ID работы: 5005940

Отпуск в январе, или Хождение за три моря

Слэш
R
Завершён
557
автор
Размер:
272 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
557 Нравится 123 Отзывы 351 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Утро должно быть не только добрым, но и бодрым! Для Северуса вся первая половина рождественского праздничного дня энергично промаршировала именно под таким жизнеутверждающим девизом. По своему обыкновению, школьный профессор пробудился ещё затемно и, вопреки всему, великолепно выспался, прекрасно отдохнув за ночь. Что касается сновидений… Они, конечно же, приходили — целыми стаями, сворами, стадами. Или как там называются группы, в которые объединяются причудливые порождения спящего подсознания? Табунами? Отарами?! Нет, опять что-то не то: овечек считают при хронической бессоннице, которая Северуса с роду не беспокоила. И хоть подробности видений не запомнились, но, кажется, ему снилось что-то лёгкое и приятное. Достойный внук мифологического высшего вампира (безвестного героя-любовника, по легенде давшего жизнь Снейповой покойной матушке) — Принц-полукровка терпеть не мог оборотней, сторонился вейл и недолюбливал лепреконов. А самое главное, на дух не выносил домашних эльфов и категорически не пользовался их навязчивыми услугами. Всю домашнюю работу Северус выполнял сам, руководствуясь второй — исправленной и дополненной — редакцией справочника «Прикладное магическое домоводство» авторства Моллифисенды Прюэтт. Да-да! Хотите — верьте, хотите — нет, но именно такой — вычурный (с тонким намеком на чистокровные корни) — псевдоним предпочла почтенная матрона из знаменитого рыжего семейства — миссис Молли Уизли — для публикации своих полезных советов, годящихся на все случаи жизни. Стараниями удачливых коммерсантов-близнецов первый тираж грамотно разрекламированного научно-популярного чтива раскупили за считанные секунды. На следующее утро Молли проснулась богатой и знаменитой. Но, к сожалению, обратная сторона этой медали оказалась не совсем приглядной: бестселлера на всех желающих не хватило. Невероятно, но в экономике Магического мира случился незапланированный сбой: совокупный читательский спрос на учебник мисс Прюэтт неожиданно превысил доступное предложение. Умело пользуясь моментом, на благодатной почве товарно-книжного дефицита пышным цветом расцвела вульгарная спекуляция: на «чёрном» рынке «Домоводством» торговали втридорога. От этой вопиющей несправедливости все слои Волшебного общества тотчас же залихорадило. Опасаясь массовых беспорядков, погромов против маглорожденного населения и новой волны гоблинских восстаний, Министерство магии в полном составе немедленно перешло на осадное положение, надёжно забаррикадировавшись в подвалах отдела тайн. Но, слава Мерлину, нового пришествия Тёмного Лорда, очередной гражданской войны и явления призрака коммунизма, неприкаянно бродящего по Европе, простые обыватели так и не дождались. Благодаря титаническим усилиям всё тех же близнецов Уизли, хрупкий мир удалось сохранить: магические типографии, работая в авральном трёхсменном режиме, срочно допечатали необходимый тираж справочника. Вышедшие из подполья компетентные органы (в лице Аврората) сразу же установили жёсткий контроль над книготорговцами, которым строго-настрого пригрозили больше двух экземпляров книги в одни руки не отпускать. Мало-помалу небывалый ажиотаж удалось ликвидировать, нездоровую тягу к знаниям — утихомирить и вернуть в привычное русло. Но книжные магазины по-прежнему продолжали собирать полный аншлаг. Заядлому книгочею Снейпу показалось любопытным ознакомиться с нашумевшей новинкой. Но выстаивать тридцатитрехкилометровые очереди?! А вот фигушки вам, мадам Уизли! Не дождётесь!!! Однако и тут ему подфартило: модная писательница, провожая внучку в первый раз в первый класс, нашла время для визита, не чинясь, посетила Хогвартские подземелья и, троекратно расцеловав «дорогого Северуса» в обе щеки, презентовала ему авторский экземпляр с дарственной надписью. Учтиво проводив на выход щедрую дарительницу, Снейп ради смеха сунул-таки свой внушительный нос в бессмертное творение рыжей Молли. И на некоторое время выпал из окружающей действительности. Написанная простым и доступным языком книга оказалась вполне читабельной и даже увлекательной, полезной и поучительной. К примеру, в разделе о вкусной и здоровой пище приводились рецепты бюджетных, но вполне съедобных и питательных блюд, которые готовились из дешёвых продуктов буквально за считанные минуты и, что самое главное, без участия эльфов-домовиков. Главу о бытовых заклинаниях Северус и вовсе проглотил за один присест. Советы Моллифисенды, основанные на богатом жизненном опыте, позволяли круглосуточно (без особых забот, хлопот и магических энергозатрат) выглядеть презентабельно. И, невзирая на дурную погоду, жизненные невзгоды и плохое самочувствие, всегда оставаться гладковыбритым, причёсанным, начищенным и наглаженным, содержать своё жилище в идеальной чистоте, а домашнее хозяйство, сад и огород — в полном порядке. Короче: достаточно нескольких несложных пассов волшебной палочкой — и ты в шоколаде! Раздел о разных видах магического рукоделия: кройке и шитье, вязании крючком и спицами, вышивании крестиком и гладью и пр. Снейп проглядел по диагонали и, полюбовавшись на красочные иллюстрации, запланировал попробовать себя в этих достойных занятиях в самое ближайшее время, не откладывая дела в долгий ящик. Неожиданно, но кропотливая возня с разноцветными клубками, пасмами и мотками разнофактурной и неизменно приятной на ощупь пряжи сразу увлекла и вдохновила на дальнейшие подвиги. Конечно, всё получилось далеко не сразу. И первое — пробное — изделие, вышедшее из-под спиц старательного дебютанта, выглядело довольно неприглядно: нечто криво-косо-бесформенное. Однако не боги горшки обжигают, а упорства, знаний, таланта и художественного вкуса Снейпу было не занимать. Нет предела совершенству: несколько экспериментов, чуточку подкорректированная формула заклинания, иные граничные условия, и — вуаля! — профессорский гардероб быстро пополнился добротными, стильными и модными вещами. Но заниматься любимым хобби и довязывать левый рукав эксклюзивного мохерового свитера, на который зарился щеголеватый Люциус, сегодняшним утром Северусу было недосуг. Первым делом Снейп (на все сто процентов уверенный в том, что самые лучшие повара — это мужчины, а самые лучшие мужчины — это Хогвартские профессора-зельевары, носящие гордое имя Северус) придирчиво проинспектировал ёмкие недра новенького трёхкамерного холодильника. Затем, поскребя́-пометя́ по вместительным сусекам, извлёк на свет Божий крупную спелую помидорину, кусок пармезана, уполовиненную упаковку крекеров с солью, пучок свежей зелени и пластиковую баночку майонеза. Внимательно осмотрев и обнюхав все ингредиенты, прославленный зельевар бойко взмахнул волшебной палочкой и в мгновение ока соорудил изрядную порцию фирменного салатика «Моллифисенда». Благо краткую запись рецептуры и подходящее заклинание запомнить было проще простого, а дежурный набор продуктов, слава розничной торговле, оказался в наличии. С отменным аппетитом подкрепившись, Северус упаковал и уменьшил багаж, проверил наличие необходимых документов. Затем, нарядившись во всё новое, активизировал антивандальную защиту и с лёгким сердцем отбыл в Хогвартс, привычно аппарируя аккурат к массивным крепостным стенам. Однако сегодня там его встретили неласково: кованые въездные ворота, с какого-то перепуга дерзко проигнорировав стандартный пароль, бдительно отреагировали на несанкционированное вторжение, угрожающе ощетинив остроконечные чугунные пики, и оглушительно взревели, успешно подражая корабельной сирене. Однако ужасающий шум-гам оказался нелишним: жуткая какофония тотчас разбудила мраморных крылатых вепрей, тысячу лет тому назад угнездившихся на самом верху каменных опорных столбов, и статус-кво глубокоуважаемого декана Слизерина был немедленно восстановлен — страна знает своих героев! Противный ревун наконец-то заткнулся, тяжелые створки гостеприимно распахнулись, и Снейп энергично зашагал по главной — заботливо расчищенной от снега — аллее, ведущей к волшебному замку. Хоть мороз и не был велик, но ноги, обутые в новые кожаные ботинки на рыбьем меху, уже успели озябнуть.

***

— Профессор Снейп, голубчик! — от нескольких малюсеньких глоточков огневиски, в строжайшей тайне от любопытных учеников разлитого под столом по чайным чашкам, по-кошачьи зелёные глаза директрисы МакГонагалл засияли переменчивым блеском. — От имени и по поручению нашего дружного педагогического коллектива позвольте вручить вам этот скромный подарок к рождеству и грядущему юбилею! Я прекрасно помню, что с днём рождения заранее не поздравляют. Но, как говорится: от всей души и с большим чувством. Для дома, для семьи… В тот же миг рядышком с полупустой тарелкой слегка растерявшегося Северуса, вопросительно приподнявшего подвижную бровь, появился нарядный свёрток, заботливо перевязанный широкой серебристой лентой. Сие фееричное действо не осталось незамеченным, и с дальнего конца стола, облюбованного студентами (поближе к кухне — подальше от начальства!), раздались жидкие аплодисменты. По традиции, сложившейся веками, на Рождество в Хогвартсе оставались лишь немногочисленные маглорожденные учащиеся-сироты, которым некуда было пойти, и вечные дежурные — несемейные преподаватели. Праздничная трапеза демократично проводилась за общим столом, но, несмотря на продуктовое изобилие, все участники чувствовали себя несколько неловко, одним словом, не в своей тарелке. — Большое спасибо! — против обыкновения настроение было хорошим, и Северус, приподнявшись со стула, учтиво раскланялся. — Господа студенты! На улице чудесная погода: мороз и солнце. Профессор Хагрид соорудил для вас ледяную горку, а декан Флитвик наколдовал снежную крепость, поэтому не смеем вас более задерживать. Однако не забудьте одеться теплее — лечить ваши простуды некому: мадам Помфри в отпуске, и больничное крыло закрыто на плановую дезинфекцию. Юные волшебники, не дожидаясь повторного приглашения, дружно выметнулись из-за стола и, вежливо поблагодарив «великолепную четвёрку» профессоров за компанию, вприпрыжку разбежались по спальням. — Наконец-то! — чрезвычайно обрадовался Хагрид и, уже не таясь, легализовал початую бутылку, щедрой рукой разливая спиртное по золочёным кубкам. — Ну, стало быть, за нашего Северуса! Подай Мерлин тебе счастья, сынок! — Вот смотрю на тебя… — мадам МакГонагал охотно подняла свой бокал и энергично чокнулась со Снейповой посудиной. — И понимаю: не перевелись еще в Волшебном мире настоящие мужчины. Мало того, что голова, руки, ноги — на месте, так еще и в голове всё, как положено. За тебя, мой хороший! — Да-да! — горячо поддержал Филиус Флитвик, нетерпеливо подпрыгивая на своём высоком табурете. — Дорогой Северус! Весь мир — это великая Литература с бесконечным множеством всевозможных жанров и захватывающих историй на все вкусы и с различными финалами. А люди, пришедшие в этот мир, — авторы. Одни пишут только конспекты и шпаргалки, пользуясь готовыми учебниками и справочниками, и плавно и ровно скользят по накатанной колее. Другие самостоятельно работают над индивидуальными эссе, репортажами и статьями, отважно преодолевая преграды на извилистом пути. Аd astra per aspera! (1) Некоторые сочиняют талантливые стихи, кто-то творит прекрасную прозу. Так предлагаю поднять бокалы за то, чтобы наш именинник создал собственную уникальную книгу жизни! — Спасибо, мне очень приятно! Вы даже не представляете, как важны для меня ваши тёплые слова…- тут Северус разволновался и расчувствовался: горло совсем некстати перехватило, и в уголках чёрных глаз сверкнули алмазами непрошеные слезинки. Его собеседники понимающе кивнули и, дружно выдохнув, глотнули крепчайшего ячменного алкоголя и, также в унисон одобрительно крякнув, потянулись к закуске. Снейп, не заставляя себя долго упрашивать, с удовольствием пригубил огневиски и, стремясь заполнить возникшую паузу, зашуршал обёрточной бумагой, разворачивая подарок и выуживая из упаковки дорогущий цифровой фотоаппарат. — Вот это да! — искренне восхитился Северус. — Ведь это именно то, что нужно! Как вы догадались? — Ну, это, как его там…- Хагрид, еле-еле везя заплетающимся языком, честно попытался развёрнуто ответить на вопрос, однако фокус удался не сразу. Но, приложив все усилия, Рубеус смог-таки собраться: — Угодили, значитца? — он, не мигая, уставился на Снейпа, выпуклыми карими глазами. — Ещё как! — активно закивал непривычно оживлённый Северус. — Вот спасибо, так спасибо!!! Только в этом узком и тесном кружке старинных знакомых, с которыми так много прожито, а пережито ещё больше, сдержанный и замкнутый Снейп, привыкший контролировать всех и вся, а в первую очередь — собственные эмоции, чувствовал себя как рыба в воде: свободно и непринуждённо. Только этим немолодым волшебникам, которые знали его как облупленного, Северус доверчиво улыбался, временно снимая перед ними театральную маску сурового, бескомпромиссного, требовательного и принципиального школьного профессора. Только в этой дружной компании он мог позволить себе капельку расслабиться, чуточку раскрепоститься, слегка согреться душой, и даже «принять на грудь» немного лишнего, а потом самую малость пошалить и подурачиться. — Деточка моя! — умилился вдруг Флитвик, будто бы откликаясь на потаённые сентиментальные мысли Северуса. Снейп тотчас встрепенулся и, лихорадочно выискивая трещины и бреши в своих ментальных щитах, с подозрением уставился на безмятежно-улыбающегося Филиуса. Но сразу облегчённо выдохнул: защита оказалась в полном порядке, а слова профессора Флитвика — чистым совпадением. Где уж Филиусу? Легилименция — совсем-совсем не его конёк. Но зато предки-гоблины в избытке наделили полукровку Флитвика другими ценными качествами: острым аналитическим умом, отменной памятью, безграничным оптимизмом, отличным здоровьем, завидным долголетием и ещё кое-какими необычными особенностями. В частности, полезным умением употреблять спиртное поистине в лошадиных дозах и безо всякой закуски, практически никогда не пьянея.  — Северус, дружочек! — ещё шире заулыбался Филиус. — Ну, мы же знали, что ты уезжаешь в командировку. Я так рад за тебя. Индия — это ужасно интересно! А какая там, наверное, красота! И ты теперь сможешь сфотографировать на долгую и добрую память всё, что захочешь: и необычную природу, и цветы, и бабочек, и юных индианок в сари… — И без! — ехидно перебила приятеля директриса МакГонагалл, игриво двинула его локтем в бок и заговорщически подмигнула Снейпу. Тот лукаво усмехнулся в ответ, прекрасно зная, что, несмотря на свой почтенный возраст, Флитвик ведёт довольно активный образ жизни. — Это ты сейчас к чему сказала?! — показательно нахмурился Филиус и, притворяясь оскорблённым, недовольно поджал губы. — А к томý! — не осталась в долгу Минерва. — Ишь ты! Портреты молоденьких красоток ему подавай! Да тебе уже сто лет в обед, а ты всё туда же. Ладно-ладно! Ну, не сто! И без тебя знаю, что только девяносто девять! — профессор МакГонагал энергично отмахнулась от пытающегося возражать Флитвика и внезапно вскричала: — Дорогой мой, как же я тебя люблю! Живи ещё тысячу лет нам на радость, врагам на погибель! И не обижайся. Я же пошутила! — и звонко чмокнула слегка обалдевшего Филиуса в выпуклый лобик.  — Киска, да ты никак ревнуешь? — радостно изумился Флитвик, галантно целуя ладошку учёной дамы. — Ты же прекрасно знаешь: я твой навеки! Только позови… — У-у-у ты какой! — задорно пропела Минерва, но внезапно осеклась и напустила на себя чрезвычайно серьёзный вид, хотя отнимать свою руку у Филиуса не стала. — Это ужасно, что в нашей школе не преподают географию! Северус, котик, будь ангелом: сделай небольшой фоторепортаж и составь краткий доклад на тему индийских достопримечательностей. И, пожалуйста, акцентируй своё внимание на дохристианских ведических храмах, памятниках старины, природных аномалиях… — На слониках! На крокодилах-бегемотах, обезьянах-кашалотах, — невнятной скороговоркой подсказал Хагрид, по-тихому прикончивший литровую бутыль огневиски, под шумок приобщившийся ко второй и допивший её до самого «дондышка». А ещё Рубеус хотел напомнить о снимке зелёного попугая, но тактично смолчал: Северус — мужчина серьёзный, «не тра-ля-ля нумер два нуля, а сам с усáм», который во всём разберётся без чужих советов и обеспечит фото в лучшем виде. В общем, Снейпа учить — только портить. Внезапно Хагридов могучий организм потребовал роздыху: осоловелые глаза сами собой закрылись, косматая голова свесилась на мощную грудь, и Большой зал тотчас захлестнуло девятым валом раскатистого храпа. — Так вот, — продолжила мадам МакГонагал как ни в чём не бывало. — А потом выступишь перед студентами. Разумеется, когда у тебя найдётся свободное время. Скажем, пятнадцатого января. В пятницу. Сразу после уроков тебя устроит?  — Не вижу препятствий! — отказываться не имело никакого смысла: всё равно заставят. К тому же, Северуса всегда интересовала тема исторических и культурных магических ценностей. Так почему же не совместить полезное с приятным? — Как скажете, так и будет. — Ну! На посошок! — взъерошенный Хагрид, пробудившийся от особо ударного залпа собственного храпа, медленно, но верно пытался распечатать очередную вместительную стеклотару, заполненную под завязку подозрительно-мутной ликёроводочной продукцией. — Счастливый путь! В добрый час! Отказаться — значит жестоко обидеть! И Северус, тяжело вздохнув, послушно пригубил сомнительное пойло. Из непроверенных источников ему, конечно же, было известно, что алкоголь для вампиров — смертельный яд. Но на Снейпа это правило почему-то не распространялось. Качественным спиртным он ни в коей мере не пренебрегал. Однако сегодня увлекаться напитками совершенно не стоило: если верить правилам воздушных перевозок, с которыми Северус педантично ознакомился на сайте авиакомпании — пьяных в самолет не пускают, а вытрезвляющее зелье уже надёжно упаковано, и потрошить багаж не хотелось. — Всё! Пора закругляться, — мадам директриса решительно поднялась со стула, неодобрительно посматривая на дошедшего до нужной кондиции Хагрида, который подначивал бессменного руководителя школьной самодеятельности — профессора Флитвика — немедленно прекратить закусывать и наконец-то заняться хоровым пением. — Самолёт ждать не будет. — Да-да, конечно! — Снейп, безумно довольный тем, что «ор выше гор» в виде двухголосого шансона под названием «Жили-были два громилы, дзынь-дзынь-дзынь!» ему сегодня уже не угрожает, вылетел из-за стола и принялся пожимать руки дружно-загрустивших джентльменов, — До свидания, господа! До скорой встречи! Мадам, надеюсь, вы проводите меня до камина? Он ловко подцепил свою мудрую и находчивую спасительницу под локоток и решительно повлёк пожилую даму к выходу. — Северус, прости, что не вовремя, но у меня есть две новости. И обе средней паршивости, — осанистая, высокая и подтянутая Минерва МакГонагалл энергично шагала в ногу со Снейпом, легко приноровившись к его широким шагам. — Вчера из отдела магического образования пришла очередная депеша. Нам вменяется в обязанность срочно организовать в школе бассейн и научить всех детей плавать. — А что же в этом плохого?! — удивлённый Северус даже приостановился, едва не споткнувшись. — Не понимаю. Вы же сами увлекаетесь квиддичем и утверждаете, что в здоровом теле здоровый дух! Но летать на метле нравится не всем, а плаванье очень полезно для здоровья, дает дозированную нагрузку, и заниматься им можно в любом возрасте… — Дорогой мой! Всё упирается в деньги, — нетерпеливо перебила директриса, решительно перекрывая поток мудрых цитат и прописных истин. — Министерство не выделило на строительство ни кната, а приказало нам самим изыскать источники финансирования: пересмотреть школьный бюджет, используя внутренние резервы. — Ну, вот ещё! Лучше обратимся к спонсорам, — тотчас же принялся рассуждать прижимистый Снейп. — Ведь существуют же на свете Малфои, Забини, Гринграссы, Гойлы, Крэббы. В конце концов, Моллифисенда Прюэтт нам тоже не чужая. Хотите, я с ней потолкую? — Да ладно! Не бери в голову — поезжай спокойно. Сама справлюсь! — дельный совет по поводу Молли Уизли — верной соратницы по борьбе с вселенским злом — пришёлся как нельзя кстати, и Минерва заметно приободрилась. — Знаешь, мадам Трюк всё-таки подала прошение об отставке. Её правнучка родила долгожданного первенца, и Роланда решила помочь молодой мамочке по хозяйству и вдоволь понянчиться с малюткой. — Как я понимаю, это ваша вторая новость? — за разговором они незаметно добрались до директорского кабинета. И Северус, предупредительно распахнув тяжёлую дверь, учтиво поклонился, пропуская пожилую даму вперёд. — Ну, мадам, вы же прекрасно знаете, как по этому поводу выражаются маглы. Правильно! Что Бог ни делает — всё к лучшему. Рождение ребёнка — всегда праздник. Что касается нового инструктора по полётам, так это отнюдь не проблема. Настоятельно рекомендую обратиться в отдел магических игр и спорта. Пусть подыщут человека, который умеет грамотно управляться с метлой и уверенно держаться на воде. Нам же понадобится тренер по плаванью? Так вот, новый преподаватель вполне сможет занять обе вакансии. В крайнем случае, доплатим ему за совмещение должностей. И все дела! Лучше скажите: что вам привезти из Индии? — В первую очередь — себя, дружочек! И, разумеется, отдохнувшим и в бодром настроении, — Снейпу на секундочку показалось, что старушка попыталась осенить его крёстным знамением по христианскому обычаю, но в последний момент передумала. — А ещё я совсем не буду возражать, если ты вернёшься к нам не один, а с достойным спутником под стать себе — умным и порядочным. Минерва МакГонагалл воспитывалась в волшебной семье и с детства знала, что маги бисексуальны. Кроме того, она была в курсе Северусовых предпочтений и абсолютно ничего не имела против однополых магических союзов. Если джентльмены любят друг друга и живут в законном браке, так почему бы и нет? Как говорится — на доброе здоровье! — Угу, будем искать. Пока-пока! — Снейп, считая, что долгие проводы — лишние слёзы, быстро взмахнул рукой на прощанье и, привычно бросив в каминную топку экономную щепоть летучего пороха, уверенно шагнул в волшебный портал. Затем поднял голову и, чётко артикулируя согласно инструкции по эксплуатации, громко крикнул в закопчённый кирпичный дымоход: — Алло, гараж! Шеф, до «Дырявого котла» не подбросишь?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.