ID работы: 5007896

Shattering Timelines

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 19 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 7. Флирт Немезиды

Настройки текста
Гарри сидел в маленькой комнате в «Дырявом котле», уставившись на письмо Дамблдору. Он понятия не имел, о чём писать. Да, Хогвартс всегда был частью его плана, но он понятия не имел, как попасть туда. С тихим вздохом, Гарри занес перо над пергаментом. Директор Дамблдор, Меня зовут Адриан Эмрис-Слизерин. Большую часть жизни я провел на домашнем обучении, и до недавнего случая я надеялся продолжить учебу дома. К сожалению, некоторые события заставили меня искать альтернативные варианты. Просмотрев несколько школ, в том числе Шармбатон и Дурмстранг, я всё же выбрал Хогвартс, поскольку Салазар Слизерин был одним из его основателей и, ходят слухи, что сам Мерлин учился там. Я провел много исследований в последние несколько месяцев и счёл Хогвартс подходящим во всех смыслах. Также я вложил копию моих СОВ, чтобы помочь вам определить, подхожу я или нет вашему прекрасному заведению. Было бы чудесно, если бы я смог учиться в школе, которую создал мой предок. Адриан Эмрис-Слизерин Лорд Эмрис-Слизерин. Гарри пробежал глазами по письму. Конечно, этого будет достаточно. Даже если Дамблдор не захочет принять его в Хогвартс, он всё равно будет вынужден сделать это, дабы приглядывать за ним. С тем, что Гарри являлся Лордом Слизерином и Эмрис, Дамблдор захочет держать его как можно дальше от Волдеморта, даже если для этого придется сделать его учеником Хогвартса. Гарри взглянул на результаты СОВ. Он был вынужден обратиться в Министерство для того, чтобы получить их. К сожалению, он не мог воспользоваться результатами из собственного времени, ибо, если кто-то изъявит желание покопаться в его документации, всё это будет слишком трудно объяснить. Не то чтобы он хотел брать свои старые результаты. Его оценки были очень низкими, поскольку он был обеспокоен Амбридж, не говоря уже о том, что он не дописал Историю Магии из-за видения. На этот раз его оценки были намного лучше, он получил П* по всем предметам, кроме зельеварения, где он получил В. Удивительно, насколько война заставляет человека учиться. Гарри снова взглянул на пергамент, прежде чем сунуть его в конверт. Он подошел к единственному крошечному окну в своей комнате и свистнул одной из множества почтовых сов в переулке. Обычная сипуха влетела в окно и уставилась на него. — Не смотри на меня так. Я готов заплатить, — Гарри ворчал. Он привязал конверт к одной из её лапок и положил несколько монет в мешочек, который был привязан к другой лапке. — Отнеси это Альбусу Дамблдору. Я бы хотел, чтобы он получил его сегодня вечером. Это очень важно. Сипуха сердито посмотрела на него, прежде чем улететь. — Почему совы такие грубые? — Гарри спросил у Кали. Серебряная дракониха, казалось, проигнорировала вопрос и обернулась вокруг шеи Гарри. — Всё, что мы можем сделать сейчас — это ждать.

***

Гарри мерил шагами комнату. Прошло три дня, а он всё ещё не получил ответ от Дамблдора. За эти три дня произошло много событий. Гарри получил ту реакцию, которой и добивался. В тот вечер, когда Гарри принял наследство, «Ежедневный Пророк» выпустил дополнительное вечернее издание. Предполагалось, что там будет идтись о сорванной атаке Волдеморта, где тот напал на маггловский городок, но, в основном, речь шла о новом, красивом и таинственном волшебнике, который принял две светлости, что считались исчезнувшими. Уже ходили слухи о том, насколько мощным он был и откуда пришёл. Некоторые люди утверждали, что он собирался баллотироваться на пост министра на следующих выборах. Гарри продолжал хандрить из-за письма. — Он делает это для того, чтобы напугать меня, — сказал Гарри. — Я и забыл, каким он был ублюдком. Кали рыкнула с кровати, где свернулась калачиком. Гарри уставился на неё. — Я знаю, что тебе нравится мое разочарование гораздо больше, чем нужно. — Кали посмотрела на него и невинно хлопнула глазами. Вдруг мягкий клёкот наполнил комнату. Гарри повернулся к окну. — Наконец-то! Я думал, что он никогда не ответит. Гарри быстро открыл окно и уставился на птицу, которую он и не надеялся увидеть вновь. — Привет, Фоукс, — Гарри прошептал. Огненная птица склонила голову и посмотрела на него с любопытством перед тем, как положить письмо, которое было в клюве, на пол. Фоукс негромко запел, подтолкнув письмо к Гарри. — Спасибо, — Гарри быстро схватил его и открыл. Он взглянул на пергамент и напряжённость, что сковывала Гарри в течение последних трёх дней, наконец, исчезла. — Скажи Директору Дамблдору, что я благодарен за его внимание и скоро увижу его. — Фоукс опять запел и кивнул, прежде чем расправить крылья и загореться. Гарри смотрел на величественную птицу, пока она не исчезла, вероятно, вернувшись к своему хозяину. Гарри посмотрел на Кали. Сонный вид мгновенно слетел, и его заменило предвкушающее выражение. — Тебе не показалось, что Дамблдор любит хвастаться? — Гарри спросил, глядя на темные следы от сожжения, что Фоукс оставил на полу. — Я имею в виду, кто использует Феникса, как почтовую птицу? Кали смерила его взглядом и слетела со своего места на кровати, приземлившись на его плече. Она зарычала на него и царапнула руку, которая держала письмо. — Ой, неужели я забыл тебе сказать? — Гарри спросил игриво. — Мы едем домой!

***

Гарри осмотрел толпу на вокзале «Кингс Кросс» с небольшой улыбкой. Всё выглядело точно так, как он помнил. Он быстро шел через толпу людей. Он ждал достаточно долго. Ему нужно сделать что-то. Наконец, он был перед барьером между платформами девять и десять. Гарри внимательно посмотрел на людей, и, убедившись, что они не смотрят, прошел сквозь кирпичную стену. Гарри пришлось бороться с улыбкой. Люди не могут увидеть, что новый Лорд Эмрис-Слизерин ведёт себя как ребенок. В этой толпе он уже заметил несколько чистокровных. Гарри изо всех сил старался не рассмеяться, увидев Люциуса Малфоя, стоящего рядом с родителями. Его волосы, что были неопрятными и лохматыми в последние годы его жизни сейчас завивались на концах. Очевидно, Драко унаследовал свои волосы от отца. Гарри быстро прошел мимо этого семейства, стараясь не рассмеяться, и сел в поезд. Он поглядывал на детей, замечая какие-то знакомые черты, но некоторые были совершенно незнакомы ему. Гарри автоматически пошел к купе, где всегда сидели Рон и Гермиона. Казалось, прошла вечность с тех пор, как он был в этом поезде. Чуть улыбнувшись, Гарри завернул за угол к своему купе и застыл каменным изваянием. Оно было занято. Гарри посмотрел на четырех подростков, которых он и не надеялся увидеть вновь. Один из мальчиков выглядел в точности как он. Ладно, так, как он выглядел раньше. Он был высоким, а его черные волосы, будто никогда не видели расчёски. Он, — Джеймс, напомнил себе Гарри, — почти падал со своего места, громко смеясь над тем, что сказал его друг, сидящий рядом, и слезы лились из его карих глаз. Мальчишка рядом с Джеймсом был намного счастливее, чем когда Гарри видел его в последний раз. Его серебряные глаза, казалось, искрились от смеха, но Гарри мог видеть тьму, что скрывалась за всем этим. Его лицо, когда-то столь болезненное и хилое сейчас имело здоровый блеск, и было полно жизни. Волосы Сириуса, некогда бывшие лохматыми, теперь создавали ощущение, что недавно у кого-то был секс. Парень напротив них выглядел таким же счастливым, как первые двое, но был более сдержанным. Он выглядел очень довольным, чего Гарри не замечал в своём времени. Было несколько бледных шрамов на лице и руках, но он выглядел вполне здоровым. Его яркие янтарные глаза, кажется, вспыхивали от радости, когда он смотрел на двух подростков. Четвертого мальчика Гарри был не рад видеть. Он был невысок и имел светлые волосы, которые напоминали Гарри о Дадли. Он смеялся с остальными тремя, но был шоколад, размазанный по его лицу. Несколько обёрток от шоколадных лягушек лежали на коленях. Гарри пришлось бороться с ухмылкой, появившейся на лице. — Прости, приятель, — прозвучал голос Сириуса, всё ещё наполнен смехом, вырывая Гарри из мыслей, — но это купе занято. Фальшивая улыбка появилась на лице Гарри. — Верно. Простите за вторжение. Гарри быстро вышел оттуда и пошел, — не убежал, повторял себе Гарри, — в конец поезда. Он вошёл в последнее купе и резко захлопнул дверь. Сидя у окна, он пытался взять себя в руки. Гарри думал, что был готов к этому. Увидеть своих родителей, Ремуса, Сириуса. Так больно видеть их живыми и счастливыми. «Это из-за меня они умерли», — подумал Гарри. Он не ожидал увидеть их в своем старом купе; он не был готов. Гарри задыхался. Черт побери, он должен был ожидать, что произойдет нечто подобное. Тихий писк наполнил купе, когда Кали осторожно заползла на грудь Гарри и толкнулась в подбородок. — Не волнуйся, Кали. Я в порядке, — Гарри бормотал. Кали снова пихнула его, и низкое мурлыканье наполнило комнату. Постепенно, дыхание Гарри пришло в норму. — Спасибо, Кали, — Гарри слабо усмехнулся, прежде чем поправить одежду. — Что бы я без тебя делал? Серебряная дракониха рыкнула на него, и забралась по рубашке вверх, обернувшись вокруг его шеи. — Эй! Рубашка! Она новая, черт возьми! — на самом деле, он обновил весь свой гардероб. Так что, сейчас там было больше черного и зелёного, нежели он имел за всю свою жизнь. Кали проигнорировала его, и прижалась ещё ближе. — Чертов зверь, ты больше похожа на кошку, чем на дракона. Поезд тронулся. Наконец-то, он был на пути в Хогвартс. Гарри склонил голову к окну и смотрел, как поезд прошел машущих родителей, прежде чем кто-то постучал. Дверь приоткрылась, и через щель заглянула голова. — Прости, я думал, что здесь пусто. Это купе, как правило, свободно. Гарри выпрямился и наклонил голову вперёд, пытаясь разглядеть лицо. — Нет, всё нормально. Можешь присоединиться ко мне. Мальчик осторожно шагнул в купе. Он выглядел молодо, но для Гарри все так выглядели. Они были невинны по сравнению с ним, и это делало их молодыми в его глазах. У мальчика были серебристые глаза. Гарри мог видеть полусформированную стену за ними, что неуспешно пытается скрыть эмоции. Глубокая печаль, казалось, резонировала от мальчика перед ним. Он явно был чистокровным. Его одежда безупречна, а волосы слегка вились. Хотя мальчик выглядел самоуверенно, Гарри видел, что это не так. Он стоял гордо, но его поза казалась робкой, и хотя он смотрел прямо на Гарри, он не смотрел ему в глаза. — Как тебя зовут? — Гарри спросил с любопытством. Глаза мальчика слегка потемнели, и он высоко поднял подбородок. — Регулус Блэк. А ты? Гарри шокировано посмотрел на него. Это был мальчик, который всего через несколько лет убьёт себя, пытаясь победить Волдеморта. Это было невероятно. Мальчик перед ним казался ужасно молодым и неуверенным в себе. Гарри отбросил лишние мысли. — Адриан Эмрис-Слизерин. Рад знакомству, — сказал он и протянул руку. Глаза Регулуса слегка расширились, прежде чем он сумел это скрыть. — Так это ты тот Лорд, которым все бредят. Гарри поморщился. — Ну, я надеюсь, что говорят только хорошее. Регулус поднял бровь и посмотрел на Гарри свысока. — Да, о тебе определенно говорят хорошо. Гарри залился румянцем. Он, конечно, привык, что многие строят ему глазки, но не брат его крестного! Он быстро попытался перевести разговор в более безопасное русло. — Я только перевелся в Хогвартс. Надеюсь, ты сможешь рассказать мне что-то помимо того, что это «отличное место для волшебников и ведьм, а так же одно из самых безопасных мест в мире». — Гарри протянул ехидно. На лице у мальчика появилась пусть и не большая, но настоящая улыбка. — Думаю, я могу рассказать тебе, довольно много на самом деле, — сказал Регулус, когда они сели напротив друг друга. — Я на пятом курсе Слизерина. Так что я могу быть немного предвзятым и сказать, что Слизерин самый лучший факультет Хогвартса. Это по сравнению с до смешного доверчивыми хаффлпаффцами и идиотами-гриффиндорцами. Единственный приличный факультет кроме Слизерина, это — Равенкло. Они хотя бы ценят ум, даже если не используют его правильно. Гарри поднял бровь на этот спич. — Сильная речь, для того, кто ещё не был отсортирован. Что, если я присоединюсь к «до смешного доверчивым хаффлпаффцам»? Регулус усмехнулся. — Ты? Хаффлпаффец? Без обид, но ты Лорд Эмрис-Слизерин. Волшебники, от которых ты получил этот титул, были известными слизеринцами. Один был Слизерином по крови и создал этот факультет, а другой был отсортирован туда и стал величайшим волшебником, известным человечеству. Я искренне сомневаюсь, что ты попадёшь куда-либо кроме Слизерина. Гарри слегка улыбнулся, теряясь в догадках, как он отреагирует, если узнает, что он был отсортирован в Гриффиндор в своём времени. — Как скажешь, — Гарри пожал плечами. Регулус проигнорировал это. — Какие занятия тебе нравятся? — Защита. Я всегда был хорош в этом, — сказал Гарри с небольшой улыбкой. Он был бы мертв, если бы не знал ЗОТИ. Регулус поморщился. — Ну, не могу рассказать тебе много. Ходит слух, что должность проклята. Никто не преподает больше года. Большинство учителей, так или иначе, психи. Гарри застонал. Похоже ситуация не сильно изменилась не смотря на время. — Может быть, нам повезёт и будет кто-то грамотный? — Гарри спросил с надеждой. — Надейся на это, — Регулус фыркнул. Гарри застонал. Ему действительно нужен достойный учитель защиты в этом году. — А как насчёт других занятий? От них есть хоть какой-то толк? Регулус начал болтать о занятиях и учителях, о которых Гарри уже знал, позволяя Гарри устраниться из разговора. Он всё ещё пытался свыкнуться с мыслью, что этот мальчик умрёт в течение нескольких лет. Гарри пытался суммировать всё, что он знал о Регулусе, чего было не так уж и много. Были ли у него друзья? Он не мог иметь настоящих друзей, если собирался провести всю семичасовую поездку на поезде с Гарри. «Или он остался по политическим мотивам», — застонал Гарри в уме. Он ненавидел политику. Когда Регулус стал Пожирателем Смерти? Если судить по знаниям Гарри, то Регулус уже мог быть Пожирателем Смерти. Он посмотрел на мальчика напротив него. Нет, Гарри не думал, что он был Пожирателем. Он был слишком невинным, но он станет отличной мишенью для вербовки. Регулус был чистокровным и неуверенным. Он был ведомым, и это было именно то, что нужно Волдеморту. — Интересный медальон. Выглядит знакомо, — голос Регулуса вырвал Гарри из мыслей. Он неосознанно потянулся к Кали. Он совсем забыл о ней. Его мысли устремились назад, в то время, когда пришёл Регулус. Двигалась ли Кали? Гарри не мог вспомнить. — Это семейная реликвия. Всё, что осталось, — сумел произнести Гарри. Регулус слегка кивнул. — Может быть, я видел его у кого-то из твоей семьи. Могу поклясться, я... — Регулус был прерван открывшейся дверью. Люциус Малфой стоял в проёме во всей своей красе. Он осмотрел купе, прежде чем сфокусировать своё внимание исключительно на Гарри и ухмыльнуться. — Я слышал, что Лорда Эмрис-Слизерина видели в поезде. Это ты, не так ли? — сказал Люциус, полностью игнорируя Регулуса. Гарри сразу вспомнил то время, когда его сын вёл себя так же. В этот раз Гарри придется быть более осторожным в том, что он говорит. Он не может позволить себе заводить врагов. Гарри встал, осторожно подошел к нему ближе и протянул руку. — Да, но я предпочитаю Адриан. А ты? Люциус принял оскорблённый вид, прежде чем скрыть это за приятной улыбкой. — Я Малфой. Люциус Малфой. Безумно рад нашей встречи.— Люциус взял его за руку, но вместо того чтобы пожать, он её поцеловал. Он ухмыльнулся, когда Гарри покраснел и выдернул руку. — Думаю, мы станем хорошими друзьями, когда тебя отсортируют на наш факультет. Я покажу тебе Хогвартс, если ты попросишь. Гарри фыркнул. Отец Немезиды его детства просто поцеловал его руку! — А если я не попаду на ваш факультет? Люциус снисходительно посмотрел на него, прежде чем пойти на поводу у Гарри. — Даже если ты не попадёшь на Слизерин, в чём я искренне сомневаюсь, я всё ещё верю, что мы будем замечательными друзьями. Люциус взглянул на Регулуса и Гарри. — Предлагаю вам переодеться. Скоро мы будем в Хогвартсе. Люциус собирался уходить, но остановился. — Жду не дождусь того момента, когда увижу тебя в Слизерине, Адриан, — сказал он, подмигнув, прежде чем выйти из купе. Гарри уставился на место, где только что стоял Люциус. — Н-Неужели он только что… Регулус фыркнул, открыв свой багажник и достав мантию. — Не принимай это на свой счёт. Он заигрывает со всем, что движется. Хотя, не помогает то, что ты Лорд линии Эмрис и Слизерин. Он ещё набирает влияние, а ты чрезвычайно силён в политическом смысле. Одевайся. Он не врал о том, что Хогвартс близко. Мы прибудем с минуты на минуту. Гарри кивнул, вытащив уменьшенный сундук из кармана, и вернул ему обычный размер. Регулус тихо присвистнул. — Впечатляет, Эмрис. Ты сделал это без палочки. Гарри шокировано осмотрелся. Он не хотел этого, его мысли были заняты Люциусом. Он совсем забыл, что его магия шалит. Он послал Регулусу неуверенную улыбку. — Это единственное, что я могу сделать без палочки. Попроси меня что-нибудь левитировать, и я с треском провалюсь. Регулус пристально посмотрел на Гарри, прежде чем пожать плечами. — Как скажешь. Гарри быстро натянул мантию, прежде чем уменьшить сундук, убедившись, что в этот раз он использует палочку, и положил его обратно в карман. Регулус смотрел на него с любопытством. — Ты же знаешь, что можешь оставить сундук в поезде, верно? Его позже перенесут в общежитие. Гарри беспомощно пожал плечами. — Я не хочу давать шанс кому-либо рыться в моих вещах. Так я точно знаю, где он и что с ним, — это было правдой. От Дамблдора вполне можно ожидать, что он будет искать его сундук. Как жаль, что Гарри наложил несколько чар против взлома из гримуара Блэков и Potentia Dracones Praecedentes на его багаж. Взять его с собой, было простой предосторожностью. Регулус задумчиво кивнул, прежде чем уменьшить свой сундук. Поезд медленно остановился. Появилась светлая улыбка на лице Регулуса. — Я надеюсь, ты готов, Эмрис, потому что мы прибыли! Гарри усмехнулся. Он, наконец, был дома. — О, я определенно готов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.