Two Steps From Hell – Soul Grinder Audiomachine – The Truth Damien Jurado – Beacon Hill
Втянув воздух сквозь зубы, Гермиона поежилась и сделала еще один большой глоток чая, обжигая язык и горло. С тихим «клац» она поставила чашку на блюдечко и снова вздрогнула, чувствуя себя глупо и неуютно. За ней наблюдали две пары глаз, и Гермиона ощущала себя не только микробом под магловским микроскопом, но и отчего-то провинившейся. - И все-таки, что случилось? – повторяя вопрос, обратилась к директору Гермиона. Когда ее пригласили в кабинет, она было подумала, что опять первокурсники натворили дел, и ей как старосте придется разгребать учинённое. Даром что своих забот полно. Но в кабинете ее ждали директор МакГонагалл и профессор Снейп, и оба были воплощением двух стихий: одна сдержанная, но с горящими глазами, другой со взглядом чернее тучи и бледный, как луна. Снейп, услышав ее вопрос, отчего-то скривился и отвернулся ко окну, и теперь более походил на неподвижную скалу в ночных потемках, чем на желтоватый небесный диск, изливающийся холодным светом. Подумаешь. Она тоже его не жалует, и вообще у нее слишком много дел, чтобы хлюпать чаем и томиться в ожидании. - Мисс Грейнджер, - покорно вздохнув, начала МакГонагалл официозным тоном, на что профессор Черная Скала хмыкнул. – У меня отличные новости. Сегодня перед ужином вы поделились со мной, что испытывается некоторые трудности с зельеварением. И… Мерлин милостивый, что она говорит такое? Гермиона вся мигом стала пунцовой, и в носу защипало, словно она готова была разрыдаться. Нервы. Точно-точно. Но тут, действительно, разрыдаться было весьма уместно, ведь директор только что объявила ее несостоятельной, неподготовленной, неспособный выполнить свое задание при профессоре, на глаза которого она должна попадаться только в моменты достижения пика своего зельеварского мастерства. Быстро глянув на Снейпа, который никак не отреагировал на сказанное, Гермиона проглотила унижение и, вздернув подбородок, стрельнула глазами в пожилую женщину, перенявшую борозды правления у старого интригана. - Простите, госпожа директор, вы меня не верно поняли, - высокомерно протянула Гермиона, - я имела ввиду, что мне не хватает времени, и это – единственные трудности. - Не сомневаюсь, - примирительно кивнула МакГонагалл, - и тем не менее, я считаю, что вам будет полезен тот опыт, который вы получите на дополнительных занятиях с профессором Снейпом. - Дополнительные занятия? – воскликнула Гермиона и чуть привстала с места. У нее голова пошла кругом: отличница и зубрилка внутри противно завизжала от восторга, предвосхищая получение новых знаний у мастера своего дела; гордячка возмущенно хмыкнула, полагая, что ни в каких дополнительных занятиях не нуждается и способна справиться самостоятельно; но все смешивалось с любопытством, и от этого кровь шумела в ушах. - Дело в том, мисс Грейнджер, - сухо продолжила директор, сцепляя руки перед собой, - что профессор Снейп так же нуждается в вашей помощи… - Нуждается, - передразнил Снейп, поливая слова ядом, - перестань нести эту чушь, Минерва, - он перевел взгляд на Гермиону, и его тонкие губы сложились в кривую, брезгливую усмешку. – Что до вас Грейнджер, я не представляю, как вы можете помочь мне, но наша дражайшая директриса уверена в обратном, и так уж сложилось, что мне действительно нужен волшебник, способный мешать зелье в котле. Я понимаю, если вы откажитесь, задача может оказаться непосильной, ведь вы не в состоянии справиться даже со своей простейшей проектной работой. Гермиона, забывшая, как дышать, снова почувствовала приток крови, и стало жарко. Она приоткрыла рот, пыхтя от возмущения, и, верно, выглядела идиоткой, разве что, пар из ушей не валил. Снейп, окинув ее насмешливым взглядом чернильных глаз, отвернулся к окну и вновь застыл, как каменное изваяние. - Что ж, - неровным голосом отозвалась МакГонагалл, - в общих чертах профессор Снейп попросил вас стать его ассистенткой. - Ассистенткой? - переспросила Гермиона. - Мерлин, - прорычал Снейп, не оборачиваясь, - мисс Грейнджер, кажется, повредила мозг судя по заторможенности реакций. Предложение отклоняется. - Я согласна, - неожиданно для себя самой выпалила Гермиона. Профессор обернулся и вперился в нее своим «отравлю» взглядом, она же в свою очередь смотрела на него уверенно и ясно, и, кажется, это бесило его еще больше. Ну и что. Пускай ворчит и язвит сколько угодно, она не упустит шанс попрактиковаться в зельях, получить новые теоретические знания и заглянуть в святую святых – снейповскую лабораторию. Возможно, ей посчастливится сварить какое-нибудь редкое зелье, используя его личные запасы ингредиентов. И даже обворовывать не придется. Что, профессор Снейп, не ожидали? Гермиона не удержалась, и по ее сжатым губам скользнула тень торжествующей улыбки. На лице профессора заходили желваки, и весь он принял мрачный, зловещий вид. Того и гляди, грянет гром, молнии продырявят мантию, и хлынет ливень. И тогда ее смоет. - Превосходно, - одобрительно кивнула директор. – Тогда я полагаю, вам необходимо обо всем договориться. - Завтра. После третьей пары. Мой кабинет, - отчеканил Снейп и, взмахнув полами мантии, как фейстралы крыльями, вышел прочь. Гермиона только сейчас поняла, как была напряжена, и когда профессор ушел, она обмякла в кресле. МакГонагалл внимательно изучала ее своими блестящими кошачьими глазами и думала, не зря ли она озвучила свою идею. Эти дети были слишком своенравны, умны и принципиальны, и вся эта затея, учитывая взаимную неприязнь, могло выйти Северусу боком. Минерва надеялась на благоразумие своей ученицы, ее жертвенность и большое сердце гриффиндорки. Эта девочка способна поступиться гордостью и предвзятостью и помочь тому, кто действительно нуждается в помощи. Она не была уверена лишь в том, способен ли Северус принять эту помощь.***
Утро следующего дня началось многообещающе. По каким-то причинам Гермиона проснулась с четким осознанием того, какая дозировка драконьей роговицы требуется для ее зелья; эта мысль просто впорхнула в ее сознание и уселась на жердочку. Обрадованная неожиданный озарением, Гермиона выскочила из постели и, спотыкаясь, помчалась к столу записать данные. Ее зелье мертвого сна приобретало все более реалистичный вид. В начале работы казалось, что она не способна создать нечто уникальное по свойствам и необходимости что-то полезное и самобытное. Не хватало фантазии и природного дарования, было желание усердно трудиться, но ни о каком вдохновение творца и речи не было. В конце концов, она позаимствовала идею из сказки братьев Гримм, сквибов, о которых благополучно забыло магического сообщество. Зелье мертвого сна вводило человека в искусственную кому, но никакой поцелуй не требовался. Правильно сваренное зелье позволяет с точностью до минуты определять время, когда «сон» закончится. При этом, погружаясь в этот сон, человек по физиологическим признакам легко походит на мертвеца. Получалось довольно мрачно, но Гарри и Рону понравилась идея; они с ходу придумали двадцать семь ситуаций, где аврору могло пригодиться это зелье. И теперь, когда в голову пришла хорошая мысль, у Гермионы руки чесались сварить основу. Потому уже после первой пары Гермиона, как завороженная, следила за стрелками волшебных часов, которые забавно дергались, подразнивая, но никак не стремились закончить круг. История магии тянулась бесконечно, бестелесный профессор расположился у окна и слился с пейзажем: сквозь него проникали мягкие лучи солнца, и видно было, как зеленеет листва. Зевнув, Гермиона поймала сонный взгляд Рона и улыбнулась, но, смутившись, поспешила отвести взгляд. Между ними до сих пор осталась эта дурацкая неловкость, и, когда они оставались вдвоем, тяжело было расслабиться, как раньше, и позволить беседе стелиться шелковой нитью, или просто молчать. Они остались друзьями. И это было невыносимо странно, глупо и непривычно. Все тот же Рон, только иногда в памяти всплывали картинки их поцелуя в разгар сражения и месяцев бездействия в послевоенное время. Им было не до того, а потом страсть остыла, и осталась привычная любовь, дружеская и теплая. - Можете быть свободны, - скучающим голосом объявил профессор Бинс, и все сорвались с мест. Сейчас в библиотеке был ажиотаж, и каждый рвался поскорее занять место и первым ухватить нужный талмуд. Мимо Гермионы пронеслись Лаванда с Парвати и чуть не снесли ее с ног. - Вот так тяга к знаниям, - улыбнулся Гарри. – Не боишься конкуренции, а, Гермиона? - Ой, отстань, - отмахнулась она, - их интересуют сочинения по прорицанию, где авторы, кажется, просто пересказывают свои сны. Ерунда та еще. Вы не идете? - Куда, в библиотеку? – оборачиваясь на выходе из кабинета, спросил Рон. – Вот еще! Скоро последняя игра, надо тренироваться. Рон весь напыжился от важности, и Гарри с Гермионой прыснули. - Ладно, дружище, пойдем, - схватив под локоть раскрасневшегося Рона, позвал Гарри. – Пока Гермиона, удачи со Снейпом. Попрощавшись с друзьями, Гермиона медленно поплелась в подземелья, ощущая гуляющий ветер внизу живота. Одолевали волнение и сомнения, и теперь больше хотелось уткнуться носом в библиотечную книги, чем оказаться на эшафоте Снейпа. Нужно собраться. Вдох и выдох. Расправить плечи, выпрямить спину, набрать воздуха в грудь и вперед. Гермиона два раза стукнула по двери и с едва различимым «войдите» зашла в кабинет. Все тот же класс, в котором они занимались с первого курса, он хранил в себе столько воспоминаний, и здесь буквально пахло Репаро, помимо концентрированного запаха от недавно сваренных зелий. Снейп быстро взглянул на нее и вернулся к своим делам. Он остервенело перечеркивал работы студентов, и тишину класса разрезали тихое ворчание профессора, скрип пера и шелест страниц. Гермиона потопталась на месте и решила занять первую парту. Спустя три минуты Снейп отложил перо и посмотрел на Гермиону. По выражению его лица сложно было понять, о чем он думает. Все тот же желтоватый оттенок кожи, и морщинка-складка на лбу; свисающие пряди смоляных волос щекотали скулы и шею, а глаза не выражали ровным счетом ничего – черная пустота да и только. - Условия таковы, - без предисловий и приветствий начал профессор, - я даю вам задачу, и вы со стопроцентной гарантией выполняете ее. Неуверенны в своих силах – вон, не располагаете достаточном количеством времени – вон, проявляете назойливость и другие прелести вашего скверного характера – вон. Также вы должны дать мне обет о неразглашении ингредиентов зелья и его цели. Все ясно? - Да, сэр. А что касается дополнительных занятия? - В конце каждого дня у вас будет пять минут, чтобы отчитаться по проекту. В течение остального времени я по возможности буду давать вам некоторые теоретические справки. Это все, на что вы можете рассчитывать. Снейп говорил так, как будто в любой момент ждал отказа, он был готов к тому, что она уйдет. Неужели он не понимал, что этот опыт в своем роде уникален, и такое она точно не сможет пропустить. Пусть он ее хоть ядом поит. - Меня все устраивает, профессор. Когда мы можем начать? - Сейчас. Снейп отошел к камину и вызвал директора МакГонагалл к себе, очевидно, для закрепления непреложного обета. Вошедшая в класс Минерва выглядела уставшей и осунувшейся. - Я считаю, это лишним. Мисс Грейнджер можно доверять, - и, поймав колючий взгляд, директор добавила: - но это твое дело. Профессор встал напротив и протянул руку Гермионе; неловко было вкладывать свою ладонь в его и ощущать неожиданное тепло. МакГонагалл произнесла заклинание, и серебренные нити обвили их запястья, закрепляя договор. Все это время Гермиона не решалась смотреть на профессора, но была уверена, что он тоже не смотрит на нее. Куда-то сквозь, скорее. - За мной, мисс Грейнджер. Вдруг гаркнул Снейп и, развернувшись на каблуках, направился к смежной двери, где, вероятно, располагалась лаборатория. МакГонагалл ушла, и Гермионе ничего не оставалось, как покорно отправиться следом. Когда она вошла в комнату, та показалась ей удивительно маленькой: все было заставлено до потолка различными принадлежностями. Здесь вдоль каждой стены располагались высокие стеллажи с множеством полок, как в магазинчике у Оливандера. Несведущему человеку трудно было здесь что-то отыскать, но Снейп наверняка знал каждый уголок. Он прошествовал к одному из четырех столов-парт и склонился над котлом, принюхиваясь. Закрыв глаза, профессор втянул воздух и замер, будто наслаждался ароматом в одиночестве. То, как Снейп варил зелья, всегда завораживало, он был в этом также хорош и одарен, как Гарри в квиддиче. Или больше. - Вы можете расположиться за тем столом, - открыв глаза, Снейп указал Гермионе на стол в углу комнату, который частично отгораживался ширмой. Что ж, уютно. - Спасибо, про… - Возьмите средний котел и приготовьте змеиную эссенцию, - перебил Снейп. – Готовое зелье перелейте в этот сосуд и заморозьте. Снейп протянул ей флакон и направился к двери. На выходе он обернулся и сверкнул черными глазами. - Справитесь?