ID работы: 4997355

once upon a dream

Nick Grimshaw, One Direction (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
721
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
721 Нравится 75 Отзывы 359 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Луи ненавидит больницы ещё с детства. Он не понимал, почему в лечебнице страдал больше, чем обычно, и до сих пор не понимает, но может догадываться. Он хочет уйти отсюда, после того как доктор говорит, что всё в порядке — хотя обязался следить за любыми изменениями его самочувствия — но ценит умение Лиама брать показания. Несмотря на то, что Луи особенно причастен к делу, Лиаму удается разузнать самое главное, не раскрывая ничего компрометирующего. Луи вздыхает, когда Лиам прячет ручку в карман пиджака и кладёт папку на колени. Сжимаясь, Томлинсон укутывается в толстовку Найла сильнее. Он в больничном халате, его грязная одежда лежит в полиэтиленовом пакете на кровати рядом. — Найл отвезёт меня домой… Ты можешь не оставаться, — говорит он Лиаму, когда тот не делает никаких попыток уйти. — Прости, — отвечает Лиам. Бормочет, на самом деле. Луи немного удивляется. — За что? Лиам наклоняется вперед, широко раскрыв глаза. — За то, что не верил тебе и… Луи закатывает глаза. — Не надо. Ты был прав, не так ли? Твои инстинкты хороши, это важно для агента ФБР. Лиам удивляется, смотря на него. — Как ты..? А, точно. Луи раздраженно смеётся, морщась от боли в горле. — Я сейчас использовал свой мозг, а не… Силу, — хрипло говорит он. Лиам кривится, но потом становится серьёзным. — Если честно, Луи, мне очень жаль. Насчёт того, как я относился к тебе. Это звучит правдиво, почти трагически, и это заставляет Луи подколоть его. — Боялся, что прокляну тебя, да? Пейн невозмутимо смотрит в ответ. — Нет, идиот. Я на полном серьёзе. Я был неправ, и всё равно, скрывал ли ты что-то, я был несправедлив к тебе. Луи изучает Лиама, его аккуратную стрижку и большие карие глаза, устремленные на него, открытые и непоколебимые. — Ладно, — наконец отвечает он. — Ладно? — с удивлением моргает Лиам. — Всё в порядке? — переспрашивает он. Луи начинает кивать, затем останавливается, потому что от этого болит шея, после медленно закрывает глаза в знак согласия и подает Лиаму руку. Он не знает, понимает ли Пейн значение этого действия, но мягкость его рукопожатия и тепло в глазах заставляет Луи думать, что, может быть, у него есть подозрение. Он ждёт ещё несколько минут, и тут Найл показывается в дверном проеме. — Готов ехать? — спрашивает он с усмешкой. — Я припарковал фургон у входа. Луи смотрит вниз на инвалидную коляску, которую Найл толкает вперёд, и поднимает бровь. — Я могу ходить, Найл. — Но зачем, если ты не обязан? — Хоран шевелит бровями. — Да ладно, запрыгивай. Легкая улыбка появляется на лице Луи, пока Найл помогает ему встать с кровати и сесть в коляску. Томлинсон поднимает руку и указывает на выход. — Вперед, холоп! — кричит он с притворной властностью. Его голос ломается в середине, и он хлопает Найла по руке, заставляя поторопиться. Найл выключает радио в фургоне, и они сидят в тишине по дороге в квартиру Луи. Томлинсон может ходить, но не отталкивает поддерживающую руку Найла на подъеме вверх по лестнице в квартиру. Найл настаивает на своей помощи уже у двери, хотя Луи говорит ему, что нет никакой необходимости. — Спасибо, Ни… Найл обрывает его. — Сейчас вернусь. Продукты в фургоне оставил. Луи остается у открытой входной двери в то время, как Найл бежит назад и возвращается с двумя пакетами еды. Луи следует за ним на кухню с открытым ртом и застывает на месте, пока Найл выкладывает всё на стол. Есть даже свежие овощи. — Я… Гм. Я на самом деле попросил владельца о ключах от твоей квартиры, когда ты пропал без вести. И увидел, что у тебя не очень много еды. Ты живешь на одних хлопьях или что? — говорит Найл, немного торопясь, показывая своё переживание. Луи не имеет ни малейшего представления, что он сделал для того, чтобы заслужить такого друга. — Ты знаешь, — выпаливает он. — Обо мне. Найл кажется сбитым резкой сменой темы. — Да? — Без комментариев? Найл пожимает плечами. — Ты мой друг, — просто отвечает он. Луи теребит подол толстовки Найла. — Да, но я довольно дерьмовый друг. — Немного, — Найл соглашается с легкой улыбкой. — Но не настолько, как ты думаешь. Просто… друзья доверяют друг другу, знаешь? Я понимаю… Но я хочу, чтобы ты мне доверял. Луи чувствует, будто его сердце находится в плотно сжатых руках. — Так что, если бы я сказал тебе, что у меня есть… Экстрасенсорные способности, ты бы… — Может быть, я бы подумал, что ты тронулся, — быстро отвечает Найл. Луи моргает. — Но я уже думал, вот в чём дело, — смеётся Найл, и Луи чувствует расползающеюся улыбку на лице. — И это не имеет значения. Конечно, это не важно. И я бы начал думать о том, как помочь тебе, если бы ты нуждался в этом, — Найл подходит к Луи и вытаскивает руки из карманов. — Я был бы здесь для тебя, Луи. Борясь с комком в горле, Луи позволяет Найлу держать свои руки. — Ты здесь. Найл усмехается. — Видишь? — его усмешка превращается в нечто мягкое и искреннее. — То, что я знаю, не играет большой разницы, за исключением того, что теперь тебе не придется скрываться. И мне очень жаль, если я когда-либо заставлял тебя думать, что ты должен. — Нет, — быстро отвечает Луи. — Ты первый человек, которому я хотел рассказать, спустя столько лет, Найл, — он вытирает глаза тыльной стороной руки. — Спасибо. Найл тянет его в свои объятия. — Люблю тебя, мужик. Объятие слишком сильное для ушибленного тела Луи, но он не собирается отстраняться. Истощение сбивает его, как только Найл уходит. Он задерживается в душе, будто пытаясь смыть ушибы. Когда Луи был младше, он старался сдерживать свои слезы до вечера, пока не проскальзывал в душевую, когда его мать укладывала сестёр в постель, так что он плакал там из-за её упрёков. В семнадцать лет его отправили в психиатрическую больницу, а его младшая сестра Фелисити пришла к нему в один прекрасный день и сказала, что слышала его в душе. Луи выгонял её, говоря себе, что она притворяется таким образом, чтобы высмеять то, что он там дрочил или делал что-нибудь ещё, что может придумать детская фантазия — ей было всего девять, в конце концов. Но однажды ночью через несколько недель после этого, она пришла к нему и попросила его поговорить с ней. Луи гладил её спину, пока она не перестала плакать, и обнимал, пока она спала. После того, как он стал жить один, ему больше не приходилось скрывать свои слёзы, но он никогда не чувствовал себя достаточно свободным, чтобы показать свои чувства так, как делал это в душевой. Он слишком устал, когда выходит из ванной. Сейчас 19:38. Худи Гарри начинает пахнуть больше самим Луи, чем Гарри, но его запах всё ещё чувствуется, отчего Луи становится комфортно, когда он использует её в качестве подушки. Он вспоминает Гарри, его мокрые глаза, устремлённые на Луи в то время, как медики осматривали его. Он стоял рядом, прижимая костяшки к руке шатена, как будто не мог не касаться его, пока скорая не уехала. Луи спит до утра и ему ничего не снится. Это чудо — проснуться утром, а не вечером, чувствовать свежесть, даже если всё тело ломит. Он сидит в кресле с миской хлопьев в руках и смотрит мультики. Всё было бы как всегда, если бы не синяки, выглядывающие из-под рукавов. Когда он проверяет свой телефон, то видит ряд смс от Гарри в ночь накануне. 21:45 «всё ещё работаю с документами, но дело официально закрыто» Луи думает, что оформление документов должно быть особенно сложным для этого случая, учитывая обстоятельства. Он понятия не имеет, что Гарри и его партнер придумают, чтобы это всё было понятным. 21:47 «я разговаривал с Найлом / ты должен был позволить ему остаться с тобой» 21:50 «не забудь принимать обезболивающие с едой / я надеюсь, что тебе не слишком больно» 21:55 «я не должен был оставлять тебя одного. Ник мог справиться сам.» 22:01 «нормально, если я приеду снова?» 22:03 «завтра, я имею в виду» 22:04 «могу и сейчас, если хочешь» 22:21 «спокойной ночи» Луи греет суп на обед. Найл предлагает присоединиться к нему, но Луи рассказывает ему правду, которая является тем, что ему нужно некоторое время побыть в одиночестве. Он не знает, почему говорит так, когда почти всю жизнь был один. Когда в 13:12 он слышит стук в дверь, то задается вопросом, кто это может быть. Непривычно видеть Гарри не в костюме, а в мягком шерстяном джемпере и блеклых узких джинсах, с пальто нараспашку, растрёпанными волосами и покрасневшими щеками. Гарри вдруг смущается под взглядом Луи, глядит на него широко раскрытыми глазами и открывает рот, чтобы выдавить из себя слова. — Я должен был позвонить, — говорит он спустя минуту. Луи качает головой, чувствуя себя немного застенчивым. — Я читал сообщения. Ведь не запретил тебе приходить. — И не приглашал тоже. Луи думает, что это не то, что он когда-нибудь сможет сделать, но не говорит об этом вслух. Гарри опускает голову и проводит пальцами по волосам, шаркая ногами. — Заходи, — говорит Луи. — Ты обедал? Хочешь пива? Гарри следует за ним, осторожно закрыв за собой дверь. — Да. Я в порядке, но от пива не откажусь, спасибо. Луи берет из холодильника бутылку пива для Гарри и газировку для себя. — Мне нельзя употреблять алкоголь с болеутоляющими, — объясняет он, хотя Гарри даже не спрашивал. Не то, чтобы он пил и раньше, но он хочет, чтобы голова была ясна сегодня. Они усаживаются на диване, Луи на одном конце со скрещенными ногами, лицом повернувшись к Гарри, а тот на другом, опустив на пол ноги, сложив ладони на коленях и наклонив голову. — Как ты? — спрашивает он, наконец, повернув голову, чтобы посмотреть на Луи. Луи пожимает плечами. — Всё болит. Но я… — он собирается сказать «в порядке», но слова застревают в горле. Он не в порядке. На самом деле, нет. — Я не знаю. Я чувствую себя будто онемевшим, — признается он. Гарри задумчиво кивает, поворачиваясь к Луи всем телом. — Должно пройти время, чтобы уладить то, через что ты прошел. Это нормально. Это заставляет Луи криво улыбнуться. — Хотя бы это. Психологические травмы я переживаю легко. Взгляд Гарри нежнеет. — Прости, — говорит он, понизив голос. Луи поднимает глаза к потолку. — Почему все продолжают извиняться? — Кто ещё извинялся перед тобой? — в замешательстве спрашивает Стайлс, нахмурив брови. Уголки губ Луи приподнимаются. — Ты меняешь тему, Гарри. Почему ты просишь прощения? Гарри ещё больше поворачивается к Луи, начиная говорить дрожащим голосом: — Я… Я должен был слушать тебя. Я должен был видеть, как тебе страшно и что я только делаю всё хуже. И ты прав: это было несправедливо по отношению к тебе. И я всё думаю, что материалы дела, которые я показал тебе, заставили тебя поехать туда. Я всё думаю, что я… поставил тебя в опасность, и это последнее, что… Луи не может выдержать. Ему даже не приходило в голову, что Гарри мог бы просить прощения за это. — Ты не думаешь, как агент ФБР. Что бы ни случилось, это привело вас к убийце, не так ли? Остальное не имеет значения. Гарри решительно качает головой. — Сейчас говорит не агент Стайлс, а Гарри. И это действительно имеет значение. Ты имеешь значение. Луи делает глубокий вдох, пытаясь успокоить трепет в груди. — Мне не жаль. Он встречает растерянный взгляд Гарри. Ему ещё не приходила в голову эта мысль, но теперь он знает, что абсолютно прав. — Моё пребывание там помогло Барбаре сбежать. Даже если бы вы не приехали, она бы спаслась. Это того стоило. — Ты спас её. — Ну, она сама себя спасла… Использовав мою машину, — утверждает Луи с тенью улыбки. Гарри отвечает ему тем же, только за исключением того, что его улыбка глубже. — Ты удивительный. Луи закатывает глаза. — Не-а. Я не мог контролировать это. И если бы мне не было так страшно… Я мог бы сделать больше. — Я не это имею в виду. Я имею в виду тебя. Помимо всего этого. Только ты, Лу. Луи качает головой: — Нет, — автоматически выпаливает он. Гарри не давит, но тянется к своему пальто и вынимает дневник Луи из внутреннего кармана. — Я хотел отдать это. Луи стесняется, а затем быстро забирает дневник. Их пальцы сталкиваются, но прикосновение Гарри никогда не вызвало ничего, кроме тепла. — У меня есть больше, знаешь? — шепчет Луи. — Много лет стоит, — он закусывает губу. — Я думал, может быть… Может быть, там есть что-нибудь полезное? Гарри отвечает спустя какой-то момент. — Может, я могу попросить кого-нибудь посмотреть? — осторожно спрашивает он. — У ФБР есть люди для этого, правда? — Луи не уверен, что он имеет в виду, шутит или нет, но Гарри просто кивает головой. Луи крутит пальцами у своих коленок. — Но они не будут… Они не придут за мной? За дрожь в голосе он может обвинить своё больное горло. — Они не будут задавать вопросы. Никто не побеспокоит тебя, обещаю, — уверяет его Гарри. — Я понимаю тебя, Лу. На лице Луи появляется крошечная улыбка. Но он не может этого сделать. Он видит в глазах Гарри, чего он хочет: в том, как его взгляд перелетает к губам Луи, к руке, что находится в дюймах от лодыжек Луи. И Луи хочет тоже. Так сильно. Но он не может. — У меня есть кое-что для тебя, — выпаливает он, вскочив на ноги, морщась от боли, прежде чем направиться к себе в спальню. Он оказывается перед кроватью, смотря на толстовку Гарри на смятых простынях. Запах исчезнет довольно скоро, и всё это потом будет болезненным воспоминанием: он должен отпустить её. — Луи… Луи вздрагивает, он не ожидал, что Гарри пойдёт за ним. Гарри, кажется, застыл у двери, не сводя глаз с кровати, на которой зелёная худи лежала со смятым серым постельным бельем. Луи закусывает губу, краснея. — Твой запах, — признается он. — Это… это помогает мне лучше спать. Гарри смотрит на него, тяжело дыша. Секунду спустя, он становится прямо перед Луи, поднимая его подбородок и целуя. Только на мгновение, прежде чем он отстраняется, глядя в глаза Луи, обхватывая его челюсть ладонями. — Всё нормально? — спрашивает он. И это не так. Это, действительно, не так. Но Луи хочет его так сильно. Он встает на цыпочки, ближе к Гарри. — Пожалуйста, — стонет он. Гарри поглаживает большим пальцем скулы Луи, пока они целуются, нежно двигая губами, изучая друг друга. Луи цепляется за предплечье Гарри, пальцами впиваясь в мышцы. Он никогда не чувствовал себя таким приземлённым, как чувствует сейчас. Он толкает Гарри, пока тот не чувствует край кровати. Он плюхается спиной на постель, свесив ноги с края, и Луи ползет вверх, чтобы сесть на его живот. Вместо того, чтобы просто вдыхать запах толстовки, он может попробовать его всего прямо сейчас: кожу у основания шеи, местечко под острым углом его челюсти, его губы. Снова и снова. Не отстраняясь от шеи Гарри, он поднимает подол джемпера парня, скользя пальцами по теплой коже живота. — Луи. Лу, Подожди, — останавливает Гарри, обвивая пальцы вокруг запястья Луи. Луи напрягается и садится. — Разве ты не хочешь? Я думал, — его голос ломается. Он такой идиот. — Я думал, что ты хотел меня. Гарри приподнимается, чтобы поцеловать его снова, очень легко. — Я хочу тебя. Но не думаю, что мы должны сделать это прямо сейчас. Луи смотрит на него сверху вниз, чувствуя жжение в глазах. — Почему? Гарри удается уложить Луи на себя в удобной позе, почти лёжа. — Потому что ты в синяках, и я не хочу причинить тебе боль. Потому что я не уверен, делаешь ли ты это потому, что действительно хочешь, или ты просто желаешь утолить чувство онемения. Потому что я влюбился в тебя и не хочу, чтобы ты пожалел об этом потом. Луи дышит в течение долгих секунд, находясь в шоке. Он чувствует поцелуи на макушке и нежно поглаживающую его спину руку. Он вздыхает, будучи не уверенным, как ответить: «Я знаю, что ты будешь нежен со мной», «Я, вроде бы, хочу, чтобы это было больно, хочу, чтобы твои засосы покрыли эти ссадины», «Я хочу. Но также хочу сбежать от этого», «Я никогда не буду жалеть о тебе». — Ты не должен был влюбляться в меня, — бормочет он, в конце концов, так тихо, что не уверен, сказал ли это вслух. — Ты слишком всё усложняешь, — шепчет Гарри. — И я бы не стал, если бы мог остановиться. Луи целует Гарри в шею, под воротником джемпера. — Я хочу, чтобы ты любил меня, — признается он дрожащим голосом. Гарри придвигается невероятно близко. — Я хочу, чтобы ты позволил мне любить тебя. Луи не может что-либо сказать из-за комка в горле. Несмотря на то, что в эти дни он спал больше, чем за несколько недель раньше, он засыпает. Он чувствует себя в безопасности, слыша устойчивый ритм дыхания Гарри, ещё более успокаивающий, чем музыка Грига. Гарри готовит ужин после того, как просыпается. Луи не ел за кухонным столом… э-э, никогда. Но до того, как Луи встал с постели, Гарри убрался на кухне и даже полил некоторые увядавшие цветы, которые Томлинсон украл с балкона соседа. — Вкусно? — спрашивает Гарри, крепко сжав вилку, выдавая свою нервозность. Честно, Луи был бы удивлён, даже если бы Гарри сделал бутерброды. — Очень. Где ты научился так готовить? Гарри расслабляется, продолжая есть с улыбкой на лице. — Мама научила. Когда я был ребенком, мечтал стать поваром, на самом деле. Луи отвечает с набитым ртом: — Представляю это: фартук вместо бронежилета… — И горелка вместо пистолета, — смеётся Гарри. Луи усмехается в ответ, когда накалывает брокколи на вилку. — А что насчет тебя? — спрашивает Гарри. — Кем ты хотел быть в детстве? — Пианистом, — без колебаний отвечает Луи. — Но я не был достаточно хорош для этого. Гарри открывает рот, чтобы возразить, но Луи обрывает его. — Нет, Гарри. Это факт. Но я смирился с этим. Мне до сих пор нравится играть, даже если я не могу зарабатывать на жизнь этим. Было бы нечестно, если бы все мои мечты сбывались. Хотя губы Гарри послушно поджимаются, блеск в его глазах затемнен. Луи пихает его ногой под столом, и Гарри немного приободряется. — Твой сон казался мирным сегодня, — с надеждой в голосе говорит он. — Да, — то, чего у него не было уже много лет. Луи делает вид, что занят своей едой, но его лицо краснеет. — Я говорил тебе… — Мой запах, — заканчивает Гарри за него, одновременно дразня и довольствуясь. Он прижимается коленом к бедру Луи под столом и держит на нем взгляд, серьезный и чёткий. — Я так счастлив, что могу приносить тебе пользу. Они разрывают зрительный контакт с особыми усилиями. — Когда ты уезжаешь? — тихо спрашивает Луи. Он должен спросить. — Я должен был уехать завтра, но сказал Нику, что меня не будет несколько дней. Голова Луи поднимается и он съеживается. — Ты не должен. — Я хочу, — просто отвечает Гарри. Луи барабанит пальцами по столу, опустив голову. — Ты остановился в гостинице? — Они сказали мне, что комната свободна, если понадобится, — неопределённо говорит Гарри. Луи колеблется мгновение, но потом выпаливает: — Скажи им, что не понадобится. Лицо Гарри светлеет, и он двигает свой стул ближе к Луи, достаточно близко, чтобы столкнуть их губы вместе. — Ты уверен? — спрашивает он. Луи прижимает большой палец к ямочке Гарри, медля, чтобы рассмотреть его щетину. — Если я передумаю, то вышвырну тебя на тротуар. Не беспокойся. Гарри выпускает восхищенный гогот. — Я могу жить с этим.

***

У них есть пять дней, которые они могут провести вместе, прежде чем Гарри уедет в Квантико. Они смотрят телевизор, играют в скраббл и видеоигры, разговаривают и смеются так сильно, что Луи удивляется, возможно ли вообще такое. Иногда они просто лежат на кровати в тишине, в то время как Луи слушает тихое дыхание Гарри и наблюдает за тем, как поднимается и опускается его грудная клетка, пока не засыпает. Рядом с Гарри он спит спокойно. В их последнюю совместную ночь Луи играет на фортепьяно для Гарри. Он сидит спиной к Стайлсу, который устраивается на диване по просьбе Луи. Томлинсон слышит его дыхание между паузами, пока наигрывает отрывки с концертов и короткие упражнения, не забывая о мелодии «Спящая красавица» Чайковского. Немного погодя Гарри подходит и садится рядом с ним на скамью. Он опускает голову на плечо Луи, но не настолько сильно, чтобы тот перестал играть. — Поехали со мной. Что держит тебя здесь? Луи не отвечает, но сбивается и пропускает ноту. — Поехали со мной, — повторяет Гарри. Последнюю, чистую ноту Луи тянет в течение секунды, прежде чем воцаряется тишина, прерываемая звуками шороха ткани и влажных поцелуев. — Сейчас ты мне снова откажешь? — спрашивает Луи, пальцами царапая кожу головы Гарри, затем оборачивая руки вокруг его шеи. — Всё было не так, — протягивает Гарри и льнёт к прикосновению. Луи знает, что это, действительно, было не так, и знает, что Гарри был прав, когда отказал ему. Какая-то часть его может признать, что чувствует облегчение, и он был больше, чем рад провести всё отведённое время с Гарри. Но он понятия не имеет, что может случиться, когда Гарри уедет, и, даже если он нервничает, мысль о том, что он никогда не попробует с Гарри чего-то более интимного, пугает его ещё больше. — Я знаю, — поцелуями он проходится вверх по шее Гарри, пока не достигает уха, и шепчет, касаясь губами чувствительной кожи: — Но сейчас нам ничто не мешает сделать это. Гарри стонет, когда Луи обводит языком раковину его уха. Он проникает руками под его свитер и футболку, сжимая в своих руках, заставляя кожу покрыться мурашками, и утыкается носом в шею. — Ты даже не представляешь, насколько сильно я тебя хочу. Луи протискивает руку между ними, чтобы сжать член Гарри через ткань, чувствуя его тепло и твёрдость. — У меня есть некоторые представления. Он в последний раз оставляет поцелуй в уголке губ Гарри и встаёт, а ладонью, прижатой к его груди, заставляет парня сидеть на месте. — Подождешь минутку? Гарри хмурится в непонимании, но кивает, не задумываясь. — Конечно. Всё, что хочешь, Лу. Луи направляется в спальню. Он достаёт из ящика бутылочку смазки и ставит на тумбочку, затем раздевается, оставаясь в одних боксёрах и ложится, сбрасывая одеяло к ногам. Он складывает руки на груди и глубоко вдыхает, закрывая глаза, его сердце быстро стучит из-за смеси желания и волнения. Вспомнив о своём всё ещё больном горле, он осознаёт, что не может громко крикнуть, чтобы Гарри смог его услышать из гостиной. Луи шёпотом ругается, но, прежде чем он может уговорить себя вернуться за Гарри, слышится стук в дверь. Томлинсон поднимается, опираясь на локти, и видит Гарри, рука которого застыла в воздухе рядом с дверью, которую Луи оставил открытой. Рот Гарри приоткрыт, пока он оглядывает всё тело Луи, облизывая пересохшие губы. На его лице не отражается ничего, кроме трепета, но Луи не может понять ещё одну вещь: пять дней готовки Гарри не так уж и увеличили его вес, его бледная кожа всё ещё покрыта слегка видимыми синяками, и он так сильно волнуется и... Он не может понять, почему Гарри его хочет. — Могу я..? — Да. Гарри входит в комнату и закрывает за собой дверь после того, как посылает Луи вопросительный взгляд, и останавливается. Он топчется на месте, покусывая палец одной руки, а другой дергай края своей футболки, нервно их оттягивая. На лице Луи появляется слабая дрожащая улыбка. — Гарри? Может быть, хочешь присоединиться ко мне... на кровати? Гарри краснеет и нервно посмеивается. — Да-а. Прости. Ты просто... — он замолкает, когда начинает снимать свою футболку, а затем уже и спортивные штаны вместе с боксёрами. Луи чувствует, как тепло разливается по всему его телу, как только видит Гарри таким: широкие оголённые плечи, мускулистая грудь, узкая талия и длинные стройные ноги. Его член уже наполовину твёрдый и кажется достаточно большим, что заставляет Гарри прочистить горло, чтобы вырвать Луи из своих мыслей и обратить внимание на себя. Гарри немного ухмыляется, пока подходит к кровати, чтобы сесть. — Ну... теперь понятно, почему ты купил большой внедорожник. Гарри звонко смеётся. — Я достаточно компактный, — шутит он, затем прячет свою улыбку, утыкаясь в кожу Луи. Луи запускает руку в короткие завитушки Гарри, хихикая. — Это было ужасно, Гарри. Гарри снова смеётся и заглушает этот звук, прижимаясь губами к животу Луи, заставляя того извиваться и хихикать. Он посылает Луи самодовольную улыбку, прежде чем поднимается вверх по его телу, по пути оставляя дорожку влажных поцелуев на груди, всё ещё держа руку на бедре Луи. Он оставляет последний поцелуй на его шее, после чего садится. На его лице появляется расслабленная довольная улыбка. Он проводит рукой по бедру Луи, большим пальцем выводя круги. На какое-то время Луи сосредотачивается лишь на собственном дыхании. Он больше не дрожит от напряжения, но всё ещё нервничает. Неловко осознавать то, что ему нужно, чтобы Гарри держал его за руку, но у него не было ничего такого уже очень давно, и где-то на задворках сознания у него ещё есть страх того, что всё может пойти совсем не так. — Я... — пытается сказать Луи, но его голос срывается на начале предложения. Гарри закусывает губу, выглядя задумчивым. Спустя минуту он касается пальцами края штанов Луи. — Могу я это снять? Ты не против? Луи кивает. Гарри забирается на кровать, вставая на колени перед ним. Луи поднимает бёдра вверх, чтобы тот смог стянуть с него штаны, затем чуть поднимается и сгибает ноги в коленях, чтобы можно было полностью их снять. Он снова ложится на спину и прижимает колени к груди, тем самым не позволяя Гарри ни увидеть его, ни коснуться. Гарри кладёт ладони на коленные чашечки Луи и наклоняется ближе, смотря на него обеспокоенных взглядом. — Лу... — тихо произносит он. — Мы не должны ничего делать, если ты не хочешь. Ни сейчас, ни когда-либо. Луи упоминал, что не был ни с кем уже очень долгое время, но не объяснял причину. Он думает, что они должны были поговорить об этом до того, как легли на кровать. — Я хочу, — быстро отвечает Луи дрожащим голосом. — Но мне нужно, что бы ты... Гарри наклоняется, чтобы оставить поцелуй на его колене. — Что тебе нужно? Луи делает глубокий вдох и вынуждает себя объяснить. — Я.... Я становлюсь, как бы, эм, сверхчувствительным? Когда занимаюсь сексом, — Луи поглядывает то на свои колени, то на Гарри, чтобы понять его реакцию. — Это... Я не могу, ну, выпускать негативную энергию или что-то типа того? Выражение лица Гарри задумчивое, очевидно, он внимательно слушает. — Я могу что-нибудь сделать? — спрашивает он. — Я не... Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Не хочу, чтобы... тебе было неприятно. Луи сплетает свои пальцы с пальцами Гарри и кладёт их сцепленные руки себе на колени. — Ты никогда не сделаешь мне ничего плохого. Но я... Последний раз был... неудачным. И я... я всё ещё... — он боится до сих пор. Гарри наклоняется и прижимает их сцепленные руки к губам, поочерёдно целуя костяшки Луи. — Сейчас будет не как в прошлый раз. Луи кивает. Он знает это. Во-первых, он находится дома, здесь безопасно. Во-вторых, он с Гарри. — Я знаю. Но мне нужно... Можем мы... — он замолкает, в уголках глаз собираются слёзы. Он так сильно хочет Гарри и сам же всё рушит. Он поймёт, если Гарри сейчас встанет и уйдёт. Гарри очень долго смотрит на него, нахмурившись, и продолжает оставлять лёгкие поцелуи на тыльной стороне ладони Луи. — Мы будем делать всё медленно. И сможем остановиться, когда угодно, — его голос успокаивающий и настолько нежный, что в этот раз Луи хочется расплакаться по многочисленным причинам, чем это было минуту назад. — У меня есть ты, да? — Да. Гарри большим пальцем надавливает на место изгиба коленей, намекая Луи раздвинуть ноги. У Луи сбивается дыхание, когда он проводит руками по внутренней стороне его бёдер. — Можно тебе отсосать? — спрашивает Гарри, наклоняясь ближе к его паху. — Я кончу сразу же через две минуты, — признаётся Луи, но посмеяться у него не получается. Гарри хмыкает, прикасаясь губами к основанию члена Луи. — Ну и здорово. За время всего их разговора у Луи спало возбуждение, но с губами Гарри на своём члене он, сам того же смущаясь, довольно быстро вновь становится твёрдым. Гарри проводит языком по уздечке, напрягая язык, затем берёт в рот головку и начинает посасывать, закрывая глаза в наслаждении. Луи неуверенно протягивает руку вниз, чтобы запутать руку в густых кудрявых локонах. Гарри снова хмыкает, что вибрацией отдаётся по его члену, заставляя поджать пальцы на ногах. Парень опускается ниже, пока одной рукой массирует его яички, а другой придерживает за внутреннюю сторону бедра. — Гарри, — выдыхает Луи, уже чувствуя зарождающееся внизу живота тепло. Он ещё несколько раз проходится по всей длине, затем чуть отстраняется, начиная уделять особое внимание головке, отчего Луи с криком изливается ему в рот. У Луи гудит в ушах, когда Гарри, наконец, поднимает голову, выпрямляясь, а его губы и подбородок блестят от слюны. — Хорошо? — спрашивает он, вытирая лицо тыльной стороной ладони. Луи закрывает глаза, опуская голову на подушки, и тяжело дышит. Это было хорошо. Очень хорошо. Ему очень хорошо. — Иди сюда, — говорит он, не открывая глаз, и махая руками в воздухе. Он ожидал, что Гарри нависнет над ним, но тот наоборот ложится рядом, нежно прикасаясь рукой к животу, где он, скорее всего, может почувствовать даже сердцебиение Луи. Луи поворачивает голову, всё ещё не открывая глаз. — Поцелуешь меня? Ему не приходится спрашивать дважды, потому что Гарри в ту же секунду поднимается, опираясь на локоть, и целует его. И Луи так многого не может сейчас выразить словами, но пытается сообщить Гарри, не используя их. Он переворачивается в его сторону и обхватывает лицо Стайлса, углубляя поцелуй. Он протискивает ногу между бёдрами парня и притягивает ближе, чувствуя упирающийся ему в бедро твёрдый член. Луи проводит кончиками пальцев по шее Гарри, ведёт вниз по груди, пока не достигает низа живота. Гарри стонет, губами скользя по подбородку Луи, когда тот двумя пальцами обхватывает его член, заставляя чувствовать невыносимо сладостную негу. Он приказывает Гарри лежать неподвижно, а сам поднимается и седлает его бёдра после того, как берёт в руки бутылочку смазки с тумбочки. Гарри смотрит на Луи с открытым ртом, лаская руками каждый участок его тела. — Чёрт, Лу. Луи медленно дрочит ему, обеими руками крепко обхватив член, и поднимает большой палец вверх, чтобы уделить внимание головке. Гарри не отводит от него взгляда, разрываясь между тем, чтобы смотреть на его руки на своём члене или его лицо. И Луи снова становится твёрдым, наблюдая за сокращающимися мышцами пресса мужчины и его розовой нижней губой, которую он закусил, стараясь сдерживать стоны. — Подожди, Луи, — Гарри поднимается, опираясь на локти, и слегка толкается бёдрами вверх, что не совсем удаётся сделать, но до Луи доходит смысл этого жеста. — Иди сюда, хочу тебя поцеловать. Луи в непонимании хмурится, но поднимается на колени и придвигается ближе к нему. Его дыхание сбивается, когда он чувствует, как влажный член Гарри скользит по его собственному, затем по яичкам и касается входа. После долгого поцелуя руки Гарри сжимают его бёдра, когда он садится ему на живот. — Хочешь продолжить? — спрашивает он. — Что ты хочешь, малыш? Я дам тебе всё, что ты захочешь. Его голос низкий, дыхание немного сбито, и пальцами он надавливает на тазовые косточки Луи. Луи тяжело сглатывает, но не колеблется с ответом. — Хочу тебя, — выдыхает он. Гарри протягивает руки вперёд, чтобы сжать его задницу. — Да? — спрашивает он. Луи скользит ладонями по его груди, задевая соски, после чего цепляется за его плечи. — Хочу тебя, — повторяет он. Ему всё ещё хорошо. Очень хорошо. И он не знает, достанется ли ему ещё один шанс после этой ночи. Гарри может и передумать, как только вернётся к своей обычной жизни, и Луи хочет всё то, что Гарри готов ему дать, будучи здесь, рядом с ним. Гарри отчаянно кивает, снова сжимая задницу Луи, и разводит его ягодицы в стороны, кончиками пальцев касаясь входа, дразнясь. Луи берёт бутылочку со смазкой и открывает, собираясь уже было обмакнуть свои пальцы, но Гарри его останавливает. — Я хочу это сделать, — быстро говорит он. Затем прикусывает нижнюю губу и поглаживает Луи по колену. — Можно? Всё нормально? — Пожалуйста, — произносит Луи. Гарри тянет Луи вниз, слегка надавливая на заднюю сторону шеи, чтобы тот лёг в коленно-локтевую позу над ним. Он начинает выводить круги влажным пальцем около его входа, затем засасывает и чуть прикусывает его шею. Луи очень чувствительный, его шея всё ещё покрыта в некоторых местах не зажившими синяками, поэтому он скулит и отстраняется. — Извини, извини, — бормочет Гарри, продолжая ласкать Луи пальцами. — Чёрт, прости. Луи качает головой и затыкает его извинения поцелуем. Гарри медленно проталкивает первый палец, дожидаясь, когда парень над ним расслабится. Луи резко выдыхает и утыкается лицом в изгиб шеи мужчины. Кожа Гарри горячая и влажная от пота, и его пальцы чувствуются так хорошо, двигаясь внутри, пока он сам шёпотом хвалит Луи, утыкаясь носом в его волосы. Томлинсон хочет остаться в таком положении навсегда. — Гарри, — хнычет он, когда тот начинает толкаться тремя пальцами. Неудобный угол не позволяет пальцам войти достаточно глубоко, но член Луи почти каждый раз трётся о живот Гарри, и в его глазах начинают появляться слёзы от того, насколько ему хорошо. — Я хочу, чтобы ты лёг на спину. Ты не против? — предлагает Гарри, продолжая двигать внутри Луи пальцами, и поглаживает его волосы, чтобы тот поднял голову. Луи поднимается, опускаясь ниже на его пальцы, и начинает медленно покачиваться. Гарри сдавленно стонет. — Чёрт, Луи. Луи. Луи продолжает трахать себя пальцами Гарри, крепко зажмурив глаза. Он чувствует, как всё его тело становится чересчур чувствительным, как начинает кружится голова. И он знает, что сейчас почти находится на той стадии, где становится открытым и уязвимым, но не хочет останавливаться. Ему снова страшно, но останавливаться он не хочет. — Лу? — Гарри одной рукой сжимает его талию. Луи слезает с его пальцев, едва заметно вздрагивая, и ложится на спину, раздвигая ноги. Гарри садится, пальцами обхватывая его запястье. — Луи, ты в порядке? Хочешь остановиться? — настороженно спрашивает он даже при том, что его член сейчас очень твёрдый, головка покрасневшая и сочится смазкой, что выглядит так, будто ему больно. Луи качает головой. — Нет. Хочу тебя, Гарри. Гарри проводит языком по губам. — Нужно... В моём портфеле есть презервативы. Луи вздрагивает и мгновенно замерзает, когда парень поднимается с кровати. Он наблюдает за Гарри со спины, пока тот роется в своём портфеле в поисках презервативов. Гарри разрывает упаковку, пока направляется к кровати и, одним коленом опираясь на кровать, надевает презерватив, на секунду сжимая основание члена. У Луи громко стучит сердце в груди, пока он ждёт, когда Гарри снова к нему прикоснётся. Иди оно всё к чёрту. Он не сдвигает ноги, когда Гарри забирается на кровать. — Ты прекрасен, — шепчет Гарри, ещё немного окуная свои пальцы в смазке. Он размазывает её по презервативу и едва ощутимо касается входа Луи. И ничего не происходит. Ничего, кроме нетерпения и ожидания большего удовольствия. Гарри закидывает его ноги себе на талию, и Луи поднимает бёдра с кровати, когда тот медленно толкается внутрь. — Луи. Лу. Чёрт... — все последующие его предложения состоят из одного слова «чёрт», и Луи на мгновение забывает, как дышать, когда Гарри полностью оказывается в нём. Луи вскрикивает, когда он начинает двигаться, и царапает его спину. — Гарри. Ему хорошо. Ему очень хорошо. Гарри снова заполняет его, растягивая, все слова сейчас совершенно не нужны, пока он трахает Луи, задавая ритм. Он тяжело дышит, его грудь покрасневшая. — Сейчас кончу, — шепчет Луи и сам удивляется от своих слов. Гарри немного сбивается с ритма. — Собираешься кончить от моего члена, малыш? — стонет он, затем толкается ещё глубже и перестаёт двигаться, слегка покачивая бёдрами, но так и не выходя полностью. Он касается поясницы Луи, удерживая его на месте. Луи вскрикивает, когда кончает, изливаясь на свой живот и даже попадая немного на грудь. Он сжимает плечи Гарри и крепче обхватывает ногами его талию. Гарри почти сразу же кончает за ним, вздрагивая и выпуская протяжный стон, время от времени продолжая двигать бёдрами. Он целует Луи, после чего выходит из него и снова целует. Луи вдруг осознаёт, что улыбается в поцелуй, чем заставляет Гарри отстраниться. Он смотрит на него и улыбается в ответ. — Ты как? — спрашивает Гарри. Луи тянет его за несколько свисающих на лоб прядок. — Хорошо. Это было хорошо. Улыбка Гарри становится шире. — Просто «хорошо»? — наигранно обижается он. Луи хихикает. Он чувствует лёгкость во всём теле. — Очень хорошо. Гарри счастливо смеётся. — Это было удивительно. Ты удивительный, — он понижает голос и вновь целует его. — Спасибо, что доверяешь мне. Луи просто протягивает руки для объятий. Гарри притягивает его ближе, даже если весь его живот всё ещё вымазан в сперме, пока Томлинсон не отталкивает его, отправляя в ванную. Луи чувствует приятную боль в тех местах, в которых не чувствовал ничего такого уже долгое время, он ощущает сонливость и прилив энергии в одно и то же время... что также не является для него частым явлением. Он чувствует себя... чувствует себя принятым, чувствует себя в безопасности. Эти ощущения только усиливаются, когда Гарри возвращается в спальню, держа в руке полотенце, чтобы отмыть им Луи. — Спасибо, — шепчет парень в затылок Гарри, как только они устраиваются на кровати вместе, медленно погружаясь в сон. Гарри сопит что-то неразборчивое в ответ, сцепляет их пальцы вместе у себя на груди и сжимает руку Луи. Он тихо ворчит, намекая на то, что уже почти заснул, но Луи и не давит на него. Он целует его в шею, делает глубокий вдох и засыпает в мгновение ока, чего раньше не случалось никогда. Полёт Гарри приходится на раннее утро. Луи хотел завести будильник, но у него совсем вылетело это из головы. Он просыпается как раз в тот момент, когда Гарри надевает обувь, сидя на краю кровати. — Почему ты меня не разбудил? — едва разборчиво спрашивает он, моргая. Гарри пододвигается к нему и нависает сверху. — Не мог, — говорит он, с нежностью в глазах смотря на Луи. — Ты улыбался во сне. Он и сейчас начинает улыбаться, чуть ли не мурча от удовольствия, когда Гарри наклоняется и целует его в губы, щёку, лоб, его закрытые веки. Луи не слышит, как он уходит.

***

У него остаётся ещё неделя больничного отпуска, но идея вернуться на работу кажется ему совершенно абсурдной. Кажется, будто она осталась ещё в другом времени... когда он был другим. Гарри ворвался в его жизнь всего на две недели, но даже за это время успело многое измениться. Но дело не только в нём. Следы от ушибов на его теле исчезают, но глубоко внутри остаются воспоминания о том, как его похитили. Он съедает остатки приготовленной Гарри еды и играет на фортепьяно до тех пор, пока Миссис Думфи не вызывает полицию. Он смотрит с Найлом телевизор и общается с Гарри только через приложение «Скраббл» на своём телефоне. После первых нескольких не отвеченных вопросов о том, как у Луи дела, Гарри продолжает присылать сообщения, но они простенькие и не требуют никакого ответа: какие-нибудь истории, случившиеся у него за день, или просто что-то интересное и глупое, чем он хочет поделиться. Луи думал, что каждое из этих сообщений станет последним, и удивлялся, когда приходило новое. На кровати всё ещё остался запах Гарри — простыни уже давно нужно было постирать, но Луи оттягивает это дело столько, сколько может — и он оставил здесь свою толстовку с капюшоном и джемпер. Луи даже присвоил себе его рубашку... но ночью он до сих пор осторожен, когда каждый раз закрывает глаза. Он знает, что это — только вопрос времени, когда сны снова вернутся. И не важно, как хорошо им было вместе, потому что это не означает, что Гарри не испугается и не уйдёт от него, когда всё снова повторится. Луи хочет Гарри больше, чем что-либо на свете. Он хочет, чтобы и Гарри чувствовал то же самое. Но ему очень страшно. В 01:04 он принимает важное решение и спустя секунду нажимает на кнопку вызова. Луи знает, что она мучается от бессонницы: он фолловит её в твиттере и знает, что сейчас та самая ночь, в которую она не может заснуть. Она поднимает трубку спустя два гудка даже при том, что прошло три года. Три года без вестей, кроме открыток на День рождения или Рождество и небольшой посылки с деньгами и цветами, отправленной в июне по случаю её окончания колледжа. — Луи, — говорит она. Он не может понять её тон. — Эй, Физ. Луи рассказывает ей всё. И ему не следовало этого делать. Часть его отчаянно кричит, чтобы он прекратил быть таким эгоистом — всё-таки она его младшая сестра, недавно окончила колледж, он не должен сваливать все свои проблемы на неё. Но он знает, что она — единственный человек, который может его понять. Она пришла к нему, когда ей исполнилось тринадцать, и рассказала ему, даже если он никогда не рассказывал ей о своих проблемах. Она и так их знала. Физзи может общаться с призраками: видеть, слышать и говорить с ними. У неё не случалось никаких расстройств, как у него, но ей тоже иногда снятся сны... и имеется способность говорить с мертвецами. Луи не смог сказать ей тогда ни слова. Она была такой юной и впечатлительной, может быть, и он надеялся, желал, чтобы она не стала уделять своим способностям никакого внимания. Но этого, конечно же, не произошло. Пока Луи пытался изо всех сил избегать своих способностей, прятаться и избавиться от них, Физзи их развивала. Она нашла в интернете группу поддержки таких же людей, как она... как они. Обучилась в колледже социологии и маркетингу, закончив его с отличием. У неё есть парень, друзья, и гораздо больше фолловеров в инстаграме, чем у низкоуровневых знаменитостей. И она помогает людям. Приносит им спокойствие. Луи отчасти гордится ею. Но самое главное заключается в том, что она научилась с этим жить, пока Луи всё ещё пытается это сделать. — Я так устал. Так устал, Физзи. Ты знаешь, насколько это ужасно? Внезапно осознать, что ты понятия не имеешь, где ты находишься или как ты сюда добрался. Просто отключиться и вдруг осознать, что ты делаешь что-то и не знаешь, почему... Кто знает, что такого больше не случится? — Я не знаю, — признаётся она. — Для меня это незнакомо. Но, Луи, это случилось один раз за двадцать восемь лет. Кто знает, что это случится снова? — Всё ещё. Мне страшно. Я чувствую себя таким... беспомощным. Что ты делаешь, когда не можешь довериться самой себе? Какое-то время Фелисити не отвечает, задумчиво гудит в трубку. — Я знаю, что трудно принять такое, но если ты не можешь себе довериться, то ты должен доверять другим людям. Ты действуешь так, словно борешься совершенно один против самого себя и против всего мира. Но ты не один. Луи глубоко вздыхает. — Я не... Я не могу заставлять людей нянчиться со мной, Физ. Это несправедливо. Она цокает языком. — Люди, которые тебя любят, хотят тебе помочь, Луи. И помогать — это совершенно нормально. Нормально. — Прости, — шепчет он. — За то, что не звонил. За то, что поступил так с тобой. Со всеми вами, — она всегда писала ему в ответ, рассказывала о себе — каждая открытка была ответом. — Я понимаю, почему ты больше не хочешь видеться с мамой, но близняшки скоро отправятся учиться в колледж. Я знаю, они хотят тебя увидеть. И Лотти. Она не перестаёт говорить о тебе, когда напьётся. Сначала она пошлёт тебя куда подальше, но она хочет, чтобы ты вернулся, Луи. Луи тихо плачет, пока она говорит. Он скучает по своим сёстрам. Он был так одинок и, наверное, лишь наверное, с него хватит. — Спасибо, Физ. Когда ты успела стать такой мудрой, мм? — Думаю, моя способность говорить с призраками, которая появилась ещё в раннем возрасте, дала мне большое преимущество. Луи слабо посмеивается, что делает и Физзи вслед за ним. — Я люблю тебя, сестрёнка. — Я тоже люблю тебя. Скоро увидимся.

***

Все коробки с вещами Луи отправляются в фургон Найла. Перевозку фортепьяно он заказал в специальной фирме. — Кто будет помогать переезжать мне? — наигранно ворчит Найл, пока захлопывает дверцу фургона. — У тебя достаточно большая армия друзей и знакомых, я уверен, ты кого-нибудь найдёшь, — хихикая, говорит Луи. — В любом случае, просто подкупи их пивом и пиццей, и дело сделано. Хотя придётся ждать, пока они всё это съедят, прежде чем начнут помогать. Найл пополам сгибается от смеха, пытаясь одновременно застегнуть ремень безопасности. — Хороший совет, — хрипит он. Луи смотрит на Найла, закусив губу. — Кроме того, в конечном итоге ты, может быть, передумаешь переезжать. Найл смотрит в зеркало заднего вида, готовясь выезжать с парковочного места. — Не-а. Я тебе говорил, что хочу что-то поменять. И в Вирджинии я буду знать тебя и Гарри. И Лиама, когда он поступит в академию. Луи улыбается. — От тебя не избавиться, да? Найл усмехается ему в ответ, после чего обращает всё своё внимание на дорогу. — Боюсь, что нет, чувак.

***

— Не присоединишься к нам выпить? — спрашивает Джеймс, пока закрывает магазин. На витрине всё ещё сверкают металлические инструменты, которые отражают свет на полированных деревянных полках. Магазин «У Кордена» славится своими качественными музыкальными инструментами и обширной коллекцией классической музыки, многочисленными дисками, пластинками, инструкциями и историческими книгами. Луи работает здесь почти шесть месяцев. Его рабочий день начинается с девяти и заканчивается в пять, а по четвергам он обычно с коллегами ходит куда-нибудь выпить. За всё это время Джеймс, владелец магазина, стал ему хорошим другом. — Не сегодня. У меня свидание. Джеймс присвистывает. — О-у. Гарри вернулся, да? Луи не может не улыбнуться. — Он вернулся прошлой ночью. Накормил свою черепаху, принял душ и через пять минут уже заснул. Джеймс смеётся. — Нам снова нужно собраться как-нибудь вместе. Можешь в субботу приготовить обед? — он хлопает рукой по лбу. — О, подожди. Я позже ещё уточню, потому что не знаю, работает ли Джулия в этот день. Кажется, у неё смена. Прежде чем Луи успевает ответить, его телефон пиликает. Найл отправляет ему сообщения каждый день в 17:05, минута в минуту, чтобы удостовериться, что он в полном порядке, особенно в тех случаях, когда Гарри уезжает по делу. Найл нашёл себе новую работу в качестве звукооператора на радиостанции и пытается в будущем добиться должности радиоведущего. Луи остаётся только догадываться, как он это делает. Найл всегда занят — он социально активен, целыми днями торчит на работе, ходит на курсы по вокалу — но он никогда не забывает написать Луи. Луи бы следовало возмущаться по этому поводу. Возмущаться по поводу того, что он только создаёт им проблемы, и Найлу, и Гарри. Но он не может отрицать тот факт, что ему это помогает. Всё начало налаживаться, даже если в апреле Найлу пришлось забирать его, когда он взял билет на автобус, чтобы уехать из города, и когда в июне он пропустил свой рабочий день, вместо этого подъехав к офисному зданию, и был задержан охраной, когда пытался пробраться внутрь без допуска. Может быть, его должно раздражать то, что за ним присматривают как за маленьким ребёнком почти всё время, но они — те самые люди, которым он доверяет, которых он любит и с которыми чувствует себя в безопасности. — Это Найл, я угадал? — спрашивает Джеймс. Он гораздо сообразительней, чем может показаться на первый взгляд. — Передай ему, что сегодня вечером я надеру ему задницу в поединке по дартсу. Луи смеётся. — Всё, что нам нужно, — лишь повторить ту ночь в караоке-баре. Ему всё ещё снятся сны. Но гораздо меньше, потому что большую часть времени он спит с Гарри. И всегда спит в кровати, которая пахнет им. В его распоряжении есть небольшая коллекция одежды, на которой остаётся его запах. Но сны ему снятся до сих пор. Он до сих пор просыпается в холодном поту с кровью под ногтями, потому что царапал самого себя, пытаясь не сгореть. Но на этот раз рядом с ним есть Гарри, который крепко прижимает его к себе, пока он тихо плачет, стоя под душем. Он записывает сны и показывает их Гарри, который сразу же связывается с ФБР. Луи не спрашивает, кто или что с ними делают, он никогда этим не интересовался. Это что-то отдельное, как предпочитает думать он. — Точно, — соглашается Джеймс. Он переводит взгляд на свои часы. — Я лучше поспешу, иначе меня никто не станет ждать, и все закажут ведёрко куриных крылышек лишь для себя, тогда как меня обделят. — Как доктор прописал, — шутит Луи, вытягивая руку, чтобы похлопать Джеймса по плечу. Он всё ещё осторожен с тем, чтобы дотрагиваться до людей, кроме Гарри, Найла и своих сестёр, с которыми уже дважды виделся, но он над этим работает. Луи прощается с Джеймсом и отправляется домой. Он живёт достаточно близко, так что можно дойти и пешком. Поднимаясь по лестнице, он здоровается с одним из своих соседей и с небольшой улыбкой на лице вставляет ключ в замок. — Привет, — Гарри в халате и с мокрыми волосами лежит на диване. Он пахнет шампунем, мылом и самим собой. Луи щипает его за голые мокрые пальцы на ногах, после чего снимает обувь и взбирается на него, даже не беспокоясь о своём весе. Гарри утверждает, что одной из причин, почему Луи раньше чувствовал себя ослабленным, заключалась в том, что он мало весил, поэтому теперь он всегда следит за тем, чтобы Луи хорошо питался. Гарри хихикает, когда Луи трётся щекой о его голую грудь, не закрытую халатом, и щекочет его. — Привет, соня. Сегодня утром мне пришлось выползать из-под тебя. Я не мог заставить тебя пошевелиться, — дразнит Луи. Гарри смеётся и чмокает его в губы. — Прости. У меня не было никаких сил. Но я взволнован по поводу сегодняшнего вечера, — он смешно дёргает бровями. Луи смеётся и крепче его обнимает. — Не спеши, Гарольд. Нам всё ещё нужно сходить на ужин. Другое изменение заключается в том, что теперь Луи занимается сексом. Частым и полноценным сексом, и он не приносит ничего, кроме удовольствия и облегчения. Его либидо значительно улучшилось, когда он перестал принимать снотворное. Иногда он принимает его, если Гарри уезжает дольше, чем на два дня. Но теперь он следует инструкциям и не смешивает их с алкоголем. — Я мастер в соблазнении после ужина*, — говорит Гарри, нарочно возмущаясь. — И мне всё же удалось забраться к тебе в штаны. Луи смеётся и щипает Гарри, заставляя его завизжать. — Ты хочешь сказать, что я легкодоступный? Гарри ничего не отвечает, и они оба взрываются смехом. — Я люблю тебя, Лу, — говорит он, притягивая его ближе и целуя. Луи улыбается ему в губы. — Я тоже тебя люблю. Он любит Гарри больше, чем что-либо ещё на этом свете. И он чувствует себя любимым, хотя раньше даже не думал, что когда-нибудь с ним такое произойдёт. Они так много смеются вместе. И крепко сжимают в объятьях друг друга, когда плачут. А иногда они просто сидят в тишине, держа друг друга за руки. И жизнь не идеальна, но Луи счастлив.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.