ID работы: 5002785

Девственность на продажу (Расширенная версия)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
777
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
537 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
777 Нравится 648 Отзывы 327 В сборник Скачать

Часть 22. Успехи и неудачи.

Настройки текста
Часть 22. Успехи и неудачи. Прошло несколько дней с тех пор, как Джон застал Шерлока в своем кабинете. Майк уже привык к его присутствию. У парнишки действительно была светлая голова, и работалось с ним на удивление приятно. Подобно Уотсону, он не растекался мыслью по древу, а рассуждал по существу, когда дело касалось бизнеса, его помощь оказалась более чем ценной. Они договорились, что Шерлок проверит все счет-фактуры каждой ячейки организации. Майк и Джон сконцентрировались на повседневных задачах. Шерлок оккупировал рабочее место Дока с неповторимой наглостью. Он не спросил разрешения, и даже не дождался банального кивка Джона. Стэмфорд это сразу заметил, но не сказал ни слова, только взглянул на босса, вопросительно подняв бровь. Джон никак не отреагировал и позволил Шерлоку удобно обустроить свой рабочий процесс. Майк занял свое привычное место на кожаном диване, просматривая выписки из счета и платежные ведомости, а Уотсон как обычно расположился в одном из кресел, но вскоре поднялся и стал бродить по комнате туда-сюда. Шерлок с головой ушел в работу, и его было почти не видно за горами документов, которые возвышались на столе. — Мне не следовало посылать Мейнарда и Грейвса. — Джон опять начал этот разговор. — Я должен был позаботиться об этом сам. — А что бы изменилось? — спросил Майк скучающим тоном, не отрывая глаз от бумаг. Они уже несколько раз за последние сутки обсуждали эту тему. Док так скрипнул зубами, что слышно было по всей комнате.  — Мне бы хватило ума прострелить ему ногу, когда он попытался сбежать, а не застрелить на месте. — Стэмфорд фыркнул.  — Теперь уже нечего гадать… даже если бы ты захотел, я бы не позволил тебе, ведь на носу выборы мэра. Твое имя, замешанное в убийстве… мы сейчас не можем позволить себе подобное. — Звук шагов стих. Джон остановился, и Майк, наконец, взглянул на него. — Есть что-нибудь новое по номеру, который связан с этим ублюдком Грейвсом? — Было заметно, как сложно сейчас Уотсону сдерживаться. — Нет, ничего… — начал Майк, но его прервал звонок мобильника. — Ааа, кстати. Возможно, сейчас мы узнаем больше. — Он снял трубку и сказал: — Какие-то новости, Роузбанк? Шерлок, тем временем, спокойно продолжал работать, концентрируясь на колонках цифр, и больше его ничто не заботило. Док нетерпеливо подпрыгивал, сжимая кулаки за спиной, чтобы собственноручно не вырвать телефон у Майка, и получить информацию напрямую. Учитывая его нынешнее состояние, определенно лучше было предоставить Стэмфорду разговор с информатором. — А, да, хорошо. Не так много, но спасибо за помощь. — Майк нажал кнопку, закончив разговор. — Ну?! — выпалил Джон. — Номер не зарегистрирован… звонок по карте предоплаты… но в этом случае, когда звонишь, идет запись и можно оставить сообщение, — задумчиво сообщил Стэмфорд. Глаза Дока сузились. — Запись? Но тогда… — Майк с сожалением покачал головой. — Просто кто-то сказал: «Привет, вы разговариваете с Джимом». И все, гудки. — Джим? Я не знаю ни одного… — Лоб Джона наморщился. — Нет, я не знаю ни одного Джима. — Роузбанк обещал проследить за этим. В данный момент мы больше ничего не можем сделать. — Джим… Ну хоть что-то… Ха! Вспомнил. Парни же нашли на Бэйсуотер роуд конверт, подписанный «Д.М.»? — Пришла очередь Майка нахмуриться. — Ты о братьях Шульц, которые устроили там бойню по твоей просьбе? Да… может быть. Думаю, похоже, — неуверенно ответил Стэмфорд. — Ты действительно думаешь, что есть связь? Выглядит как-то надуманно. — Я не знаю, — признался Джон. — Но что-то происходит. В дверь постучали. Жак вошел в кабинет, неся на подносе кофейник и три чашки. — Вот и кофе. Спасибо, Жак. Поставь мою чашку на столик и наполни. — Уотсон огляделся, но Шерлок все еще сосредоточенно работал. — Думаю, Шерлок выпьет свой кофе за столом. Дворецкий наполнил чашки своим великолепным напитком, разместив поднос на кофейном столике. Первую чашку он отдал Майку. Стэмфорд с жадностью потянулся за миндальным печеньем, лежащим на его блюдце, прежде чем сделать глоток кофе. Они давно не работали в кабинете так долго, чтобы делать перерыв на кофе. Майк заметил печенье и на блюдце Джона (Жак был удивительно скуп на свою фирменную сладость), а вот блюдце Шерлока оказалось пустым. Стэмфорд замер, неуверенный в том, как реагировать. Шерлок поднял голову, принял чашку с благодарным кивком, и выпил первый глоток с очевидным удовольствием. Уотсон добрел до столика, взял кусочек печенья, и сделал глоток кофе. Знал ли об этой несправедливости Джон… или это было его особое распоряжение… Майк тряхнул головой, решив не вмешиваться в то, что его не касается. Возможно, у парня аллергия или что-то вроде этого… на орехи, или лактозу, или глютен. Его это совершенно не касалось. Ровно также, как и в тот первый раз, когда Шерлок вернулся в кабинет с покрасневшими глазами и алеющими щеками. Тогда парень улыбался как чеширский кот. Это не его дело. Абсолютно. Но вот выплаты по зарплатам — прямая обязанность. Стэмфорд решительно отставил чашку. — Мы не платим Шерлоку, — неожиданно заявил он. — Я думаю, ему полагается зарплата. — Зарплата? — растерянно вторил ему Джон. — Мне не нужна зарплата, — неожиданно откликнулся Шерлок. — Видишь? Он не нуждается в зарплате. Да и с чего бы? — С чего бы? Потому что он… — Майк на мгновение онемел. — Потому что он выполняет объем работы полноценного бухгалтера. Было бы справедливо эту работу оплачивать. — Ну да, — лениво согласился Джон, тут же размышляя над словами Стэмфорда. Майк подошел к другу, который смотрел на него нетерпеливо и озадаченно. — Джон, я видел твои банковские выписки, — заговорил Стэмфорд вполголоса, поскольку не хотел, чтобы Шерлок их слышал. — Ты вообще не тратишь на него денег. Кроме той одежды, что заказал у портного… ни копейки. — Майк пристально взглянул на Уотсона. — Это неправильно. — Джон криво ухмыльнулся. — Я думал, ты будешь рад, что он не тянет из меня деньги. Сам так говорил! — Это другое. Он работает. Приносит немалую пользу. Плати ему хотя бы немного. — Нет, спасибо, — вмешался парень. — Я ни в чем не нуждаюсь. — Джон пожал плечами, и ответил Майку красноречивым взглядом: «Что поделать?» — Вы оба меня с ума сведете, — пожаловался Стэмфорд и сел на диван. Он одним махом допил свой кофе, чувствуя себя не в своей тарелке. Его осенила идея: — Мы можем решить этот вопрос по-другому. Заведем счет на имя Шерлока, и будем посылать туда небольшую сумму каждый месяц. У меня будет лежать его чековая книжка до тех пор, пока он не решит уйти, тогда у Шерлока будет, по крайней мере, небольшой стартовый капитал, чтобы начать сначала. В комнате воцарилась тишина. Озадаченный взгляд Майка метался между Шерлоком и Джоном. Лицо Уотсона словно окаменело. Его челюсти напряглись, и выглядел он крайне недовольным. Стэмфорд понятия не имел, что происходит. Парень сидел неподвижно, словно статуя. Казалось, он немного побледнел, но выражение лица осталось совершенно спокойным. Шерлок смотрел не на Майка, а на Джона, который, в свою очередь, лишь мельком взглянул на него, а потом обратил свой взгляд к Стэмфорду, прожигая его насквозь. Парень опустил голову и вернулся к работе. — Шерлок… — обратился Уотсон, не сводя глаз с Майка. — Пожалуйста, сходи на кухню и скажи им, чтобы ужин был готов через час. — Да, Джон, — тут же откликнулся Шерлок. Стэмфорд с первых дней заметил, что парень всегда мгновенно реагирует на указания Джона. Шерлок отложил ручку и встал. В его взгляде отразилось любопытство. Майк знал, что Уотсон обычно звонит на кухню, когда ему что-то нужно, он нахмурился. Это могло означать только то, что Джон хотел, чтобы Шерлок оставил их наедине, но причина оставалась загадкой для Стэмфорда. С тех пор как Шерлок начал работать с ними, секретов почти не осталось. По крайней мере, тех, что связаны с бизнесом. — А потом иди, прими ванну. Ты мне больше здесь не понадобишься. — Парень озадаченно на него посмотрел, но ничего не сказал и покинул кабинет. Как только дверь за Шерлоком закрылась, Док с громким стуком поставил чашку на журнальный столик. — Ты хоть слышишь, что несешь? — Джон был в ярости. — Что за глупая идея? Чековая книжка? Ничего более идиотского не придумал? — О чем ты говоришь, Джон? — с той же яростью ответил Стэмфорд. — Сам знаешь, как я люблю кричать на тебя, но не беспричинно! Никогда просто так! Я о том, как ты на моих глазах вел себя как… как… плантатор. — Плантатор? — проревел Док. — Более смешного сравнения не придумал? — Нет, — ответил Майк, а с губ Джона сорвался нервный смех, смешанный со злостью. — Да ты что так разошелся? — Ты не понимаешь. — Джон покачал головой. — Ты просто не понимаешь… Знаешь, как выглядело твое сумасбродное предложение? Как будто Шерлок корпит ради жизни после развода! — И? — Стэмфорд так и не понимал. — И?! — эхом отозвался Уотсон. — Во-первых, если всё закончится, я буду чрезвычайно щедр! А во-вторых, твое идиотское предложение сделало больно Шерлоку, а я этого не потерплю! — Причинило боль? Причинило боль?! Да этот засранец и ухом не повел. Откуда тебе знать, что мои слова могли причинить боль его чувствам? — Это же очевидно! — прошипел Док. — Очевидно? — повторил Майк насмешливым тоном. — Ты едва взглянул на него, с чего ты взял? — С того! — крикнул Джон, затем раздраженно бросил: — Мне нужно выйти. Уотсон рванул к двери, резко открыл ее, выбежал, громко захлопнув за собой. Он остановился в холле, тяжело дыша, у подножия лестницы стоял Шерлок. Бледный, напряженный, раненый. Сердце Джона сжалось. — Ты все слышал? — спросил он тихо. Джон хотел было подойти к парню, но не сделал и шага. Странная робость охватила его. Шерлок молча кивнул. — Я этого не хотел, — признался Уотсон, хотя было непонятно, что конкретно он имел в виду. Джон и сам этого до конца не понимал, но уже безумно желал обнять парня. — Он твой друг. Тебе не стоит ругаться с ним по поводу меня, — голос звучал словно издалека. — И что я должен теперь делать? Извиниться перед ним? — спросил Уотсон. Шерлок не ответил. Док вполголоса, скорее для себя, продолжил: — Может, это и к лучшему. Ты уже побывал на кухне? — внезапно добавил Уотсон. Шерлок кивнул. — Хорошо, я позабочусь об этом. Беги в мою ванную комнату, там ванна больше. Я скоро присоединюсь. — Конечно, — согласился парень, он был немного озадачен, задумчив и потерян. Поколебавшись, Шерлок поднялся по лестнице. Джон недоумевал, как Майк не может ничего понять по лицу парня, ведь все чувства у него на лбу написаны. Уотсон проводил взглядом стройную фигуру. В голове крутилась одна единственная мысль, более явная и отчаянная, чем когда-либо: «Я не хочу, чтобы всё закончилось». Джон, наконец, разобрался с делами и сидел в ванне с Шерлоком. Это напомнило тот случай в борделе Ирен Адлер, когда они вместе принимали ванну. Правда на этот раз парень добавил в ванну соль и пену. Мужчины сидели в той же позе, утопая в океане незаданных вопросов и ответов. — Шерлок… если ты… на случай если… — слова застревали в глотке. — В смысле, если ты хочешь уйти, тогда… — Я не хочу уходить, — мгновенно ответил парень. — Но… если ты хочешь, чтобы я ушел, тогда… — тоскливо продолжил Шерлок. — Я не хочу, чтобы ты уходил. — Сердце Джона стучало где-то в горле. Было ли легко озвучить это? Так легко? Почему он не сказал раньше? Гораздо, гораздо раньше. — Хорошо, — Шерлок прервал казавшуюся вечной тишину. Его голос звучал так, будто он боролся со слезами. Уотсон обнял парня, поцеловал его влажные, неуправляемые кудри и крепко сжал в объятиях. Очень крепко. Шерлок со вздохом прижался к нему. *** Чарльз Хэнфорд имеет честь объявить о помолвке своей дочери Клариссы и Франческо Амальфи. Текст на приглашении Джона на виллу мистера Хэнфорда был напечатан золотыми буквами. Обычно он держался подальше от подобных мероприятий, но на этот раз Уотсон решил прийти в связи с выборами мэра, проходившими в этот день. Мистер Хэнфорд сделал продуманный ход, когда назначил помолвку на эту дату. Все ключевые члены мафии не преминули посетить мероприятие. Мистер Хэнфорд был успешным, уважаемым бизнесменом (до сих пор… насколько возможно на сегодняшний день в его годы), но, когда он растерял связи с лоббистами и представителями политических партий, Чарльз был только рад, что его зять имеет связи с мафией. Уотсона не особо напрягало то, что высокопоставленные мафиози оказались здесь на нейтральной территории, чтобы следить за результатами выборов и прогнозами по ТВ. Если бы не эта помолвка, ему самому пришлось бы позвать всех в свой дом на мероприятие подобного уровня… с бесплатными напитками и вещанием ВВС на большом экране. Благодаря очаровательной Клариссе и ее помолвке с Франческо, Джон избежал подобного торжества на своей территории. Выбор приглашенных оказался весьма предсказуем… бизнесмены с не очень чистыми руками, политики средней руки, звезды ТВ и кино, светские львицы, падкие на мероприятия с бесплатной выпивкой, и считающие мафию сексуальной. К счастью, несколько угрюмых охранников следили, чтобы эти гости и их спутницы держались подальше от гостиной, в которой члены мафии следили за ходом выборов. «Семья» держалась обособленно. Первые данные оказались вполне позитивными, Джон немного расслабился. Рядом с ним стоял Майк, потягивая второй фужер вина. Уотсон искренне хотел бы, чтобы Шерлок был сейчас с ним. Парень рассказал бы ему кто все эти люди, описал бы их связи друг с другом, потроллил бы кого-то из гостей… да, это было бы весело, в том числе и для самого Шерлока. Джон бы ходил с ним повсюду, представляя другим гостям. «Добрый вечер… позвольте представить вам Шерлока Сигерсона. Он мой…» — фантазировал Джон, но вдруг запнулся. Как бы он представил Шерлока? Парнем, согревающим его постель или бухгалтером? Правда где-то посередине. «Шерлок Сигерсон — мой партнер» — в мозгу мелькнула короткая фраза. Уотсон резко остановил поток рассуждений. С чего он о таком подумал? Джон разозлился на самого себя, и сердито взглянул на мартини в руке. — Какая муха тебя укусила? Все идет по плану! — Стэмфорд не мог не заметить задумчивое состояние друга. — Просто этот напиток. Не люблю мартини, — уклончиво ответил Уотсон. — Возьми что-нибудь другое. У них богатый выбор. Сейчас поймаем официанта, — спокойно заявил Майк. Джон презрительно фыркнул. — Если думаешь застукать меня с «Розовой леди»… — Взял бы «Черный бархат». — Ты что, это же траурный коктейль, его не принято готовить на вечеринках вроде помолвки. Позже Док отметил, что решение Хэнфорда готовить эти коктейли оказалось пророческим. В первую очередь у Джона появился повод скорбеть этим вечером, но никто не мог и представить, что события сложатся именно так. — Боже, — раздраженно застонал Майк. — Закажи что-нибудь другое. Смотри, вон официант заглядывается на нас. — Он махнул парню, и тот подошел к ним. — Что пожелаете, джентльмены? — вежливо спросил официант. Стэмфорд отмахнулся, а Джон поставил на поднос свой мартини и заказал апельсинового сока. Парень кивнул и тут же исчез. — Сок? С каких пор ты пьешь сок? — С тех самых… — начал было Джон, продолжив про себя: «…как Шерлок обнаружил связь вкуса семени с предпочитаемым соком». — С недавних. А вот мне более интересно… с каких пор ты так внимателен к официантам? — пробормотал Уотсон с подозрением. — О, я думал, ты никогда не спросишь! — сухо заметил Майк. — Этот официант дважды засматривался на твою задницу. — И? — Думал, заинтересует тебя. — С чего бы? — Стэмфорд вздохнул. — Хорошо, значит не твой типаж. Как насчет секретаря Лорда Генри? Как обычно, слащавый милашка… — Майк, что происходит? — Уотсон резко перебил его. — Ты всерьез хочешь, чтобы я кого-то подцепил здесь? — Стоило попробовать, — слегка оскорбленным тоном ответил Стэмфорд. — Что ты на меня так смотришь? — Как? — Как будто я рехнулся, — пояснил Майк. — Значит, я правильно выразил свою мысль, — прошептал Уотсон. — То и значит. О чем ты думаешь? Мне что, взять секретаря Лорда Генри, привезти к себе домой и отшлепать его в комнате этажом ниже от Шерлока… Ты совсем спятил?   Майк задумчиво покрутил головой. — Уверен, здесь найдется свободная комната для быстрого перепиха, и не одна… — Майк, какая часть фразы: «Шерлок ждет меня дома» — тебе непонятна? — спросил Док елейным голосом. — Ты всерьез думаешь, я… с кем-то из них… с официантом… — Что? О чем ты, Джон? — О, оставь меня в покое! — Ты же хотел сказать: «изменю ему». Не так ли? Джон? — Отъебись, — прошипел Док. — Измена! Вот что это. Тебе кажется, что ты изменишь ему, и будешь чувствовать вину за… — Майк… ради нашей дружбы. Больше… ни единого слова. — Хорошо, — согласился Стэмфорд. — Только один нюанс. Джон… ваша связь с Шерлоком не продлится вечно. Что-то не так с этим парнем… Я это чувствую. В какой-то момент он уйдет. И что тогда? «Это разобьет мое сердце» — тут же подумал Уотсон, и мысленно бросился себя успокаивать. У него нет сердца. Уж точно после того, как в его сердце плюнул и разорвал его Виктор. — Что насчет вон того? — спросил Джон, чтобы отвлечь Стэмфорда. — Почему бы тебе не предложить мне его? — он кивнул на высокого блондина лет тридцати. Тот еще персонаж: подбородок слишком угловатый, глаза глубоко посажены, что точно не добавляло привлекательности. Майк посмотрел на друга, будто хотел сказать «Не смешно, Джон. Не смешно». — Так на будущее, — Док усмехнулся. — Кстати, кто он? — Это Моран. Себастьян Моран. Наш новый золотой мальчик из Эдинбурга. — Док окинул мужчину взглядом.  — О, да. Я его знаю. Мы задействовали его в Саутворке. Олбрайт взял этого Морана под свое крыло. Как он поживает? — Хорошо, — ответил Стэмфорд немного кисло. — Слишком хорошо. — Он тебе не нравится, — заметил Джон. — Почему? — Ты будешь первым, кому я расскажу, когда разберусь, — сообщил Стэмфорд, морщась. — Не думаю, что он настолько умен и сообразителен, насколько хотел бы, чтоб думали люди. Я собираюсь разобраться. Полагаю, Моран просто павлин, а истинные идеи в Эдинбурге идут от абсолютно другого человека. — Тот, кто позволяет ему пожинать плоды славы? — в замешательстве спросил Джон. — Это-то меня и беспокоит, — мрачно подтвердил Майк. — Чувствую что-то неладное. У меня ощущение, что он будет захватывать новые регионы. Его видели за разговором с парнями из Ламбета несколько раз. Но не беспокойся. Мои глаза и уши уже следят за ним. — Что бы я без тебя делал, — пробормотал Уотсон, похлопывая друга по плечу. — Может, он просто амбициозен… мы в его годы были такими же. — Стэмфорд усмехнулся, а затем указал на телевизор. — Свежие цифры. Порядок. Джон нервно постучал каблуком по блестящему паркету, оглядываясь, чтобы никто не обратил внимания. В комнате, полной бандитов, нельзя демонстрировать слабость или неуверенность, это может стать фатальной ошибкой. — Да, скоро подведут окончательные итоги. — Согласился Уотсон. В этот момент подошел официант с апельсиновым соком. Джон подхватил его с подноса и сделал глоток, чтобы отвлечься. — Черт, Майк, — прошептал он другу. — Он должен пройти. Если он не пройдет, тогда… — Знаешь, иногда ты можешь быть таким истериком? Расслабься! Все будет хорошо. В конце концов, я сам занимался этим вопросом. Но спустя полчаса для всех стало очевидно, что это не сработало. Когда пришли данные из Ламбета, Саутворка, Брента и Хэрроу, другой кандидат возглавил гонку. Прогнозы оказались неверными. Полчаса спустя стало ясно, что мэром станет некто по имени Майкрофт Холмс, а не кандидат, которого поддерживала мафия. В комнате воцарилась неловкая тишина, нарушаемая только шумом из телевизора. Мгновения шока, и все взгляды устремились на Дока Уотсона. И что сделал Джон? Уотсон рассмеялся. Эта была отчаянная попытка сохранить то, что еще возможно. — Не повезло, — небрежно откликнулся он, и опустошил свой стакан. Затем Джон подал знак официанту. — «Черный бархат» всем! Это печальная новость, так что нам следует пить именно его, не так ли? — Одобрительный шепот наполнил помещение. — Ладно, Холмс выиграл. И что? — Док снова рассмеялся, но на этот раз в его смехе чувствовался холод. — Он увидит, во что влез. Мы сделаем так, что сидя в кресле мэра, он будет мягким и покладистым. — И тогда? Что будет, когда он станет мягким и покладистым? — с вызовом спросил Олбрайт. Джон скорее оскалился, чем улыбнулся. — Тогда? Тогда я нанесу ему визит, о котором он не скоро забудет. А после… Мы посмотрим, в чьих руках на самом деле Лондон! — Уотсон оглядел пронизывающим взглядом всю публику. — Может, еще кому-то есть что сказать? — крикнул он резко. Джон немного подождал, а когда стало ясно, что вопросов больше нет, он развернулся на каблуках, и сказал Майку, что они уходят. Док метнул в незажженный камин стакан со всем содержимым, который разлетелся на мелкие кусочки. Уотсон покинул зал нарочито медленно, заставив всех обернуться, только сев в машину, он заметил холодный пот на своем лбу. — Ну отлично, — пробормотал Майк. По пути домой они молчали. Раздражение грызло Уотсона, впиваясь во внутренности, подпитывая его агрессию и гнев, которые он не знал куда направить. Худшее в этой ситуации — глубоко засевшее чувство неудачи и полная беспомощность, потому что ничто, абсолютно ничто в эту секунду не могло превратить поражение в победу. Глотать унижение перед собравшимися, словно получить удар в лицо. О таком опыте Уотсон точно никогда не мечтал. Даже молчаливая поддержка Майка не могла помочь. Хорошо, что при Джоне не было оружия, его настроение продолжало ухудшаться, и он бы уже не поручился за безопасность гостей. Уотсон сдерживал негативные эмоции, как мог, стиснул зубы, пока Бриджес не высадил его у дома. *** Джон открыл дверь в спальню с большей силой, чем нужно, и обнаружил Шерлока, сидящего на кровати, вытянув ноги и скрестив лодыжки. Шерлок. Как он мог забыть о нем? Они договорились, что парень будет ждать его… Уотсон планировал маленький, частный праздник в честь победы. Но эта идея отправилась к чертам после такого проигрыша. Дока снедала злость и едва сдерживаемая агрессия. Не самые лучшие условия для… что бы он там не планировал сделать с Шерлоком. Когда Джон вошел, парень поднял голову с легкой, приветливой улыбкой и отложил бумаги, которые читал. Шерлок был одет в новый халат. Он так свободно держался на плечах, что Джону не составило труда убедиться, что под халатом была только нагота. Что-то в Уотсоне шевельнулось от подобного вида, он лизнул верхнюю губу, но затем уверенно покачал головой. — О, уже вернулся, — отметил парень. — Как видишь, — раздраженно ответил Джон. — Выметайся. — Шерлок наморщил лоб. — Но… что… я ничего не сделал! — закричал тот в свою защиту. — Если ты недоволен моей работой с письмами для итальянцев… — Шерлок! Иди в свою комнату. — Нет, — упрямо заявил парень, складывая руки на груди. — С чего бы? — Джон уставился в потолок, словно ища помощи, но не нашел там ответа. — Почему ты никогда не делаешь того, что я тебе говорю? — отчаянно закричал Уотсон. Шерлок бросил на него долгий взгляд. — Вопрос, который беспокоит целую армию психологов долгие годы. — Он наморщил лоб. — Но, если вкратце: потому что это совсем не то, чего мы оба хотим. Обескураженный Джон впал в молчание. Это был редкий момент ясности, когда он был зол, как сейчас — Джон вдруг осознал, что парень попал в яблочко. Безусловного подчинения не хотел ни Джон, ни Шерлок. Парню был нужен кто-то, кто установит некие пределы, он нуждался в ком-то, кто позволит подвергнуть их сомнению, и даже переступить их. Шерлоку нужен был человек, который способен направлять его… снова и снова. Кто-то, кто отметит не только интеллект Шерлока, но и восхитится им. Кто-то, кто видел в нем не непокорность, а вызов. Джон любил вызовы и испытания. Он безумно возбуждался, когда сталкивался с ситуацией, которую нужно взять под контроль. Док любил ощущение силы и контроля, он любил схватку, которая иногда была необходима, и определенную степень подчинения. Джона искушал соблазн найти верный путь, чтобы навязать свою волю другому человеку. Уотсон был против слепого подчинения, не хотел совершенства и безупречности, он бы быстро умер от скуки. Джон жаждал вопросов и бунтарства, восхищения и удивления. Он хотел борьбы. И, по мнению Уотсона, Шерлок был близок к идеалу, имея как раз те самые недостатки. Что веселого в том, чтобы принуждать к чему-то подхалима, льстеца и жополиза? А вот бороться с кем-то вроде Шерлока… Парень был упрямым и бросал вызов, и не только в смысле секса, но и на интеллектуальном уровне. Это было намного интереснее и захватывающе. Осознание того, что Шерлок был физически равным, а в чем-то даже превосходящим, являлось дополнительным источником возбуждения. Покорность парня не давалась легко. Но, когда Шерлок покорялся, Джон всегда знал, что это добровольно и чистосердечно. Он никогда не был жертвой, никогда не был неудачником. Скорее, Шерлок был тем, кто умел наслаждаться даже поражением. Он просто воспринимал это как новый опыт. Немного ошеломленный этим откровением, Джон стоял и смотрел, как Шерлок поднял подушку рядом с собой, под которой лежали некоторые аксессуары из коллекции Уотсона. Парень видимо положил их туда, взяв из специального отсека в гардеробе Джона. Док заметил хлыст и красный кожаный флоггер, также там были веревки и маленькие металлические объекты — похоже, зажимы для сосков. Дав Джону возможность осмотреть свою подборку, Шерлок сделал выбор. Он встал, подошел к Уотсону и передал ему пэддл — широкую кожаную лопатку с серебристыми шипами по краям. Джон немного скованно принял его. По привычке он взвесил пэддл в руке, почувствовал, насколько хорошо был сбалансирован вес между плоской частью и ручкой. — Полагаю, выборы сложились не в вашу пользу. Поэтому… помоги себе, — произнес парень со своеобразной улыбкой. — Шерлок, — хрипло отозвался Джон, смачивая внезапно пересохшие губы кончиком языка. — Ты не понимаешь, что говоришь. — Конечно, понимаю. Отыграйся на мне. Ты почувствуешь себя лучше. Уотсон посмотрел вниз на руку, держащую кожаную лопатку, будто видел ее впервые. Орудие идеально подходило для того, что предлагал сделать Шерлок. Пэддл хорошо подходил по руке, и был не слишком гибким, так что удар получится удачным, даже если немного потерять концентрацию. Звук, который получится от удара о кожу, будет достаточно громким. Джон по опыту знал, что пэддл не вызовет лишней боли. Потребуется совсем немного усилий, чтобы удержать ее, особенно после долгого применения. Док может бить так сильно, как захочет, не навредив парню. Он сможет выпустить пар, не чувствуя потом вины, израсходовать весь кипящий адреналин. Чертовски соблазнительная мысль. Джон уже и не знал, как донести до Шерлока свое объективное мнение. — Шерлок… я не могу. — О, пожалуйста, Джон, — ответил парень в слегка снисходительной манере. — Не будь таким мещанином. — Причем здесь мещанство! — зло крикнул Док, сильнее сжимая ручку пэддла. Шерлок с блеском в глазах подметил его реакцию. — Факт в том, что ты ни в чем не виноват… ты… ты… Я не могу ударить тебя, потому что… — Джон покачал головой. — При всем уважении к твоей толерантности… — Шерлок закатил глаза, — …она кончается на мне. Ты бы мог уже это знать. Неужели я обязательно должен давать тебе повод? — Он покачал головой неодобрительно. — Боже правый, Джон. Иногда с тобой так сложно. Ударь меня. Просто ударь. Ты и сам знаешь, что это не наказание. Уж точно не этой штукой. — Он указал на лопатку. — Не беспокойся. Мы оба знаем, что тебе станет лучше, а значит и мне. Ты же хочешь. Я вижу это по твоим глазам. Или тебе действительно нужно оправдать свой поступок? Серьезно, Джон? — Левая бровь Шерлока с вызовом поднялась. — Хорошо, хорошо, — проворчал Док, прощаясь со своим самоконтролем. — Ты попросил. Не говори потом, что я не предупреждал тебя! — сказал он, и подумал про себя, облизывая губы в предвкушении: «А теперь посмотрим, возможно ли стереть эту ухмылку с твоих губ». *** На спине парня выступил пот. Джон, вооруженный кожаным пэддлом, без промедления набросился на предоставленную задницу. Сначала Уотсон велел ему встать на колени рядом с кроватью, поставив ноги вместе, а руками опереться на ее край. Шерлок с абсолютной покорностью поддерживал эту позу в течении всей экзекуции. Пэддл оставлял широкие красноватые следы на бледной коже. Док получал удовольствие от этого зрелища. Он не знал, как долго длилась порка, но уже почувствовал напряжение в руке, и остановился на минуту, чтоб отдышаться. Нервозность и гнев немного отступили, появилось ощущение, что дышать стало легче. Облегчение пришло, но было недостаточным. В его крови все еще плескалось столько адреналина, сколько у команды по регби по окончании победного матча. Джон глубоко вздохнул, подошел к Шерлоку, схватил его за волосы, дернул так, чтобы парень принял вертикальное положение и откинул голову назад. У Шерлока сбилось дыхание, он потерял равновесие, зацепив ногу Уотсона, когда пытался выровняться. Джон не обратил на это внимание, поскольку был сконцентрирован на твердом, блестящем от влаги члене Шерлока. — Озабоченный мерзавец, — пробормотал Уотсон. Звучало скорее одобрительно, чем осуждающе. — Мне бы не помешал тот плаг для члена, — ответил парень, его взгляд прожигал Дока. — Он уже не подойдет. Ты так течешь, что тот плаг только сильнее возбудит тебя, — возразил Уотсон, прежде чем слегка шлепнуть пэддлом по напряженному пенису. Шерлок заскулил от желания, дернувшись из хватки, удерживающей его волосы. На головке выступила еще одна бледная капля. — Такой маленький шарик уже не поможет. Тебе нужно нечто побольше. — Больше? — задыхаясь, переспросил парень. — Слышал о «жезле принца»? — Шерлок покачал головой. — Нет? — Это особый вид плага для члена, еще используется как украшение в пирсинге. — О, Боже… — Парень тихонько застонал. Его эрекция дернулась, а в узкой щели появилась новая капля. Док облизнулся. — В твоем случае может сразу понадобиться «тяжелая артиллерия»… У меня где-то был набор щупов… — В паху Джона возникло сильное возбуждение, его член начал стремительно твердеть. Боже, он уже очень давно не использовал этот набор. Было слишком мало мужчин, находивших эту практику возбуждающей. — Это металлические стержни, предназначенные для медицинского применения… у них есть небольшой изгиб… они бывают разной толщины… — Его голос стал грубее. — Идеальные для урологического осмотра… Может, это отучит тебя постоянно все забрызгивать своим предсеменем. Как ты на это смотришь? — Шерлок уставился на него с открытым ртом. Его зрачки были огромными, так что глаза казались черными. Жидкость непрерывным потоком сочилась из его уретры. — Боже… да… — прохрипел парень. На губах Джона появилась озорная и самодовольная усмешка. — Так я и думал, — насмешливо произнес Уотсон, слегка шлепнув пэддлом по члену парня. — Но сегодня тебе придется контролировать себя без этих штучек. — Шерлок издал протяжный стон. — Джон… пожалуйста… — Рука парня, которой он схватился за Джона, тянулась к паху мужчины. — Трахни меня… дотронься… что угодно… пожалуйста… позволь мне кончить… — Уотсон хищно улыбнулся, и Шерлок вздрогнул в ожидании. — Тебе бы это понравилось, — продолжал насмехаться Док. Он прижался к протянутой руке, удовлетворенно вздохнув. Знакомый мощный порыв прошел по всему телу парня. — Чтобы тебе просто позволили кончить, да? — Шерлок закусил нижнюю губу. — Пожалуйста? — в надежде прошептал он. — Нет. — Джон покачал головой. Тихое «пожалуйста» оказало на него невероятно стимулирующее воздействие. Док знал, насколько Шерлок ненавидит просить о чем-то. Ему видимо очень плохо, раз он по доброй воле прибегнул к мольбам. Пульс Джона резко подскочил. — Но ты можешь немного облегчить свою участь, — великодушно начал Уотсон, улыбаясь. — Я разрешаю тебе прикасаться к головке двумя пальцами. — Он ослабил хватку в волосах парня, и похлопал по щеке. — Вперед, чего ты ждешь? — Шутишь? — Шерлок уставился на него в неверии. Лицо Дока ужесточилось. — Еще одно слово, и я позволю использовать только один палец, — небрежно бросил Джон. — Тебе решать. Парень взглянул на свой напряженный член в нерешительности, потом на Уотсона, который стоял и ждал. С легким вздохом Шерлок склонил голову, затем облизал и пососал указательный и средний пальцы. — На мой взгляд, ты достаточно смазан, — сухо прокомментировал Док. — Но как хочешь. Начинай, пока я не передумал. Последний умоляющий взгляд не переубедил Уотсона. Однако, вызвал волнующую пульсацию в его члене. Шерлок вздрогнул, а затем провел пальцами по своей блестящей головке. Его тело содрогнулось, а из горла вырвался хриплый стон. Джон наблюдал за ним с удовлетворением, позволяя парню массировать и тереть головку несколько минут. Вскоре, Док без предупреждения шлепнул его по заднице пэддлом. Шерлок вздрогнул, резко вскрикнул и ускорил свои движения. — Верни левую руку на край кровати, в ту же позицию, — приказал Уотсон. — Джон… — прохрипел парень тихо. — Пожалуйста… позволь… Я… Я не могу… — О, ты можешь, — бесстрастно ответил Уотсон. — Давай… прими прежнюю позу. Думал, я закончил на сегодня с твоей задницей? Шерлок в отчаянии застонал, но наклонился вперед к кровати, оперевшись на левую руку, тогда как правая продолжала массировать головку. Джон отклонился назад и ударил его. Парень застонал, затем немного задрал задницу, чтобы подставиться под следующий удар. — Ненасытный. Думаешь, сможешь так кончить? — Очень надеюсь, — выдохнул Шерлок, глядя на Уотсона через плечо с нетерпением в глазах. — Что-то не так? Продолжай! Удары Джона как дополнительная стимуляция не могли обеспечить Шерлоку оргазм… видимо, это связано с тем, что удары стали слабее. Док не желал облегчать парню задачу. Когда все его тело пробила мощная дрожь от неудовлетворенного желания, Джон отбросил пэддл, помог Шерлоку встать и перетащил его на кровать. Уотсон разделся, несколько раз прошелся рукой по собственному пенису, а затем сел на подушку позади парня, обхватив его торс руками. Он с жадностью и вожделением смотрел на пульсирующую эрекцию Шерлока, все еще жаждущую разрядки, и поцеловал, засасывая кожу эту бледную шею. Парень вздрогнул, а его член дернулся. — Пожалуйста… — умолял он. — Джон… пожалуйста… позволь мне… — Положи на него левую ладонь… просто держи, а не дрочи. Хорошо. А теперь… можешь продолжать… только два пальца. — Джооооон, — ныл парень. — Либо так, либо вообще не кончишь сегодня, понял? — строго спросил Док. Раздался тихий всхлип, и Шерлок продолжил ласкать себя. Ласки были скорее мучительными, чем доставляющими удовольствие. Этого было достаточно, чтобы поддержать возбуждение, но никак не прийти к кульминации. Джон прекрасно знал это. Его тело дрожало, наполняясь несравненным удовольствием от ощущения контроля над оргазмом парня. Джону было необходимо именно это чувство обладания для того, чтобы отвлечься от проигранных выборов, где он потерял контроль над ситуацией. А теперь Шерлок давал ему по собственной воле способ компенсировать потерю контроля, предоставив ему нечто иное, над чем Док сможет почувствовать свою власть… Тело Шерлока и его возбуждение. Это было опьяняющее чувство. — Стой! — крикнул Джон, когда почувствовал, как дергается и напрягается каждый мускул в теле, которое он держит в руках. Шерлок не сразу ответил, Уотсон схватил его за запястье, и отдернул пальцы от набухшего пениса. — Нет… — в отчаянии всхлипнул парень. — Джон… пожалуйста… Я был так близок… — Я знаю, — спокойно ответил Док, дьявольски ухмыляясь. Правда, Шерлок этого не видел. Член Джона скользнул по спине парня. Он ждал несколько секунд, прислушавшись, как тяжело дышит Шерлок, затем отпустил его руку. — Продолжай. — О, Боже, — прошептал парень, но тотчас продолжил, концентрируя свои почти безумные движения на уретре. Его бедра начали двигаться навстречу, и Док опять оторвал его пальцы от члена. — Все в порядке? — шепотом спросил Джон, когда Шерлок затих. Парень кивнул, Уотсон поцеловал его вспотевшую макушку, добавив: — У тебя великолепно получается… еще немного… Шерлок застонал, теснее прижимаясь к Джону, так, чтобы спиной чувствовать его эрекцию. Парень даже не пытался вырвать руку из его хватки, наоборот, он принял власть Джона над своим возбуждением, над удовольствием и оргазмом. Полностью отдался ему, расписавшись в собственной беспомощности. Уотсон прерывал оргазм парня еще три раза. Шерлок за это время ни разу не возразил. Парень вообще не издал ни слова, ни вздоха, ни стона. Похоже, они слишком далеко зашли. Шерлок задыхался, дыхание сбивалось, все тело казалось натянутым и, в то же время, бессильным. Наконец, Джон в четвертый раз убрал пальцы парня, заменив их своей рукой, потирая скользкое, покрасневшее отверстие уретры. Из приоткрытого рта Шерлока вырвался долгий, высокий, протяжный крик. Он сильнее запрокинул голову, тело напряглось, а из-под пальцев Дока вырвалось белёсое семя. Джон тут же убрал руку, толкнул Шерлока вперед, перевернул на спину, расположился между раздвинутых ног и одним сильным толчком вошел в него, пока продолжался оргазм. Уотсон ахнул, когда почувствовал пульсирующее тепло, охватывающее его возбужденный член. Мышцы Шерлока сжимались, массируя его, и Джон сорвался на мощные, глубокие, быстрые фрикции. Он закинул ноги парня на свои плечи, чтобы входить еще глубже в подготовленное тело. Казалось, он откуда-то издалека слышал стоны Шерлока, видел, как тот хватался за простыни, как раскрывался под ним… полностью открытый, принимающий Джона на всю длину… отдающийся ему… Док почувствовал, что близок к пику, тогда как оргазм Шерлока все не стихал, его мышцы продолжали сокращаться на члене Уотсона. — Не останавливайся! — простонал парень, еще больше раздвигая ноги, подхватывая их под колени, прижимая к груди. — Сильнее… Джон… Я… Я… Я думаю… О, Боже! Док глазам своим не верил, Шерлок снова кончал. Небольшое количество семени брызнуло на живот парня, и мучительно медленно капало с головки. — О, Боже, — хрипло прошептал Джон. Он ощутил новые сокращения мышц на своей невыносимо сильной эрекции, толкнулся еще раз, чувствуя все с внезапной, ослепительной, пылающей интенсивностью глубоко внутри дрожащего тела Шерлока. Когда отголоски его оргазма почти сошли на нет, Уотсон присел на корточки рядом с парнем. Немного ошеломленный и с легкой раскоординацией, Джон подкатился к парню и приобнял его. Шерлок тут же прижался к нему, утыкаясь лицом в грудь. Его руки продолжали дрожать, а каждый сладострастный выдох, вылетавший из его покрасневших губ, делал горячей и влажной кожу Уотсона. Вздохи шли вслед за нескончаемым потоком шепота, который звучал как «обожеобожеобоже» тоном абсолютно вымотанного и удовлетворенного человека. — Безумие, — резюмировал Джон, с трудом сдерживая желание поцеловать эти локоны. — Абсолютное, совершенное безумие. Ты ведь подготовил себя? Сколько вазелина ты использовал? Я входил, как раскаленный нож в масло. — Так его там еще предостаточно. — Судя по голосу Шерлок был измотан, но доволен собой. — Ты самый невероятный, восхитительный и замечательный человек, какого я только встречал. — Когда Джон услышал, что слетело с его языка, ему хотелось отмотать время вспять, и не произносить подобного. — Ты так говоришь под влиянием серотонина и эндорфинов на мозг, — пробормотал Шерлок куда-то в грудь Уотсону. — Тебе стало лучше? — Да, — подтвердил Джон, уже жалея, что хотел, чтобы эти слова никогда не прозвучали. Это была правда, в конце концов. И Шерлок заслуживал их услышать. Эти слова дались Уотсону невероятно трудно, он не говорил подобного со времен Виктора. В то же время, Шерлок давно стал кем-то, с кем Джон мог взаимодействовать на равных, кем-то его уровня, с кем он чувствовал себя одного поля ягодами. Кто никогда не уклонялся от своей истинной природы. Тот, кто признал свои недостатки, принял их, лишь пожав плечами. Кто все еще так низко ценил себя, что мог впечатлиться от малейшего комплимента. Кто-то, на чьем лице выступал румянец, когда его хвалили, кто совершал поступки и произносил речи, зная, что они могут обернуться неприятностями. Держа Шерлока в своих объятиях, Уотсон позволял мыслям блуждать, все еще ощущая отголоски страсти в теле… — Шерлок… ты гениален и совершенно невероятен. Ты позволяешь делать мне то, что другие… у тебя возникают неординарные идеи… — Джон? Ты в курсе, что я не сплю и слышу все, что ты говоришь? — Да. — А… Тогда это одна из тех вещей, которые мы не станем завтра упоминать, и сделаем вид, что ничего не было? — В точку. — Хорошо, — небрежно ответил парень, и зевнул. — Я просто хотел уточнить. — Шерлок, ты… ты должен знать, что я… — Уотсон остановился. Он потерял ход мысли, но быстро сориентировался и продолжил: — Я признаю, что привез тебя в свой дом, чтобы у меня был доступ к тебе, когда я захочу. Чтобы ты был готов к сексу в любое время. Но тебе, как оказалось, есть что предложить… Ты же пытался сказать мне… что владеешь иностранными языками и… и я просто не слушал. Но теперь… Я не знаю, что бы без тебя делал. Ты все еще лучший минетчик в Лондоне, и поверь, мне есть, с чем сравнить! Но ты… ты не просто… ты для меня больше не кукла для секса, и это уже давно так. Может, никогда и не был. Я не знаю. Ты стал… для меня незаменимым. Не только в постели… в моей работе… и… в моей жизни. Тихий свист прозвучал, Джон приподнялся, чтобы разглядеть лицо парня, но понял, что тот уснул. Вопрос: когда? Сколько он слышал? Уотсон вздохнул и закатил глаза. Этот невозможный засранец добавит ему седых волос. Это точно. *** — Кто победил на выборах? — спросил Шерлок, когда они с Джоном, сидя друг напротив друга, завтракали следующим утром. Парень источал запах спермы, секса и пота, наслаждаясь этими доказательствами удовлетворения предыдущей ночи. Он только натянул пижамные штаны и даже проигнорировал душ. Джон наоборот уже был одет в костюм и галстук. Уотсон постукивал по своему трехминутному яйцу с большей силой, чем требовалось. — Не наш! — сердито ответил Док. Шерлоку на самом деле было глубоко плевать на политику, но это событие было чрезвычайно важно для Джона, так что он не мог проигнорировать это событие. Даже если придется своим допросом разрушить последние приятные воспоминания о тех впечатляющих оргазмах последней ночи. — Стивенсон выиграл? Или Паркер? — Ни один из них, — Джон вздохнул с отчаянием. — Майкрофт Холмс. Взялся из ниоткуда. Рука Шерлока зависла на секунду над тарелкой с ветчиной. Ничего не взяв, он прижал руку к груди, затем она безвольно опустилась на колени. К счастью, Джон ничего не заметил, он наливал себе чай. Под прикрытием стола и скатерти, свисавшей с края, парень впился ногтями в бедро. Сейчас он не хотел ничего, кроме как кричать от боли. Но даже внимательный наблюдатель ничего бы не заметил кроме дернувшегося века, а Уотсон этим утром был занят совсем другими мыслями. Боль в ноге позволила парню ясно мыслить, паника отступила и комната перестала вращаться. Его сводный брат Майкрофт стал новым мэром Лондона. Что может быть хуже? Как долго он сможет теперь скрывать свое местоположение? Как долго он сможет скрывать свою истинную личность от Джона? И захочет ли Уотсон иметь с ним дело, когда вскроется правда? Как изменятся чувства Уотсона к нему, стоит узнать, кто такой Шерлок? С тошнотворным чувством парень понял, что Майкрофт воспользуется положением, чтобы снова прибрать его к рукам, сказать ему «к ноге». В горле появился комок. Неужели весь кошмар начнется снова? Неужели все эти игры в прятки до сих пор актуальны? Комната снова закрутилась перед глазами. Он жестко впился ногтями в бедро, пока легкие не смогли снова наполниться кислородом. Шерлок взглянул на Джона, сидящего напротив. Он не мог допустить, чтобы Уотсон заметил неладное. Парень хотел насладиться последними мгновениями рядом с ним. Поддержит ли его Джон в противостоянии с Майкрофтом, когда эта информационная бомба взорвется? Шерлок не сомневался, что так и произойдет. Парень на это надеялся. В конце концов, это все, что ему оставалось. Надежда. Защита Джона, его охранников, ворот, заборов и стен. Шерлок отодвинул тарелку. Аппетит пропал. Ему было плохо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.