Глава 6
28 декабря 2016 г., 16:24
Нервно потеребив в руке телефон, который раз посмотрел на выданный Наруто адрес проживания Сакуры и снова на часы, словно бы стараясь делать что угодно, лишь бы потянуть время перед встречей. Для него оказалась неожиданностью такое волнение перед приходом кому-то в гости. Его не звали, но он и не напрашивается, просто поблагодарит и преподнесет в знак благодарности коробки с пирожными и сразу уйдет. Просто, который день было ощущение, что в противном случае он не сможет успокоиться и расслабиться - все время вспоминал о ней, о той отдаче с которым лечила и боролась за его здоровье. Он чувствовал всем своим существом, что это не может больше оставаться отложенным делом.
Три дня он искал Сакуру по умолчанию, стараясь найти среди толпы, ожидал ее около того кондитерского, просматривал те места где она чаще всего ходила, но ее нигде не было. И когда он о ней спрашивал, все смотрели на него так, что он прекратил расспросы, потому что ну уж слишком странно они на него глядели. И вот утром взял у Наруто адрес Сакуры и идет к ней, хотя и с каждым шагом, ноги все тяжелее, а сердце бьётся быстрее, даже дышать становится тяжелее. Он уже сотни раз прокручивал самые разные, часто даже бредовые сценарии встречи.
Тяжко вдохнув, решительно сжав кулак, направился в указанный адрес.
Дом оказался самым простым, соединенный с другими соседскими домами, видно, что небольшой хоть и двухэтажный. Приглядевшись к дому, постучал в дверь и стал ждать. Подождал минуту, две минуты… а все тишина. Он неуверенно повторил стук и дверь наконец открыл мужчина, глядящий на него всеми глазами, словно к нему спустился сам Будда. Честно, сам Итачи пялился на мужика не меньше – тусклые розовые волосы в безумной форме пятиконечной звезды и двух ужасных бакенбард идущих с этих волос к подбородку с трехдневной щетиной, а глаза голубые, все еще в глубоком шоке пялятся на Итачи.
-Здравствуйте, вы, видимо, отец Сакуры, - начал Итачи, сделав неглубокий поклон, - позволите мне встретится с ней?
Тут у отца Сакуры выпал подбородок и все еще продолжил пялиться на него. Тут к мужику изнутри подошла женщина с невероятно неприятным голосом, громко спрашивая мужа, почему он не впускает гостя. Увидев Итачи, та уронила поварёшку и тоже выпала из реальности с широко открытым ртом пялясь на незваного гостя. Тут Итачи засомневался в адекватности родителей Сакуры, отгоняя мысли о том, что он как-то не так выглядит.
- Мм, мне все-таки бы хотелось встретиться с Сакурой Харуно, она ведь тут проживает?
Мужик с женщиной в том же состоянии глубочайшего шока отошли в сторону, впуская гостя. С огромным сомнением, чисто из уважения вошел во внутрь. Там его в полной тишине усадили за стол, женщина продолжила бегать по кухне неистово, а мужчина сел напротив него и продолжал пялиться, но на этот раз узкие зрачки, расширенные ноздри, часто и шумно вдыхающие воздух, немного безумное выражение лица намекнули гостю, что отец многоуважаемой Сакуры немного в гневе.
- Ты пришел к Сакуре?! – громогласно спросил мужик, чуть ли не хлопнув по столу.
- Да, что-то не так, мистер Харуно? – Итачи точно не понимал что здесь происходит и мечтал, что сейчас вот со второго этажа спустится Сакура и спасет от своих безумных родителей.
- Да!
- Мне очень жаль, я постараюсь не повторить ошибку, лишь бы вы мне сказали, в чем моя ошибка…
- Ой-ой, дорогой, ты что? Нельзя так с дорогим гооостеем, он наш гооость! – приплелась женщина, успокаивая мужа и одновременно бегая вокруг стола и делая какие-то очень лишние манипуляции, видимо, украшая стол, хотя после нее практически ничего не сменилось.
Муж же женщины особо не прислушался, продолжая сверлить взглядом Итачи. На Итачи это, честно, вообще никак не влияло. Все просто – мужчина перед ним был невероятно слаб, это ощущалось, несмотря на всю привычку Итачи присматриваться часто, переоценивая своих противников. Сейчас перед ним сидел мужчина неспособный никаким образом противиться силе Итачи, ни физически, ни интеллектуально, ни тем более психологически. Но мужчина старался, еще не осознавая всю никчемность своих попыток.
- Так, Сакура здесь? Если нет, то я могу прийти потом. – Продолжил Итачи пытаться выйти со странными людьми на связь.
- Да, тут, тут! Ты просто скажии, что тебе нуужноо! – Очень наигранно сказала женщина, продолжая бегать между кухней и столом и делая что-то пока незамеченное Итачи.
Может эта женщина и не наигранно все говорила, но этот голос, писклявый, с каким-то скрежетом в голосе, эти затягивающиеся согласные в конце предложения, они приводили странное чувство. Итачи стало по настоящему неприятно находиться тут. Он ощутил легкий рык раздражения внутри. А этого рыка даже он сам побаивался.
- Мне нужно встретиться с Сакурой. – Повторил который раз Итачи и ощутил, как легкое раздражение стало распространяться по телу и он постарался подавить это чувство.
- Хм! Сначала скажи мне, зачем тебе видеться с Сакурой! Она моя дочь и я просто так не позволю вам братьям….
Не успел мужчина договорить свой очередной бред, как Итачи привстал и нагнулся поближе к лицу мужика и тихо, как можно спокойнее сказал, глядя прямо в голубые, совсем пустые глаза:
- Прошу прощение у родителей глубоко мною уважаемой Сакуры, но, видимо, у нас легкое недопонимание. – И мягко улыбнувшись, сдерживая свое нарастающее раздражение продолжил, - я просто хочу знать где она. Тут или не тут? Только да или нет, лишнего не нужно.
Мужик мелко затрясся, дыхание стало отрывистым, поверхностным и он пискнул, что ее тут нет.
- И где же она? Просто адрес, ничего лишнего. – Подложил Итачи, продолжая глядеть в глаза этого чудного мужика и по возможности мило улыбаясь.
Ему навали адрес, и он глубже поклонившись вышел из дома. Дольше находиться в этом сумасшедшем доме он не желал. Тем более, что терпеть не мог Итачи кроме насилия – это откровенная тупость. А тут ее было в огромном количестве, хотя скорее всего, это было простым недопониманием из-за чрезмерной гиперактивности родителей Харуно и некоторой вспыльчивости Итачи. Ведь послушай Итачи их подольше, то стал бы чуть яснее причина их поведения, но ей богу, он не мог это терпеть. Словно эти двое вырвались из дешевого комедийного шоу, а чувство юмора у старшего Учихи было не самым отзывчивым. Да и младшего вряд ли было отзывчивее.
Раздраженный, он дошел до нужного дома и поднимаясь по лестнице в нужную квартиру, запоздало подумал, что не стоит идти с таким настроением. Тем более после такого шоу в доме ее родителе и перед ней не стоило появляться. Стыд накатил внезапно с осознанием, и он замер прямо у ее двери. И вообще показываться перед глазами не стоило вообще никогда и злость на этих откровенно тупых родителей Сакуры накатил новой волной, уже сильнее, гуще распространяясь по телу и стараясь удержать злобу внутри весь напрягся, сжал кулак и решил, что лучше уж развернуться и уйти отсюда, пока никто не заметил странного гостя, как его окликнули:
- Итачи? Что вы здесь делаете? – Это была сама Сакуры, с пакетами в руках. – Вы ко мне?
Итачи в шоке замер, не зная, что сказать, но уходить уже не мог - не развернётся же он и не ускачет вдаль? А все мрачные мысли и воспоминания вместе с раздражением испарились, не оставив даже воспоминания.
- Да, Сакура, я к вам пришел… - и снова замолчал, пытаясь найти правильные слова и не найдя их, неуверенно показал на коробку. – Вот… это вам принес.
Сакура удивилась, поглядела на коробку, неуверенно подошла, еще поглядела не него, потом на Итачи и внезапно расцвела очень мило улыбнувшись и резво проскочив между Итачи и дверью и открыв его, прошла во внутрь. Итачи молча последовал за ней, очень неуверенно изучая крохотную квартирку и наблюдая за тем, как сияющая девушка бегала по квартире и включала свет, готовила на кухне стол, ставя все что было в холодильнике и поставив по шкафчикам из пакета с покупками все ненужное для ужина, весело позвала Итачи сесть напротив нее.
Итачи снял сандалии и прошёл к ней. Сакура выглядела очень взволнованной и глаза ее блестели, играя как граненые изумруды при свете лампы, а нетерпеливо чуть поигрывая пальцами и водя плечами выглядела прям как ребенок, которой сообщили о внезапном подарке. Не выдержав, Итачи усмехнулся забавной картине и поставил перед ней коробку. Девушка тут же набросилась на коробку и быстро открыла, чуть разорвав от спешки. Зато внутреннее содержание никак не пострадало - пирожные внутри коробки блестели, играя мягкими формами на свету, соблазняя глубокими цветами и сладким видом кремов и желе.
- Ммм, выглядит так вкусно! – не выдержала восторга Сакура прижав руку к сердцу. – Давай прямо сейчас съедим! Вот-вот чайник вскипит и мы с чаем их уничтожим! Урааа!
- Мне тоже? – искренне недоумевал Итачи, так как считал, что девушка сама займётся их уничтожением.
А она заметно погрустнела, растеряв то сияние что было ранее, и Итачи пожалел о своих словах.
- Но ведь, разделив с кем-то наслаждение, только увеличиваешь удовольствие, ведь так? - пробурчала она.
Тут Итачи немного выбросило за борт и внутренняя программа показала ошибку – для него эти слова прозвучали очень… по иному смыслу и он даже смутился от этих мыслей. Стараясь абстрагироваться от наклюнувшихся фантазий быстрее покивал головой, так как говорить он точно больше не мог. Зато Сакура снова засияла и поставила на стол по тарелочке, выбрала пирожное с клубничным желе и приступила к немедленному уничтожению десерта. Итачи потупил с минуту и только вопросительный взгляд девушки привел его в себя, и он по наитию взял пирожное и съел его, даже не заметив вкуса. Сегодня он точно вел себя очень странно.
- Ты пришел по какому то делу? – Спросила наконец Сакура поправив челку.
- Нет.
- Ты пришел просто так? – Еще сильнее удивилась Сакура.
Тут бы стоило парню прикрыть лицо рукой от своей тупизны.
- О, я пришёл поблагодарить за вашу помощь. – Взволнованно поёрзав на стуле ответил он как глупый школьник, только вспомнившись правильный ответ. – Выказать свою благодарность и побаловать вас десертами, надеюсь, вам понравилось.
Сакура весело хихикнула, но ничего не стала говорить, вернувшись к новому пирожному. Итачи тоже дёргано взялся на новое пирожное.
Они еще бросили друг-другу пару неловких фраз, которые не смогли стать полноценным диалогом, но девушка отчего то выглядела очень счастливой, а Итачи от этого только сильнее чувствовал, что уж тут то ему нравится.
- Сакура, прошу прощения, но я перед приходом сюда был у ваших родителей и… - начал Итачи, стоя уже у двери, уходя домой. – Кажется, у нас произошло недопонимание. Я не знаю что они решили, но мы точно недопоняли…
- А что случилось?! – Впервые за вечер Сакура резко двинулась ближе к Итачи.
- Я искренне недоумеваю до сих пор. – Все же чувствуя вину ответил Итачи, отходя чуть назад от рассерженной девушки.
- Они сказали что-то не то или сделали?!
- Они? – похлопал ресничками парень, не отрывая виноватых глаз от девушки, думая, что сердиться будут на него. – Ну, они не отвечали на мои вопросы и если честно, у меня даже поговорить с ними не получилось… уж извини, мне не стоило так вваливаться к вам без разрешения… Стоило найти вас потом…
- Нет! – Запротестовала девушка, еще ближе подступаясь к парню – Ни в коем случае! Я очень рада что ты пришел ко мне! Приходи еще, мне… мне иногда бывает одиноко… А мои родители, они бывают такими! Не всегда, просто они у меня очень энергичные, а так очень добрые! Уверена, у них была своя причина так себя вести… Порою они такие, переволнуются и поведут себя странно… хотя, я тебе точно говорю, они очень адекватные, даже больше, очень умные! Поболтаешь потом с ними и поймешь!
«Ну уж нет» - пронеслось в голове парня, пытаясь прилумать ситуацию при которой ему снова придется общаться с ее родителями. Зато, Сакура не злилась и даже в ответ попросила рощение за поведение своих родителей. А может быть они и не были так ужасны как показались сначала, ведь он сам всегда говорил не оценивать людей по внешнему виду и с первого впечатления.
- Вы на меня не злитесь?
- За что?
- За то, что… - и Итачи не смог ответить на этот вопрос, ведь что он сделал плохого? Вроде ничего. – эх… просто чувствую некую вину… но не знаю отчего.
- Вам кажется, спасибо за вечер. – и она снова улыбнулась, так тепло и ласково, что у Итачи мурашки по телу прошли.
- Ответно благодарю, доброй ночи, Сакура. – и коротко поклонившись вышел из квартиры.
- Пока! – Кричала ему Сакура пока он не спустился с лестницы.
По пути домой, глядя на звезды, Итачи, не замечая, а своих губах легкую улыбку, пытался решить, стоит ли ему говорить, что он провел столько времени в одной комнате с возможной девушкой своего младшего братика. Может быть, чувство вины было именно отсюда. Он лез к той девушке, на которую не имел никакого права лезть. Он не может просто забрать у брата девушку. Ни за что. Если Итачи даже подумает о том, чтобы отобрать у младшего брата счастье, он об стену убьётся. Хотя, скорее всего у него просто разорвется сердце и никакой стены не будет нужно. Он слишком любил младшего брата, чтобы даже думать, чтобы завести отношение с его девушкой, это было просто невозможно. Так что он решил, что все то тепло и заботу что он чувствует к девушке, просто забота старшего брата о будущей жене младшего братика.