Every action sends ripples across the galaxy. Every idea must touch another mind to live. Each emotion must mark another’s spirit. We are all connected. Every living being united in a single glorious existence. Shiala, «Mass Effect»
Вместо безликой и светлой допросной в этот раз был отделанный темным деревом кабинет главы департамента магического правопорядка, а конвой, представленный единственным мракоборцем в длинном плаще и низко надвинутой на глаза шляпе, остался снаружи. На этом все различия между инцидентом трехнедельной давности и нынешней «непринужденной беседой» заканчивались. — Почему вы так уверены, что мне известно больше, чем вам? — не выдержав, прямо спросил Ньют, когда огромные часы в холле МАКУСА отсчитали полдень. — Я ведь отбыл из Нью-Йорка сразу после… после всего. Если бы я только знал тогда, что… Он осекся, закусив нижнюю губу, и остекленевшим взглядом уставился на широкие книжные полки у восточной стены. В кабинете царил мягкий полумрак, тяжелые оконные шторы были неплотно задернуты, но Скамандер отчего-то все равно сидел, отвернув голову в сторону, как если бы слишком яркий свет бил ему в лицо. — Если бы знали, что обскур жив, задержались бы? — мягко подсказал Грейвз. — Я хотел бы ему помочь — это правда. Глаза Геллерта Гриндевальда напоминали бездонные омуты, в глубине которых порой яркими вспышками загорались сиюминутные идеи. Взгляд настоящего Персиваля Грейвза выражал лишь усталость и какое-то тупое упрямство — в происхождении первой сомневаться не приходилось, да и со вторым Скамандеру, в принципе, все тоже было понятно. — Исходя из этого, вынужден спросить снова: вы отдаете себе отчет, насколько опасны подобные существа? Ньют невольно улыбнулся. Именно такой вопрос — в самых разных вариациях — преследовал его, кажется, всю сознательную жизнь. Чаще интересовались разве что причиной визита в ту или иную часть света. В девяти из десяти случаев Скамандер начинал с горячностью доказывать, что магические создания ничуть не опасны — при надлежащем с ними обращении. Откровенный скепсис, с которым обычно воспринимались его непрошенные лекции, не смущал и не заставлял отказаться от собственных слов. На мистера Грейвза пришелся тот самый десятый случай. — Сообщество магов чудом избежало огласки, — вкрадчиво напомнил он, как будто Ньют не присутствовал при этом лично. — Девятнадцать человек погибло. Можно скорректировать память, мистер Скамандер, отстроить заново целые кварталы. Но как быть с жертвами? — Мне ничего не известно о местонахождении Криденса, я уже вам говорил. Официально это было именно «непринужденной дружеской беседой» — между людьми, которые никогда раньше друг друга не видели. Рассеянный свет тусклой настольной лампы маскировал нездоровый землистый оттенок кожи, но синяки под глазами и заострившиеся скулы выдавали в Грейвзе человека, который слишком рано махнул рукой на рекомендации колдомедиков. Тина говорила — практически только об этом, на самом деле, — в каком тяжелом состоянии он был обнаружен. Ньют успел получить от сестер Голдштейн два письма, прежде чем его вызвали в Нью-Йорк, и не мог не удивляться: Тина писала о непростительных проклятиях и грани между жизнью и смертью, а мистер Персиваль Грейвз, тем временем, аккуратным почерком на гербовой бумаге настаивал, чтобы Скамандер отложил все свои дела и немедленно вернулся в Штаты. — Но вы и прежде подозревали, что он не погиб тогда, в метро? — полуутвердительно произнес Грейвз, цепко отслеживая напряженную мимику Ньюта. — Ну же, признайтесь. Вы ведь не слишком удивились. Допрос, устроенный им с Тиной Гриндевальдом, увы, был не первым в полной приключений жизни Ньюта Скамандера, и он более чем представлял себе, как это обычно делается. К настоящему моменту они беседовали уже около часа, снова и снова поднимая одни и те же вопросы. Грейвз умело чередовал жестокие упреки с уговорами и аккуратными, завуализированными угрозами и терпеливо выжидал. Как хищник в засаде. — Я не понимаю, о чем вы. — Как специалист по фантастическим тварям, где бы вы стали искать обскура? За все время их малоприятного диалога Грейвз ни разу не назвал Криденса по имени или хотя бы по фамилии — только «обскур» или «существо». Ньюту это почему-то было важно. В гибели Бэрбоуна (предполагаемой, он действительно сомневался) ему всегда виделась трагедия личности: ведь обскури не был стихийным явлением или несчастным случаем. Он вырос из людской злобы, ярости и боли. В попытках обезличить Криденса, представить его абстрактной темной силой, было что-то от предательства. — Не могу вам ответить, — дернув губами в странном подобии улыбки, отозвался Скамандер. — Обскур не является фантастической тварью, это человек. И я слишком мало знал его, чтобы выдвигать предположения. Грейвз продолжал сверлить испытующим взглядом, и, помедлив, Ньют добавил: — Может быть, вам поговорить с тем, кто имел на Криденса влияние? Даже не произнесенное вслух, имя Геллерта Гриндевальда повисло над ними дамокловым мечом. Не изменившись в лице, Грейвз слегка подался вперед и снова перешел к скрытым угрозам. — Вы считаете себя в праве давать мне советы по ведению расследования, мистер Скамандер? — О, нет! Конечно нет. Извините. Грейвз медленно поднялся со своего места, отошел к окну и замер напротив узкой щели между гардинами, прищурился, словно силясь что-то разглядеть на улице внизу. Ньют, попытавшийся вскочить, был остановлен коротким и сухим «сидите». — Вы, разумеется, понимаете, что с этого момента и до завершения всех следственных мероприятий вам официально запрещено покидать пределы штата. — Что?! Почему? — немедленно вскинулся Скамандер. — Я же объяснил… Мракоборец даже головы в его сторону не повернул, а возражений, кажется, попросту не слышал. На несколько мгновений ссутулившись, Грейвз вдруг прижал ладонь к груди, шумно и сипло выдохнул, как чахоточник, и болезненная гримаса исказила его черты. Поинтересоваться, все ли в порядке — чудовищно нелепое проявление хорошего тона — Ньют не успел. — Никто из свидетелей, мистер Скамандер, не видел человека, — глухо заметил Грейвз, расправляя плечи. — Только обскури. Он значительно ослаб, но по-прежнему несет угрозу. Ему с видимым трудом удавалось держать привычную осанку. Когда Грейвз сидел за столом, это меньше бросалось в глаза, но некоторую скованность позы и движений все равно можно было уловить. Вероятно, его беспокоило головокружение и слабость, а также дрожь в руках, непостоянная, больше похожая на спазмы, которую Грейвз маскировал, подчеркнуто аккуратно складывая руки на стол перед собой. — Мальчика, которого вы так хотите защитить, уже нет. То, что проявило себя неделю назад в Северном Бруклине — ни что иное, как чистое зло, — спокойно, даже несколько монотонно произнес он, заведя руки за спину и сцепив пальцы в замок. — МАКУСА нуждается в вашем содействии, мистер Скамандер. — Нет-нет-нет, вы же знаете: обскур не может существовать без хозяина. Я уверен, что… Вновь мысленно одернув себя, Ньют закончил почти умоляюще: — Я не могу вам помочь. — Не хотите. — Не могу. Если бы речь действительно шла о магическом существе… Но это — вне моей компетенции. Он хотел добавить, что сожалеет о своей бесполезности для департамента магического правопорядка, но в этот момент Грейвз, наконец, отвернулся от окна и, обогнув угол стола, вновь занял свое кресло. Восхищение железной выдержкой этого человека перевешивало даже раздражение от его невероятной настойчивости. — Хорошо, мистер Скамандер, давайте начнем еще раз — с самого начала. Напомните, пожалуйста, когда вас впервые заинтересовала природа обскуров? Ньют уже понял, что самому Грейвзу этот допрос давался значительно тяжелее, чем ему. И все же они по-прежнему сидели друг против друга, как за шахматной партией, снова и снова возвращаясь к одним и тем же проблемам и вопросам. Грейвз ждал, когда он ошибется в своих ответах, и Ньют ошибался. В конце концов, он, пожалуй, наговорил бы достаточно для еще одного смертного приговора. Гриндевальд определенно знал, под кого маскироваться — эту мысль Скамандер теперь отчаянно сдерживал, не желая давить на больную мозоль. Потому приходилось цедить правду по каплям: Ньют не хотел помогать в уничтожении подростка, который был виноват лишь в том, что появился на свет с великим даром и не видел в жизни ничего, кроме горя. Вот только, кажется, ни у кого в этом кабинете по-настоящему не было выбора.Пролог
7 декабря 2016 г. в 22:17