in a whirlwind of dance.

NC-17
Завершён
135
автор
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 31 885 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 94 Отзывы 37 В сборник

Часть 20

Настройки
- Не могу поверить, что ты пошла по стопам сестры, ворчал Питер, сидя на заднем сидении. - Да не сбивала я никого! - чуть ли не плакала Кора. - Кора, только не волнуйся, прошу, - Дерек успокаивал сестру, когда они подъезжали к участку. - Питер, у нее железное алиби, в тот день сразу после экзамена ей вызвали скорую, есть записи, так что все нормально. - Шериф ждет вас, - увидев семью Хейлов, вскочил Пэрриш. Дерек тут же окинул его презрительным взглядом, наполненным ненавистью. - Что-то не так? - заметив это добавил помощник шерифа. - Питер, иди с корой, а мне нужно поговорить с помощником. Обстановка накалилась. Не успел Хейл старший закрыть за собой дверь в кабинет шерифа, как Джордану прилетел первый удар в челюсть. Он даже не успел сообразить происходящее. - За что? - выкрикнул он и вмиг оказался прижатым к стене. - За то, что спишь с чужими девушками, - прорычал Дерек, и тут же Пэрришь почувствовал резкую боль в области живота. - За то, что разносишь инфекции, - за этими словами последовал еще один удар. - За то, что прикрываешь преступницу, вызывая в участок невинного ребенка, - еще один удар, и позади себя Дерек услышал приближающиеся шаги. - За то, что ты сволочь, - еще один раз Хейл успел ударить Пэрриша, как Питер с шерифом оттащили его назад. - Что, черт подери, здесь происходит? - закричал Ноа. - Спросите у своего помощника, который спит, с чужими девушками, разносит инфекции и покрывает преступницу. - Да о какой инфекции ты говоришь, - не сдержался Джордан. - Сходи в больницу и проверься на наличие половых инфекций. В этот момент зазвонил телефон. Шериф поднял трубку. Почти с первых секунд разговора его глаза удивленно округлились. - Мистер Хейл, - повернулся Стилински старший к Питеру, как только окончил разговор, - Ваша дочь, Малия, была вычислена в Лондоне. Ее задержали, и уже звтра они с ее другом будут здесь. - Час от часу не легче, - Питер нахмурился. - Ну что ж, теперь приступим все же к делу о покушении на Лидию Мартин. - Шериф, - заговорил Дерек, - обвинения Коры необоснованны, у нее есть алиби. - Какое? - Вы можете прямо сейчас позвонить в больницу и узнать, что в то время мы с ней были там. - Что ж, Пэрриш, проверь информацию. - Нет, шериф, лучше сами. И будьте аккуратны в этом деле. Ваш помощник н стороне преступницы, так как он спит с ней. - Вы о ком? - удивился шериф. - Я об Эрике.

***

- Лидия, - Стйлз влетел к ней в палату, - Мелисса сказала, что тебе было плохо. - Уже все хорошо, - холодно ответила девушка, - не стоило беспокоятся. Стайлз разозлился, ударил кулаком об стену и повернулся к возлюбленной: - Нет, я буду беспокоиться! О тебе и твоем... о нашем ребенке! Я люблю вас, сколько бы ты не пыталась меня отталкивать, - парень взял Лидию за руку, - я готов отказаться от всего, что у меня есть. Я продал байк, продам джип, Скотт, Эллисон и мой отец тоже помогут, но вы с малышом будете здоровы, слышишь? С вами все будет хорошо. Лидия заплакала. Она была безумно рада, что Стайлз сейчас рядом с ней. - Там, в джипе, когда я спросила, кто ты такой, ты сказал, что ты один из кучки неудачников. Нет. Ты - самый дорогой ля меня человек. Я люблю тебя, - прошептала девушка и обняла ошарашенного Стайлза. - Я тоже тебя люблю! Мы вместе, и мы со всем справимся.

***

- Миссис Мартин, - позвал ее Стайлз, выходя из палаты девушки, - отец сказал, что поможет с деньгами, но нужной суммы все равно нет. - Я займу у крестной Лидии еще тысячи две. Но этого все равно мало. - Отец Лидии. Он, вроде бы, владелец крупной, успешной фирмы. - Я не буду у него просит деньги. - Господи, - Стайлз закатил глаза, - речь сейчас о здоровье вашей дочери и внука! А вы гордость ставите на первое место. Я сам попрошу. - Стайлз, не надо! - Миссис Мартин, я сделаю все, чтобы Лидия с ребенком были здоровы. Поэтому даже не думайте меня остановить. Парень сразу же направился в участок к отцу. Шериф рассказал о случившемся инциденте. - Я не удивлен. Пап, - Стайлз резко повернулся к отцу. - Что? - А ведь у Лидии разбит локоть, значит, была кровь. - И? - Если Эрика не мыла машину, то на капоте должны остаться следы крови. Можно сделать анализ и доказать все. Шериф задумался. Он был удивлен, что его сыну пришла такая гениальная идея: - Думаю, из тебя выйдет в будущем отличный шериф Бейкон Хилз. В ответ Стайлз лишь усмехнулся. Ноа, вместе с экспертом-криминалистом отправились к Эрике. Девушка явно не ожидал такого поворота событий. Она была очень напугана, когда шериф показал ей ордер на осмотр машины. Как Стайлз и предполагал, она ее не мыла. На номерах машины действительно было несколько капель крови. - Что ж, мисс Рейес, думаю, вам придется проехать с нами до выяснения всех обстоятельств. Эрика сидела в камере и рассуждала о всем, что на нее свалилось. У нее вовсе никого не было, кроме Дерека, который теперь не хотел ее знать. - Можно позвонить? - спросила она девушку, сидевшую на месте Джордана. - И где Пэрриш? - Его отстранили от дела, а если твоя вина подтвердится, его вообще уволят. - За что? - За прикрытие преступника. - Эти слова вовсе разбили Эрику. - Какой срок? - Что? - девушка не поняла, о чем речь. - Ну ты на каком месяце беременности? - На втором. - Жалко ребенка. Но тебе могут скосить срок из-за беременности. ____________________ Эрика сидела в кабинете шерифа, когда услышала голоса Питера и Дерека. "Черт, как же я не хочу сейчас его вдет", - подумала девушка и дверь открылась. - Доброе утро, шериф. - Питер, Дерек, Малия будет с минуты на минуту. Звонила помощница, их уже встретили в аэропорту. Все время Дерек с ненавистью смотрел на Эрику. - Ее причасность к поекшению подтвердилась, - проворчал он. - Да, - кивнул головой шериф. - Сколько ей светит? - Года два. - Послушай, - Дерек обратился к девушке, - я не буду тебя отмазывать. По сути, мне похрен на тебя. Но, когда родится мой ребенок, я его заберу. В это момент в дверь постучали и через несколько минут в кабинет вошла Малия. Она тут же бросилась на шею Питера. - Пап, прости, - прошептала она.

to be countinued...

Примечания:
135 Нравится 94 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (4)