогли ему оформить все необходимое для опеки? — Да, я, — стушевался Персиваль под проницательным взглядом — от злости, что кипела внутри еще пару мгновений назад, ничего не осталось. — Но, насколько я знаю, это не запрещено, и… — Все так, это действительно не запрещено, — успокоил его судья. — Просто это выглядит, как совместное решение, несмотря на то, что ваш партнер выступает единоличным соискателем опеки. Но ваши отношения, как я вижу, никак не закреплены… — Это помеха? — нервно перебил его Персиваль, запоздало прикусив язык. — Нет, — поднялся тот из-за стола, подойдя к окну. — Хочу, чтобы вы взглянули на ситуацию моими глазами. Я вижу девочку, которая действительно была травмирована в прошлой семье, и которая нуждается в заботе и спокойствии. На опеку над ней претендует женщина, у которой, помимо своих двух детей-подростков, есть еще трое приемных, при этом она безработная, и пособия на детей явно составляют ее основной доход.       Он прошелся по кабинету, и сел на соседний стул, рядом с Грейвсом. — Но вместе с тем я вижу, пусть и приемного, но брата девочки, человека, который ее знает, любит, понимает и отчаянно желает заботиться о ней. Вот только возможностей у него маловато в силу его возраста. Но так сложилось, что ему, похоже, повезло с понимающим партнером на этом этапе жизни. Вот только что будет, если этому партнеру наскучат отношения? — прищурился он, подобрав мантию. — Такое же может случиться.       Персиваль сглотнул, понимая правомерность опасений судьи и совершенно не представляя, как бы он сам поступил на его месте, и прислушался к себе. — Случиться может всякое, — тихо, но уверенно ответил Грейвс после минутного промедления, открыто взглянув в глаза. — Я могу сказать лишь за себя. Я знаю, что легко не будет, но останусь рядом столько, сколько ему будет нужно.       Судья кивнул, поднялся и прошел к двери, призывая Персиваля идти за собой.

***

      Криденс вздрогнул, когда Персиваль вернулся в компании судьи. Он не сводил с него глаз, словно пытаясь выяснить, что происходило за закрытой дверью кабинета с таким смертельно уставшим на вид Грейвсом, отвернувшись от торжествующей мисс Росс. Просьба встать вернула его внимание в нужное русло. — Мистер Бэрбоун, — обратился судья к нему, и Криденс вытянулся едва ли не в струну, ощущая, как кружится от волнения голова, — забирайте сестру.       Едва раздался стук молотка, в его объятия кинулась мгновенно сорвавшаяся с места Модести. На плечо успокаивающе легла ладонь Персиваля, и Криденс понял, что для того, чтобы почувствовать себя счастливейшим человеком, ему больше ничего не надо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.