ID работы: 5003820

Времени нет

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
576
переводчик
vera_nic бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
576 Нравится 86 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Вау… Что это за хрень, Мик? — восхищенно выдохнул Барри, когда Волнолет приблизился к чему-то, похожему на космическую станцию. Мик нажал несколько кнопок. Корабль замедлился, стены вокруг пошли рябью, видимо Рори включил режим невидимости, чтобы их не смогли обнаружить. — Здесь находится Окулус, пацан. Прямо сейчас там идет ожесточенный бой между моей командой и солдатами Повелителей Времени. Это самое оно, никто не заметит нашего присутствия из-за хаоса и разрухи. Ты помнишь план? Барри нахмурился и кивнул. — Да. По сигналу я бегу туда. — Он ткнул пальцем в сторону станции. — Прикрепляю магнит на спусковой крючок, забираю Лена и несусь обратно. Это точно сработает? А если я не успею? Губы Мика дрогнули. — Тогда ты умрешь вместе со Снартом. Поэтому ты должен бежать так быстро, как еще никогда не бегал. И если вернешься на Волнолет живым, но без Снарта, я, блядь, сделаю все, чтобы ты никогда не увидел своих дружков. Усек? Барри с трудом сглотнул и прижал руку к подрагивающему животу. Внутри будто камень лежал, а на языке ощущался противный привкус желчи. Барри подташнивало, путешествия во времени явно были не для его слабого желудка. — Вполне. А ты что будешь делать, пока я играю в героя, спасая твоего друга-подельника? Мик вывел корабль на пустую площадку, и весь корпус содрогнулся от не очень мягкой посадки. — Я буду сидеть прямо в этом самом кресле, Красный. У нас будет меньше десяти секунд, чтобы убраться отсюда до взрыва. И права на ошибку нет. Не смотри по сторонам, не отвлекайся, не останавливайся, чтобы помочь кому-то еще, у тебя есть цель. Теперь-то ясно или еще вопросы есть? От переизбытка нервного напряжения ноги Барри завибрировали и начали размываться. Мик скептически приподнял бровь, после чего Барри кое-как утихомирил разбушевавшийся внутри него спидфорс. — Да. Все получится. — Сквозь лобовое стекло Барри увидел, как боевые действия разворачиваются прямо перед Волнолетом. Солдаты в касках направлялись к группе людей, среди которых Барри смог разглядеть Сару Лэнс, профессора Штайна, Рэя, самого Мика, Снарта и незнакомого парня в плаще. Лен держал на мушке какого-то старика в сером. — Кто этот старик? Где Джекс, Кендра и Картер? Пальцы Мика, вцепившиеся в подлокотники кресла, побелели, а глаза неотрывно следили за людьми снаружи. — Мастер Дрюс, это из-за него нашей миссии пришел пиздец. О Джексе не переживай, скоро прибежит. А у пары пернатых свои роли в этом безумии. Барри ответить не успел, началась перестрелка, откуда-то взялись красные лазеры, целящиеся в солдат. Он не смог сдержать удивленный возглас, когда чуть поодаль появился космический челнок, метко сносящий солдат одного за другим. Через несколько секунд от оцепления ничего не осталось, и Барри пришел в дикий восторг, увидев Джекса, который вышел из корабля и присоединился к команде, сразу хватаясь за руку Штайна и превращаясь в Огненного Шторма. Мик и Барри следили за командой Легенд до тех пор, пока они не скрылись внутри. — Ладно, пацан, пора задать жару! — Мик отвернулся от окна и уставился на Барри. — Когда окажешься внутри, помни, что Окулус со всех сторон окружен энергетическим полем. Проход очень узкий, один неверный шаг — и ты поджаришься к херам собачьим. У тебя четыре секунды, чтобы попасть туда, забрать Снарта, прицепить магнит и вернуться на Волнолет. Готов? Барри поправил маску, зачем-то потрогал пальцем металлическую переборку корабля и позволил спидфорсу закипеть внутри и мелькнуть молниями в его глазах. — Готов. Из здания выскочили парень в плаще, Сара и Снарт, они обменялись парой фраз, после чего Леонард рванул обратно к Окулусу, а за ним побежала Сара. Рори за спиной прорычал что-то вроде «Глупый сукин сын». Оглушенный происходящим Барри продолжал смотреть сквозь стекло, где снова появилась Лэнс, таща за собой бессознательного Рори. Творился какой-то ад, кто-то истошно кричал, а Барри, совершенно завороженный, не мог оторвать взгляда, пока Мик громко не прокричал: — Три… два… один… пошел! Барри мчался сквозь хаос, вокруг кипело сражение, раздавались выстрелы, команда Легенд отступила. Он пролетел еще несколько метров и увидел цель — время будто остановилось. Все происходило как в замедленной съемке: кольцо вооруженных солдат окружило Снарта, который зло оскалился, продолжая держать руку внутри Окулуса. Звуки превратились в бессмысленную какофонию, но Барри почему-то четко расслышал слова Лена: «Никто не дергает меня за…». Всего четыре секунды, и две из них уже истекли. Барри рванулся вперед, спидфорс обжигающим потоком разлился в крови, засверкал в его глазах яркими вспышками, рука крепко схватила Снарта, а другая со всего размаху ударила по спусковому крючку, оставляя там здоровенный магнит. Все смешалось. Барри уже бежал назад в Волнолет, а ничего не понимающий Снарт не успел даже закончить предложение. Вес чужого тела сильно замедлял, но Барри сжимал зубы и несся еще быстрее, выжимая из себя всю возможную и невозможную скорость. С последним всплеском спидфорса Барри приземлился на металлический пол Волнолета, ударяясь коленями, и облегченно выдохнул, мучительно застонав. Ноги гудели с такой силой, что он не мог пошевелиться. — ...ниточки, — медленно закончил Снарт, с диким выражением лица озираясь по сторонам. — Пристегните ремни! — торжествующе рявкнул Мик. — Дорожка будет ухабистая! Барри за полсекунды успел сунуть Снарта в кресло, опустить ограничитель и прыгнуть на свое место. Корабль взмыл в воздух, где-то сзади с оглушительным грохотом взорвался Окулус, ударная волна невероятной силы шарахнула по Волнолету, отправляя его во временной поток. Барри зажмурился, готовясь к новому приступу тошноты, которая подступила к горлу, когда импульс отправил корабль в небытие. — Какого хера ты делаешь, Мик?! Я видел, как Сара вытащила тебя пять минут назад! — заорал Снарт, перекрикивая вой сирены и голос Гидеон, сообщавшей о повреждении корпуса Волнолета. — И какого черта здесь забыл Флэш?! Отдавая какие-то команды, Рори с силой давил на кнопки панели управления. По его лицу змеилась пугающая сумасшедшая ухмылка. — Спасаю твою жизнь, самоотверженный сукин сын! А теперь заткнись нахер и держись! Мы еще не закончили! Барри жалобно застонал, когда его желудок свернулся до размера спичечного коробка и застрял чуть ли не в гортани. Пока Волнолет продирался сквозь пространство и время, его трясло, мотало из стороны в сторону как при турбулентности. У Барри не было времени порадоваться удачному спасению, посмотреть, как там Лен, он мог только молиться о том, чтобы его измученное бегом тело пережило перемещение. Прошло тридцать отвратительных минут, прежде чем Волнолет выровнялся и перестал трястись. Вздохнув с видимым облегчением, Мик откинул ограничитель и устало развалился в кресле. — Блядь, мы сделали это, пацан. Гидеон прогнозировала только двадцать восемь процентов возможности успешного завершения миссии, но… ты справился. Барри заставил себя открыть слезящиеся глаза и разжать зубы, которые после таких скачек могли раскрошиться как песок. — Ты забыл это сказать, до того, как я согласился на эту самоубийственную миссию, Мик. Лен с яростью откинул ограничитель и уставился на Барри и Мика, дрожа от гнева. Его глаза горели холодным пламенем, а кулаки сжимались от злости. — Что ты делаешь, Мик? Зачем ты втравил его в это? Объясни, блядь! — потребовал Снарт. Барри дернулся, физически ощущая гнев Лена на себе, и поднял вверх ладони. — Так, спокойно. На меня не смотри, это идея Рори. Мик поднялся с кресла капитана и оказался лицом к лицу с разъяренным Леном. — Я сделал то, что должен, Снарт. Если бы тебе в башку не стукнуло поиграть в героя, мне не пришлось бы заниматься всей этой херней. Лен отшатнулся, переводя взгляд со своего подельника на Барри. — Ты изменил линию времени, чтобы спасти меня? Мик… что ты наделал! Последствия моего спасения могут оказаться катастрофическими, их даже предсказать нельзя. Я не стою этого, блядь. Моя гребаная жизнь наконец-то стала бы что-то значить, если бы ты дал мне погибнуть с Окулусом! Какого хера я должен теперь делать? Я не могу вернуться к команде, не говоря уже об обычной жизни! Барри съежился в кресле, изо всех сил стараясь не привлекать к себе внимания двух спорящих мужчин. Но несмотря на испытываемый животный ужас и внутренне сжимаясь, Барри не мог не… изучить каждый сантиметр тела Леонарда. Привычной парки с меховым капюшоном не было, Снарт сменил ее на легкую куртку, вся его одежда была черной, включая джинсы, красиво очерчивающие его ноги и… задницу. Очки все еще болтались на шее Лена, неизменный аксессуар (Барри раньше так думал о парке, но теперь что-то точно изменилось). Снарт ткнул пальцем в грудь Мика, и блядь, Барри не мог не полюбоваться тем, как на лице Лена расцветают красные пятна гнева. Но радость была недолгой. — А ты?! — прорычал Снарт, поворачиваясь к Барри. — Я думал, что ты, как никто, знаешь, что влечет за собой изменение временных линий! Каким, блядь, местом ты думал, идиот?! Тебя могли убить! Барри вскочил на ноги и содрал с головы капюшон костюма. — А что я должен был сделать? — он сразу же пошел в наступление. — Послать Мика на хуй, когда он попросил моей помощи? Ты умер во время взрыва, Лен. Конец истории. Смерть. Ты пожертвовал собой ради команды и погиб героем. У меня был крошечный шанс предотвратить это, и я не мог им не воспользоваться! Тут до Снарта дошло, что Барри без маски. — Что ты творишь? — прошипел он. — Мик не знает… — Мик знает, — сухо перебил его Барри. — У Хроноса был неограниченный доступ к просмотру истории через повелителей времени. Так что он выяснил, кто я. Снарт на мгновение спрятал лицо в ладонях, а потом что-то глухо простонал и отошел от них прочь. Барри следил за каждым его шагом, отмечая все изменения, которые произошли с Леном после их последней встречи на Рождество. Из личного дела Снарта Барри узнал, что ему сорок с лишним… Морщины на его лице стали четче, а волосы были словно присыпаны снегом. Но он все равно выглядит… неплохо, — неохотно подумал Барри. — Как серьезный маститый преступник. Мик потер затылок. — Мы можем со всем этим дерьмом разобраться позже. У вас будет дохрена времени. Из-за взрывной волны Окулуса вам придется вернуться в Централ Сити за четыре дня до того, как мы покинули его, нас отбросило от временного потока, так что вам придется отсидеться где-нибудь до этого момента.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.