ID работы: 5005940

Отпуск в январе, или Хождение за три моря

Слэш
R
Завершён
557
автор
Размер:
272 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
557 Нравится 123 Отзывы 351 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

«Будь самим собой и тогда обязательно найдешь свое счастье. Ведь, в конце концов, все мы в некотором роде туристы, а чтобы понять себя, необязательно ехать за тридевять земель». (из аннотации к роману Александра Сухочева «Гоа-синдром»)

— Северус! Ну, не уезжай! — вот уже битых полчаса просительно канючил Люциус Абраксас Малфой, беспрестанно и нервозно ёрзая на венском стуле, установленном в уголке просторной примерочной ателье мод мадам Малкин. — Умоляю! Останься. Эти ужасные магловские самолеты! Им нельзя доверять. У меня плохое предчувствие. Сегодня я видел дурной сон, — слово «сон» было произнесено несколько насморочно: на французский манер с прелестным прованским прононсом. — Прекрати паниковать, — главное действующее лицо и непременный участник всех ночных кошмаров сиятельного лорда (в мирý Снейп, Северус Тобиас, образца одна тысяча девятьсот шестидесятого года рождения) досадливо поморщился, придирчиво осматривая себя и свою новую парадно-выходную мантию в старинном напольном зеркале веденецкой работы. — Ты прекрасно знаешь: благодаря моей любвеобильной бабуле Принц, которая, по слухам, водила шашни с вампирами, я уродился практически неубиваемым. В огне не горю, в воде не тону, пинта-другая яда магической змеи для меня — тьфу! (плюс ёще два «тьфу!» через левое плечо, чтоб не сглазить) — что слону дробина. Умею аппарировать при любых обстоятельствах: в полуобморочном состоянии, в последней стадии алкогольного опьянения и даже без участия волшебной палочки. Да и аварийный порт-ключ в Малфой-мэнор всегда при мне, — Северус, старательно игнорируя нарочито-тоскливый взгляд лучшего друга, опять сосредоточился на примерке.

***

Жизненные реалии сложились так, что на днях бессменный декан знаменитого факультета Слизерин элитной британской Школы Чародейства и Волшебства под названием Хогвартс, Мастер-зельевар международного класса с заглавной буквы М, действительный член-корреспондент Академии Магических Наук, герой Второй магической войны, полный кавалер ордена Мерлина (и прочая-прочая-прочая тра-та-та) планировал отбыть на ежегодный слёт по обмену премудростями. Очередная научная зельедельческая конференция (своеобычно закамуфлированная под Всемирный съезд ведущих врачей-эндокринологов) должна была открыться послезавтрашним утром — на второй день рождества — и продлиться до тридцать первого декабря включительно. Пригласительный билет (как и всегда в подобных случаях — неожиданно) обнаружился в потайном кармане Северусовой рабочей мантии в прошлый понедельник с утра пораньше. В зашифрованном послании, в частности, сообщалось, что все желающие смогут задержаться ещё на одну ночь и встретить Новый год вдали от дома. Многоопытный профессор Снейп знал, что по умолчанию все немалые расходы на комфортное проживание, трехразовое сбалансированное пропитание и прочие причуды привередливой учёной братии любезно возьмут на себя богатенькие меценаты-спонсоры. А вот выделенная жирным курсивом информация с указанием координат для аппарации традиционно означала, что участники «высокого собрания» должны будут добираться до места Икс своим ходом и за собственный счёт. В заключение уважаемого адресата любезно информировали, что место для проведения научного симпозиума было избрано посредством генератора псевдослучайных чисел, и добротный пятизвёздочный отель «Vivanta by Taj Ambassador», выстроенный в одна тысяча девятьсот сорок пятом году в официальной столице Республики Индии — Нью-Дели — уже вполне готов к достойному приёму. Ветер дальних странствий — тёплый и влажный, остро пахнущий пряными специями и экзотическими фруктами — нежно овеял бледное лицо, чуть-чуть растрепал густую и тяжёлую массу блестящих радикально-чёрных волос и слегка тронул тонкие яркие губы привкусом морской соли. Сердце сурового профессора как-то по-особенному приятно ёкнуло. Душа сладко замерла, а потом голосом Пола Маккартни тихонько и робко замурлыкала знакомую с детства и, пожалуй, самую любимую композицию из репертуара The Beatles — «Yesterday». И обычно тяжёлому на подъём Снейпу, с годами ставшему закоренелым домоседом, отчаянно захотелось чего-нибудь этакого: новенького и неизведанного, прекрасного и удивительного, волшебного и романтического — кардинальной перемены привычной обстановки и настоящего чуда. Одним словом: путешествовать!!! А не просто трансрегрессировать… Аппарация — обычное, всем известное и отнюдь неувлекательное дело: лёгкое головокружение, небольшая тошнота, и ты на месте. Перемещение при помощи министерских межконтинентальных каминов — и вовсе — самая-пресамая банальная история из всех возможных. Как говорится: раз — и готово! Ну, и кому, спрашивается, это интересно?! Метла, как средство передвижения, тем более была отвергнута. Болтаться в воздухе, преодолевая путь в четыре тысячи миль с гаком, Северус был категорически не согласен: уже не мальчик! А вот на самолёте профессор Снейп не летал ещё ни разу. Поэтому в преддверии своего пятидесятилетнего юбилея он решил пополнить копилку жизненного опыта душещипательными ощущениями, вконец эпатировав магическую общественность и прибыв на конференцию весьма и весьма экстравагантным способом — посредством регулярных пассажирских перевозок, осуществляемых воздушными судами доблестной авиакомпании «British Airways». Благо необходимое для миграционных властей магловское удостоверение личности уже давным-давно и честь по чести было выправлено в одном из паспортных столов Службы столичной полиции, всегда находилось при владельце и терпеливо дожидалось своего звёздного часа. Однако такой грандиозный вояж (выход и в пир, и в мир, и добрые люди), транспортный трансфер, публичное выступление в виде научного доклада и неформальная новогодняя вечеринка в кругу коллег требовали тотального обновления профессорского гардероба. С простым и естественным вопросом: «Что сейчас носят?» Снейп подкатил к самому известному в Волшебном мире моднику, общепризнанному красавцу-мужчине, бывшему соратнику по партийной работе в стане Тёмного Лорда (чтоб ему ни дна и ни покрышки!) и просто закадычному приятелю Малфою-старшему. Но неожиданно для себя получил в ответ нервический припадок в виртуозном исполнении показательно встревоженного Люциуса. Под предлогом беспокойства о бесценном здоровье дорогого друга Северуса Малфой закатил полноценную театральную истерику, щедро разбавив её элементами греческой трагедии, на тему мифической угрозы для жизни от уж-ж-жасно опасного времяпрепровождения в герметично закупоренной магловской консервной банке с крылышками под плебейским названием «Самолёт». Далее последовала искусная пантомима из презрительно-выпяченной нижней губы и самую чуточку сморщенного (береги лицо от морщин смолоду!) идеально-нордического носа. После длительных уговоров и клятвенных заверений в том, что он ни в коем случае не расшибётся в лепёшку, ударившись оземь, не утопится в Индийском океане, не простудится при работающем кондиционере, не обуглится на тропическом солнышке и обязательно вернётся целым и невредимым, Снейпу наконец-то посчастливилось увлечь Малфоя в поход по магазинам. Но «гранд-шопинг» прошёл как-то неинтересно: ни шатко — ни валко. Артистичный Люциус, вошедший в роль солдатки, провожающей мужа на верную смерть в «горячей» точке, вёл себя непривычно тихо: безынициативно, пассивно и неазартно. А в ответ на вопросы о модных тенденциях и сезонных трендах он только недовольно кривился и, лишь изредка оттаивая, милостиво кивал головой, стараясь не нарушить идеальный порядок свежевыполненной укладки. Дальше — больше! Величайший актёр всех времён и народов по фамилии Малфой и вовсе самоустранился, добровольно сложив с себя полномочия модного консультанта. И ни на секунду не забывая о предлагаемых обстоятельствах, поминутно скорбно вздыхал и равнодушно взирал на окружающий мир серебристо-влажными и печально-прекрасными глазами, слегка оживляясь при виде своего богато-растиражированного отражения в многочисленных зеркалах. В результате Снейпу, которому так и не удалось расшевелить заигравшегося приятеля, пришлось всё делать самому: и старательно выбирать и тщательно примерять наряды; и по возможности любезно общаться с работниками магической и магловской торговли. Однако не боги горшки обжигают, и дело мастера боится. Неожиданно, но процесс приобретения новой одежды и обуви пришёлся по вкусу. Разохотившись, Северус даже прикупил утеплённый загадочным шерстепоном шикарный приталенный двубортный кожаный плащ от Hugo Boss, который выгодно подчеркнул достоинства высокой худощавой фигуры. В итоге Снейп, в глубине души испытывая чувство огромного морального удовлетворения (мы тоже не лыком шиты и без Малфоя справились!), облегчённо выдохнул: пакеты с покупками всё больше оттягивали руки, и прогулка по «барахолкам» подходила к своему логическому завершению. Напоследок друзья завернули на огонёк к давней знакомой — самому высококлассному кутюрье всея магической Британии — мадам Малкин, испокон веков владеющей магазином «Мантии на все случаи жизни». И попали с корабля на бал, а точнее на расширенную предрождественскую распродажу.

***

— Северус… — продолжил кукситься сиятельный лорд Малфой. — Я так сильно нервничаю из-за этой твоей командировки, что, кажется, весь покрылся какой-то гадкой сыпью. — Успокойся, пожалуйста, — посоветовал Снейп. Поведение приятеля начало ужасно утомлять и страшно раздражать, но ссориться не хотелось. — Вот! — не задумываясь, он точно-выверенным жестом извлёк из потайного кармана старой мантии аптечный флакон тёмного стекла. — Примешь на ночь. К утру все твои кожные высыпания как рукой снимет.  — Всё-таки взгляни, уж будь так любезен. Что у меня там такое? Очень чешется, — Люциус грациозно поднялся со стула, плавно развернувшись тылом к зеркалу, изящным движением приподнял подол мантии, ловко обнажая умопомрачительно длинную и стройную ногу и восхитительно-упругую ягодицу. Как и положено чистокровному магу, нижнего белья под мантией он не признавал. — Потрогай, — томно шепнул Малфой, кокетливо стрельнув масляно-заблестевшими очами. — Ладно, — милосердию, терпению и кротости Снейпа мог бы позавидовать любой средневековый миссионер-португалец, ни слова не говорящий на хинди, но по велению католической веры и по зову сердца десантировавшийся на индийский берег для христианских проповедей. — Тут всё в полном порядке, — он осторожно провёл указательным пальцем по атласной тёплой коже бедра цвета слоновой кости. — Можешь не волноваться. — Почему мы не вместе? — Люциус быстро перехватил коснувшуюся его руку и принялся покрывать бледную узкую длиннопалую ладонь жаркими поцелуями. — Нет! Не надо! Ничего не отвечай. Я уже выучил наизусть все твои вечные жалкие отговорки. Сейчас ты скажешь, что поскольку я состою в законном магическом браке, который не подлежит расторжению, постольку подбирать объедки с Нарциссиной тарелки ты не намерен. А потом добавишь, что тоже хочешь нормальную семью, а не вульгарную интрижку. Сейчас мне пора домой, — блондинистый лорд поднял голову и с вызовом взглянул в непроницаемо-чёрные глаза. — Но наш разговор далеко не окончен. Всё равно — рано или поздно — ты будешь со мной. Малфои умеют ждать. Au revoir! Mon cher ami, — он на мгновенье задумался и плотоядно облизнулся. — A bientot! (1). Кстати, дорогой, привезешь мне маленький сувенир из своей Индии? Пусть залогом нашей грядущей большой и светлой любви станет золотая серёжка для пирсинга с чёрным сапфиром. Такая вещица будет очаровательно смотреться в моём пупке. И заметь: всё это только для моего желанного Северуса. Так и знай: чтобы тебя заполучить, я согласен на многое. Многозначительно ухмыляющийся Люциус, пользуясь секундным ступором своего визави, скоренько чмокнул Снейпа во впалую щёку и двинулся к выходу. Аппарировать домой прямо из примерочной кабинки у Малфоя считалось признаком дурного тона. — Посмотрим на ваше поведение, — вслед приятелю ворчливо буркнул Северус. Разумеется, его последнее высказывание касалось лишь покупки интимного ювелирного украшения и к гипотетическому бурному роману с одним неуёмным блондином-аристократом никакого отношения не имело. Расчётливый и осторожный Снейп предпочитал держать Люциуса на расстоянии вытянутой руки (не ближе, но и не дальше!). Объясняя этот странный феномен тем, что раз между ними ничего «такого» не произошло по молодости и по глупости, то, видно, не судьба, а сейчас уже не стóит и начинать. Они просто дружат, и это главное! Хотя, что греха таить, постоянные откровенные заигрывания и двусмысленные комплименты великолепного и лощёного красавца Малфоя были несказанно приятны. Его медово-сахарные речи услаждали Северусов чуткий слух, проливались благоуханным бальзамом на болезненное самолюбие, повышали самооценку выше среднего, улучшали пасмурное настроение и держали в постоянном тонусе. Уж чему-чему, а умению красиво и грамотно ухаживать за «предметом пылкой страсти» Люциус был обучен с пелёнок, и кружить головы своим многочисленным «обожé» получалось у него отменно.  — Мисс Рипли! — заслуженный преподаватель зельеварения, гордясь профессионально-натренированной памятью, решительно откинул тяжелые драпри и призывно махнул рукой, подзывая молоденькую миловидную приказчицу. — Можно вас на два слова? — Да, сэр? Всегда к вашим услугам, профессор Снейп, сэр! — маглорожденная волшебница, успешно обучавшаяся на факультете Хаффлпафф и покинувшая стены Хогвартса в две тысячи пятом году, поспешно приблизилась и быстро присела в лёгком книксене. — Слушаю вас внимательно. — Видите ли, Анна… — Северус слегка приподнял уголок рта в поощрительной улыбке. Польщённая девица мгновенно зарделась от оказанного ей знака высочайшего внимания. — Я собираюсь на экзотический морской курорт, — авантюрная идея пришла внезапно и требовала немедленной реализации. — И мне необходимо полностью экипироваться для магловского пляжного отдыха. — Понимаю, сэр! — ещё ниже склонилась услужливая продавщица. — Один момент! Сейчас я всё устрою, — девушка уже рвалась в бой, готовясь расшибиться в лепёшку, но удовлетворить все запросы уважаемого и состоятельного клиента. — Позвольте доложить: сегодня в нашем магазине на всю летнюю коллекцию действует девяностопроцентная скидка. — Отлично, мисс, — Снейп милостиво кивнул, но, тотчас спохватившись, сурово нахмурился. — Но, прошу вас, без излишнего фанатизма. Особо не увлекайтесь. Поездка продлится всего лишь десять дней, и много вещей не потребуется. Но предупреждаю: я предпочитаю классику — качественную и добротную. Надеюсь, вам также ясно, что цена вопроса должна колебаться в разумных пределах? Понятливая работница прилавка, несмотря ни на что предвкушающая щедрые чаевые и законный процент с продажи, галопом умчалась куда-то в тайные лабиринты магазина. А Северус устало присел на стул и замер в ожидании, глубоко задумавшись: «Курорт, значит?! Да плюс ко всему ещё и магловский?! „Ха-ха“ три раза! Вот придёт же в умную голову… Но с другой стороны… А что тут такого страшного? Напротив. Это может быть весьма и весьма любопытно. Ладно, ещё подумаем. Как говорится: поживём — увидим».

***

— Опа! На ловца и зверь бежит! — материалы доклада, электронные авиабилеты в оба конца и индийская туристическая Е-виза были уже распечатаны (на всякий случай в трёх экземплярах) на цветном принтере и аккуратно разложены по прозрачным файлам для документов. После чего профессор Снейп, мысленно похвалив себя за предусмотрительность и бережно протерев экран ноутбука мягкой ветошью, вперил свой орлиный взор в рекламу симпатичного небольшого отеля, только-только открывшегося после капитального ремонта где-то на побережье далёкого Северного Гоа. — Так-так-так. Пляж Кандолим. Вилла Бьянка (2). Пять звёзд. Полный пансион. Первым десяти гостям, заказавшим номера именно сегодня, предоставляется пятидесятипроцентная скидка. Нет, определённо, нынче моя жизнь очень даже удалась! Северус, сноровисто передвигая компьютерную мышь по специальному коврику и бойко нажимая на необходимые клавиши, быстро и внимательно заполнил небольшую анкету, предлагаемую туроператором. И отправился на просторную, основательно оснащённую различной бытовой техникой кухню варить свой фирменный кофе: свежайшую аравийскую арабику тонкого помола (выгодно отличающуюся от прочих сортов большим содержанием танина) с крохотной щепоточкой пряных специй — белого перца, кардамона и корицы. Профессор Снейп очень любил свой двухэтажный уютный коттедж, целиком и полностью перестроенный и размашисто перекроенный из мрачной родительской хибары, сиротливо притулившейся к бетонному забору коуквортской прядильной фабрики в самой дальней оконечности Паучьего тупика. Конечно, в целях конспирации и для отпугивания магловского криминального элемента снаружи его обиталище выглядело пугающе: полуразрушенная грязная халупа, грозно ощерившаяся пустыми оконными и дверными проёмами. Зато внутри за магической сетью, профессионально сплетенной из семи уровней заковыристых следящих, сигнальных и защитных чар, скрывалось заботливо отремонтированное комфортабельное жилище. Всевозможные удобства и атрибуты цивилизации делали его вполне пригодным для проживания одинокого обеспеченного холостяка в самом расцвете лет, магических сил и общечеловеческих возможностей. Чересчур гордый, нелюдимый и самодостаточный Северус решительно не представлял, есть ли у него кузены-кузины, а также прочие тёти-дяди-племянники, и каково их общее «поголовье». Живы они или нет, здоровы ли? Эта информация его тоже совсем не волновала. Тени предков, грехи отцов и прочая сериально-слезливая «ботва» совершенно не беспокоили его бестрепетное сердце. Он и впредь категорически не собирался поддерживать абсолютно никаких связей с родственниками, даже если таковые и имеются в наличии. И вообще… После Второй магической профессору Снейпу стало и вовсе не до семьи. «Судьба-индейка» вернула Северуса к педагогической деятельности, и его «жизнь-копейка» снова, уверенно набирая обороты, завращалась по Хогвартской орбите. Работы в школе, где всё чаще и чаще начали появляться осиротевшие «дети войны» (зачастую педагогически-запущенные), было непочатый край: юным недорослям-неслухам-негодникам круглосуточно требовались и твёрдая рука, и неусыпное внимание, и постоянная забота. Решение всех насущных проблем подрастающего поколения отнимало львиную долю свободного времени, душевных ресурсов и физических сил. Поэтому скучать по тревожной молодости Северусу было практически некогда, а уж тосковать по бурному военному прошлому — совсем ни к чему. Но иногда Снейп, каким-то чудом не растерявший на тернистом жизненном пути остатков романтизма, мечтал о близком человеке — пока недоступном, очевидно, заблудившемся во времени и пространстве. Так как милых дам Северус терпел лишь в качестве сотрудников, да и то в небольших количествах, то второй половинкой должен был стать именно мужчина — в обязательном порядке, и только так и не как иначе! Желательно, чтобы этот спутник-партнёр (возможно, что в дальнейшем — законный супруг, это как пойдёт!) оказался обычным магом: молодым, но не слишком юным. Маглов, сквибов, различных представителей всевозможных магических рас и прыщавых подростков с комплексом неполноценности в анамнезе не предлагать! Нужно, чтобы возлюбленный был симпатичным, порядочным, честным, надежным, добрым и неглупым (здесь имеется в виду один, а не шесть разных парней!). А самое основное, что от него потребуется — это непростое умение поддерживать задушевные беседы о всякой всячине, но иногда тактично помалкивать, когда не спрашивают. Педантичный Снейп регулярно проверял наличие такого доброго молодца в британском магическом царстве-государстве, но, к сожалению, товар оказался дефицитным — на склады и базы оного покамест не завозили. К другим-прочим реально-существующим кавалерам — бело-пушистому с виду, но коварно-мстительно-вероломному внутри Люциусу, неприступно-рафинированно-безупречному на людях, но на деле пресно-дистиллированному Драко, вертляво-жеманному Блейзу Забини, гипертрофированно-реактивным близнецам Уизли и т.д. и т.п. — Снейпова бессмертная душа никоим образом не лежала. Но всесторонне эрудированный профессор-интеллектуал откуда-то знал, что жизнь волшебника в пятьдесят лет (не путать с маглами — там всё по-другому: гораздо раньше — в сорок!) только начинается, мир тесен, а земля круглая и вертится. В общем, надежда умирает последней, ещё не вечер, рано или поздно и на нашу улицу придёт праздник, и, в конце концов, курортные романы тоже пока никто не отменял. Тут — на самом интересном месте захватывающей игры могучего разума — Северуса бесцеремонно выдернули в реал: навороченная и умопомрачительно-дорогая (скупой платит дважды!) кофемашина-суперавтомат, гордо несущая на своём никелированном боку клеймо очень известного бренда, раскрученного по всем правилам маркетинговых законов, настойчиво просигнализировала, что ароматный напиток уже готов. Тотчас в кармане домашнего шёлкового халата нехотя проснулся мобильный телефон. После непродолжительно-жужжащей сердитой вибрации магловский гаджет начал певуче жаловаться на незапланированную побудку: «Yesterday…». Звонили из турбюро. Оказалось, что администрация гоанского отеля — в лице тамошней службы размещения — оперативно подтвердила бронирование одноместного люкса, и шепелявый менеджер, не совсем внятно представившийся, радостно затараторил что-то на тему скидок и дополнительных бонусов. В ходе продолжительного телефонного разговора, состоящего из восторженных восклицаний, нелогичных причитаний и бессвязных междометий (со стороны сотрудника мировой туриндустрии) и чётких, экономных и корректных наводящих вопросов на классически-правильном английском языке (из уст школьного профессора), выяснилось немало любопытных подробностей. Из сорочьей трескотни излишне суетливого турконторского клерка Северус с трудом уразумел, что хозяин Виллы Бьянки — англо-индиец смешанного происхождения по фамилии Стефенс — позиционирует себя восходящим светилом сервисного предпринимательства, жив не хлебом единым и владеет не только цепочкой пляжных отелей, но и целой сетью популярных кафе, ателье мод и несколькими ювелирными лавками. Помимо прочего, талантливому бизнесмену принадлежит высокодоходное многофункциональное агентство, специализирующееся на проведении автобусных экскурсий и организации различных официальных мероприятий и праздников. Лицензированная фирма исправно оплачивает государственные налоги и насчитывает внушительный штат специально-обученных сотрудников, всегда готовых к оказанию целого комплекса разноплановых эскорт-услуг на любой вкус и кошелёк согласно прейскуранту. Но всё вышеизложенное — пока присказка, а сказка будет впереди, потому как в честь знаменательной даты — юбилейного дня рождения — в качестве подарка от гостиничной администрации чествуемому холостяку-имениннику — досточтимому господину Снейпу — помимо кремового тортика причитается ещё и романтический ужин при свечах в обществе приятного сотрапезника со всеми вытекающими отсюда «интересными» последствиями. В этом месте Северус, прикинувшись резиновым шлангом, черенком от совковой лопаты и неискушённым провинциалом, немилосердно перебил многословную болтовню невидимого собеседника и вкрадчиво попросил подробных разъяснений. Он не привык покупать кота в мешке и жаждал понять, что конкретно может вытечь из вечернего приема пищи. Опытный менеджер, нимало не смущаясь, охотно поведал, что по желанию заказчика в принципе возможно всё: к примеру, обоюдоприятное пробуждение после упоительных ночных бдений и поздний завтрак, доставленный прямо в постель. Далее Северусу довольно прозрачно намекнули, что демократично настроенная администрация с пониманием и вполне лояльно отнесётся не только к традиционному, но и к однополому типу отношений. В завершение «дражайшему мистеру Снейпу» настоятельно порекомендовали (во избежание досадных недоразумений и обидных накладок) зарегистрироваться в личном кабинете на сайте отеля, где в соответствующем подразделе самым подробным образом изложить все требования к внешнему облику предполагаемого партнёра. На этом договаривающиеся стороны наконец-то любезно распрощались, весьма довольные друг другом и вполне удачно складывающейся жизнью. Неизвестно, какую выгоду извлёк говорливый сотрудник турбюро из этой ситуации. Возможно, мизерную прибавку к нищенской зарплате? Зато Северус — рачительный хозяин, не привыкший сорить деньгами направо и налево — ощутил небывалый подъём настроения и настоящий полёт души. Упавший с неба незапланированный отдых в рамках турпакета «Все включено», который благодаря значительным скидкам достался ему по уморительно-смешной цене, вкупе с соблазнительно-пикантным бонусом — это невиданная удача, миллионный выигрыш по трамвайному билету. Ну, или как метко выразился бы неиссякаемый кладезь народной мудрости — уважаемый профессор Хагрид: «Это вам не это. Не хухры-мухры, а просто праздник какой-то!». Однако первая волна беззаботной эйфории быстро схлынула, оставив после себя некоторое беспокойство, которое плавно переросло в смутные сомнения. Сложившаяся «ситуёвина», вдруг показалась чересчур заковыристой и загогулистой, тема, на все лады обговорённая по телефону с незнакомым собеседником, — слишком «скользкой». С одной стороны, дармовое интимное спецпредложение вполне могло содержать хитроумный подвох и на поверку оказаться тщательно-спланированным «разводом на деньги». Но с другой стороны, Снейпу было не впервой пользоваться услугами «весёлых» заведений определённого толка. В целях поддержания мужского здоровья на должном уровне он давно и регулярно посещал мужские VIP-салоны, адреса которых легко находил в Интернете. И, слава Мерлину, в процессе тесного общения с платными партнёрами неприятных «проколов» ни разу не случалось. Возможно, Северусу постоянно везло, но злачные места, которые ему попадались, были элитного уровня, дорожили репутацией и (к его немалому удовольствию) зиждились на трех китах: полной конфиденциальности, крепком профессионализме и педантичном выполнении строгих правил повседневной гигиены и микробиологической стерильности. В общем, все его долгие и непростые раздумья легко укладывались в известный сценарий: «И хочется, и колется, и болит, и матушка не велит». В итоге Северус решил всё-таки рискнуть, доверившись судьбе, которая в последнее время относилась к нему весьма благосклонно, и приказал себе надеяться на лучшее и решать гипотетические проблемы не заранее, а по мере их поступления. Тем более что ничего неприятного пока не случилось, никто никого ни к чему не принуждал и никакой предоплаты не требовал. А раз дело не стóит и выеденного яйца, то и говорить совершенно не о чем, и терять-то тоже абсолютно нечего. А на нет, как известно, и суда нет!

***

С наслаждением испив любимого кофея и заодно разобравшись с тревожными мыслями, Северус вернулся в кабинет (имелось на его жилплощади и такое роскошество) и уселся за письменный стол, возвращаясь в компанию старого знакомого — ноутбука. — Ну что, мистер Стефенс? Старая ты сводня! — воинствующий мизантроп по фамилии Снейп сразу же невзлюбил неведомого хозяина «Виллы Бьянки», мстительно представляя его немолодым, пузатым и горбатым карликом — хитрым и алчным — с заплывшими жиром узенькими глазками. — Подарочек, говоришь?! Премного благодарен! С удовольствием приму — не побрезгую: с паршивой овцы хоть шерсти клок! Словесный портрет, значит?! Сей момент изобразим во всех подробностях. Тебя никто за язык не тянул — сам напросился, теперь и расхлёбывай! Раз ты такой — весь из себя — «владелец заводов, газет, пароходов», то скоренько наведи шухер на своих хваленых сотрудников, и вынь да положь (хоть роди, да подай!) именно то, что я хочу. Вот тогда честь тебе и хвала! Легко и уверенно порхая длинными пальцами по эргономичной клавиатуре, Северус молниеносно набрал в поисковой строке адрес пресловутого сайта. — Ну да, конечно! Опять ничего нового — всё уже украдено до нас. Всюду The Sims (3), — осуждающе пробубнил Снейп, обнаружив, что придумывать и записывать подходящие эпитеты для вожделенного жиголо ему не придётся, так как на экране внезапно открылось окно конструктора персонажей: практически такое же, как и в широко-известной видеоигре — симуляторе жизни. — Слышь ты, бизнесмен нераскулаченный? А может, ты и прав! Визуальная модель — дело хорошее. Ведь лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. По долгу службы Северусу приходилось самым внимательным образом вникать во все увлечения подведомственных ему слизеринцев. И поначалу он с большим недоверием отнёсся к новомодной компьютерной забаве маглорожденных студентов, которых Распределяющая Шляпа, окончательно сбрендившая после эпической битвы при Хогвартсе, пачками отправляла на факультет для чистокровных. Конечно, игромания обошла Снейпа стороной, но детальное знакомство с незамысловатой жизнью «симов» из вымышленного города Исла Парадисо однажды скрасило дождливо-нудные пасхальные каникулы, немного развлекло, слегка посмешило и позволило натренировать базовые навыки работы на персональном компьютере. Немногим позже Северус самостоятельно освоил "слепой" десятипальцевый метод текстового набора и доверчиво попался в хитро-расставленные сети всемирной Паутины, что дало основание самоуверенно величать себя продвинутым юзером, не останавливаться на достигнутом и целенаправленно готовиться в ламеры. А там, глядишь, рукой подать и до высшей касты — хакеров-небожителей. — Итак, перво-наперво моему будущему партнёру нужно придумать благозвучное имя. Логично-логично… Ведь недаром говорится: как вы яхту назовёте — так она и поплывёт, — в поисках подсказки Снейп механически оглянулся вокруг. На глаза тотчас попался пухлый томик авторства сэра Артура Игнейшуса Конана Дойла, зачитанный едва не до дыр. — Хм, Баскервиль, значит… Шик-блеск-красота! Ну и ладушки. Добрый вечер, дорогой сэр Генри, очень приятно познакомиться! Дальнейший увлекательный процесс конструирования персонажа пошёл также споро. В конце концов, на то мы и творцы: хотим — творим, хотим — вытворяем! Вскоре ярый женоненавистник Снейп, окончательно определившийся с «постельными» предпочтениями ещё во времена туманной юности, задумчиво любовался полученным результатом. С пятнадцатидюймового жидкокристаллического монитора обаятельно, изредка подрагивая пушистыми тёмными ресницами, улыбался молодой человек, приятный Северусу во всех отношениях. Идеальный экранный образ представлял собой некую сборную солянку: искусный микст, замысловатый паззл, бережно скомбинированный из воспоминаний об отдельных деталях модельной внешности самых известных красавцев Магического мира. Иными словами, начитанный Снейп, воспользовавшись рецептом великого магловского классика Н. В. Гоголя, получил на выходе примерно следующее. Если к ладному телу Блейза Забини — худощавому и по-итальянски смуглому — приставить стройные ноги лорда Малфоя — гладкие и ровные, а потом добавить в меру мускулистые, но не перекаченные, руки Драко, то выйдет именно то, что надо. И далее — в том же духе: близко к тексту, но, разумеется, со скидкой на современность и ограниченный контингент мужчин-волшебников. Когда перечень прелестей ныне здравствующих знакомцев закончился, в дело пошли юношеские грёзы о длинных кудрявых волосах Сириуса Блэка, идеальном овале лица и небольшом аккуратном носике Ремуса Люпина, пухлых чувственных губках бантиком и очаровательных родинках-мушках Джеймса Поттера. Помимо прочего, Северус великодушно наградил «венец своего творения» соболиными бровями вразлёт, которые тщательно скопировал, внимательно сверяясь с собственным отражением в зеркале и припоминая народную присказку по поводу того, что для хорошего человека…кхе-кхе… ничего не жалко. На следующем этапе персонажа следовало одеть и обуть. В качестве официального наряда компьютерная программа предлагала готовое решение: строгую фрачную пару, белую сорочку с галстуком-бабочкой и лаковые штиблеты. Снейп одобрительно кивнул, соглашаясь. Зато повседневную форму одежды он выбрал сам. Всем и каждому известно, что в Индии круглый год стоúт жуткое пекло, поэтому на курорте пригодятся короткие шорты, пёстрая трикотажная майка-безрукавка, белая бейсболка, солнцезащитные очки и лёгкие кожаные шлёпанцы на босу ногу. Далее настала очередь нижнего белья. Конечно, Северус предпочёл бы, чтобы готовый продукт его эротических фантазий в принципе не носил оного. Но, к его вящему сожалению, в светлые головы целомудренно-асексуальных гейм-дизайнеров такой смелый игровой ход даже и не постучался, поэтому «обнажёнки» в галерее образов предусмотрено не было. В результате долгих поисков чресла персонажа по имени Генри были кое-как прикрыты крохотной алой тряпочкой, гордо именуемой стрингами. В этом месте Снейп шумно сглотнул тугую слюну: такие эротичные трусики подразумевали идеальную депилиляцию в области «глубокого бикини». И Северусовы оч. умелые ручки прямо-таки зачесались от страстного желания заняться шейвингом (4) и при реальной встрече в постели непременно сотворить сексапильному партнёру какую-никакую интимную стрижечку поинтереснее. Как бы то ни было, но важное дело на всех парах приближалось к завершению: самую серьёзную и ответственную работу Северус, как интеллектуальный гурман, приберёг «на сладкое». Глаза — зеркало души. Свято помня об этом изречении великого Льва Толстого, Снейп сосредоточился на палитре оттенков и — неожиданно для себя — раскрасил радужную оболочку своего рукоделия в нереально-яркий и прозрачно-чистый изумрудно-зелёный цвет. Именно такой цвет глаз был у… Скарлетт ОʼХара! Северус выбрал кнопку «Сохранить» и, свёртывая все открытые «окна», выключил компьютер. — Всё! Отбой! А о Поттерах я подумаю завтра! (5) — торжественно пообещал себе новоявленный Пигмалион и охотно отправился на боковую, мечтая хоть одним глазком увидеть сон с участием своего свежеиспечённого «Галатея».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.