ID работы: 5003820

Времени нет

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
576
переводчик
vera_nic бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
576 Нравится 86 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Четыре часа спустя Барри оказался в одном из безопасных убежищ Негодяев на окраине Централ Сити вместе со все еще взбешенным Леонардом Снартом. Перед тем как оставить их вдвоем, Мик съездил в магазин, привез еду и нехитрые предметы первой необходимости. Затащив пакеты в дом, Рори с невозмутимым видом сунул Снарту в руки какой-то пластиковый пакет. — Это на случай если тебе вдруг захочется отпраздновать. Барри с любопытством наблюдал, как Снарт заглянул в пакет, и, свернув его, убрал во внутренний карман куртки. — Ха. Спасибо, приятель, — протянул Лен своим фирменным саркастическим тоном. — Не стоило беспокоиться. — Что там? Что в пакете, Снарт? — неуемное желание Барри везде совать свой нос опять не дало ему вовремя захлопнуть рот. Мик убрал две бутылки молока в холодильник и закрыл дверцу. — Скоро узнаешь, пацан, — ответил он вместо Лена и направился к двери, собираясь уйти. Замерев перед ней, он обернулся к Барри и Лену. — Вы знаете правила. Ни один из вас не должен и шагу ступать за пределы дома, пока не наступит восемь часов пятьдесят четыре минуты ровно через четыре дня. Никто не должен знать, что Леонард Снарт не погиб во время взрыва. Потом ты, Флэш, сможешь вернуться к своей обычной жизни, а Снарту придется исчезнуть. Я свяжусь с Лизой, вы сможете уехать вместе. — Так ты спас мою жизнь, чтобы снова ее отнять? — неприязненно выплюнул Снарт. — Это мой город, Мик, я никуда не поеду. Рори до минимума сократил расстояние между ним и Снартом, остановившись почти вплотную к нему, в нескольких дюймах от его лица. — Ты сделаешь все, чтобы остаться в живых, Ленни. Если любой из оставшихся Повелителей времени узнает, что ты еще жив, они никогда не перестанут охотиться за тобой. Не только за тобой, но и за Лизой, до тех пор, пока им не удастся стереть тебя из линии времени. Я рисковал всем не для того, чтобы тебя поймали и пришили, или еще чего похуже. Они сверлили друг друга взглядами, челюсти Снарта сжались, Барри на секунду подумал, что Лен сейчас вмажет Рори, но этого не случилось. Вместо этого они… обнялись. По-мужски, до трещащих ребер и синяков. — Спасибо, Мик, — с чувством произнес Снарт, когда они отстранились. — Буду рад снова встретиться. Рори усмехнулся, его глаза сияли сумасшедшим блеском. — Нет уж, я встречу тебя первый, мудила, — бросил он, собираясь уйти. — А, блядь, вот еще что. Криопушка в гараже. Больше не теряй ее. Напоследок Мик кивнул Барри и исчез за дверью. Барри не знал, куда себя девать. В течение четырех гребаных дней он будет находиться в пустом доме с никем иным, как самим Капитаном Холодом. Хотя, если быть честным, от того печально известного злодея, которого знал Барри, в Снарте мало что осталось. Этот Лен больше не был преступником. Он был таким же героем, как Флэш. — Эм-м-м… — Барри первым решился нарушить напряженное молчание между ними. — Чем ты думаешь заняться? Лен наградил его невозмутимым взглядом и протянул: — Ну раз не получилось сдохнуть с почестями, тогда приму душ и лягу спать. Услышав про душ, Барри покраснел как помидор, и Лен, естественно, заметил это. Злая ухмылка искривила его губы, на которые Барри смотрел как загипнотизированный. — Если хочешь, можешь присоединиться. Покраснеть сильнее лицо Барри просто не могло. — Нет, спасибо, Снарт, я подожду. Лен придвинулся ближе и оглядел костюм Флэша сверху донизу — Барри еще не успел его снять, и теперь чувствовал себя идиотом в красном, но уж никак не супергероем. Бесцеремонно нарушив личное пространство Барри, Лен сделал еще один шаг и нарочито медленно стянул с плеч куртку. — Итак, мы снова вернулись к «Снарту»? Я думал, что после триумфального возвращения на корабль наши отношения доросли до «Лена». Барри чертовски хотелось отступить, но сдвинуться с места означало полную безоговорочную капитуляцию и возможность дать понять Снарту, что он обескуражен и смущен близостью. Да никогда в жизни. — Нет никаких отношений, Снарт. Ты и я делим эти четыре стены несколько дней, после чего расходимся в разные стороны. Леонард ухмыльнулся. Его взгляд медленно пополз по телу Барри, оставляя за собой почти физически ощутимый горящий след. — Четыре дня это очень долго. Дай знать, если передумаешь насчет душа. Барри судорожно пытался придумать остроумный и столь же едкий ответ, но процесс подзатянулся, главным образом из-за близости чужого тела. Снарт снова хмыкнул, направляясь в ванную, и по пути бросил куртку на пыльное старое кресло с облезшей обивкой. Как только в коридоре хлопнула дверь, Барри подскочил к креслу, но замер, прислушиваясь. Тишина сменилась шумом воды, так что он мог беспрепятственно добраться до куртки Снарта. Он чувствовал себя начинающим карманником, но был просто обязан узнать, что лежало в том чертовом пакете, но запах парфюма Снарта, который теперь ощущался необычайно остро, обезоружил Барри. Не понимая, что делает, он поднес куртку к носу, вдыхая лесной аромат, перемешанный с легкими нотками кожи и еще чего-то безумного, что все вместе превращалось во взрывной коктейль, кричавший об опасности, мужественности и сексуальности. Голова закружилась, лишь только одного запаха хватило, чтобы член Барри напрягся, вжимаясь в узкую ширинку костюма. Виновато вздохнув, Барри сунул руку во внутренний карман и выудил оттуда шуршащий пластиковый пакет и, на секунду замешкавшись, заглянул внутрь. Дыхание сбилось к чертям, когда он увидел пачку презервативов и смазку. Барри сунул пакет обратно и отшвырнул от себя куртку будто она вдруг загорелась или была отравленной. — Во что я ввязался? — прошептал он.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.