ID работы: 5009050

B.R.O.N.X./Б.Р.О.Н.К.С.

Гет
Перевод
R
Завершён
320
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
719 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 365 Отзывы 96 В сборник Скачать

Мир бизнеса.

Настройки текста

Джастин

Я сидел на скамейке, насвистывая мелодию из песни, когда рев автомобиля заставил меня оглянуться. Я прищурил глаза, моя черная кепка защищала их от солнца. Это была белая Ауди, и вскоре из нее вышла блондинка, направляясь прямо ко мне. На ней было шикарное, видимо очень дорого, платье, а ее глаза были спрятаны за парой солнцезащитных очков. — Привет. — Сказала она, садясь рядом со мной. — Ты очень рано сегодня. — Сегодня не было пробок. — Она пожала плечами. Я посмотрел на нее, кивнул и снова опустил глаза, положив локти на колени, и начал смотреть на мои пальцы. — Боже мой! Что с твоим глазом? — Она сняла ее солнечные очки и мягко взяла меня за подбородок, заставляя повернуться к ней лицом. Она была так испугана, как будто никогда не видела синяк. Ну, может быть, и не видела. — Ничего. — Пробормотал я, на самом деле, просто не хотел ей ничего объяснять. — Совсем не похоже на ничего. — Она подняла одну бровь, глядя на меня так, будто пыталась проникнуть в мой мозг. Я ничего не ответил, в надежде, что она оставит это, кажется, эта цыпочка любит быть надоедливой. — Да, ты не должен мне что-то рассказывать, честно говоря, я не думаю, что хочу даже знать, но тебе бы не помешал кусочек льда. — Она покачала головой. Я усмехнулся. — Да, не думаю, что тебе бы хотелось узнать. — Чувак, у нас есть какое какое дело прямо сейчас. — Голос Тайсона спас меня от того, чтобы слушать глупые комментарии Александры. Судя по тону его голоса это было что-то серьезное, что даже Майк подошел вместе с ним. Мы пошли к старому фургону Люка, и я забрался на заднее сиденье вместе с Майком, Тайсон сел на переднее. Все они выглядели нервными и сосредоточенными, видимо я один не понимал, что происходит. — Может ли кто-нибудь объяснить мне, что, черт возьми, не так? — Спросил я, смотря на этих троих. — Энтони хочет видеть нас. Он сказал, что это срочно. — Люк коротко взглянул на меня, пока он ехал на высокой скорости по улицам Бронкса. Через двадцать минут мы были на месте. Это был старый склад на окраине города. Остальные здания вокруг него сгорели несколько лет назад из-за пожара: кто-то решил сжечь труп. Мы вошли внутрь, Энтони уже ждал нас. Внутри здание было такое же ужасное, как и снаружи. Было темно и однообразно. Запах наркотиков наполнял каждый уголок, и, если вы не привыкли к нему, он сожжет ваши ноздри. — Приятно снова видеть вас, ребята. Спасибо, что приехали так быстро. — Энтони повернулся в своем кресле, как будто мы были в каком-то гангстерском кино. Я внутренне усмехнулся. Он может казаться милым, но за его словами только яд. Энтони ни к чему не привязан в своей жизни, кроме денег конечно же. Он посмотрел на нас своим единственным здоровым глазом — другой был заклеен черным пластырем. Не знаю, как это случилось, но меня это не волнует. — Что ты хочешь на этот раз? — Спросил Люк. Можно сказать, что он лидер банды, потому что самый старший, — ему 23 — но это даже не банда. Нам просто нужны деньги, и самый быстрый способ получить их здесь — через наркотики. Энтони контролирует все продажи и покупки в Нью-Йорке, но он ничего не продает напрямую. И вот здесь вступаем мы. В основном мы делаем всю грязную работу. — Мне нужно доставить кое-какой товар и собрать деньги. — Он ухмылялся. Один из его людей дал нам несколько пакетов с кокаином, марихуаной, ЛСД. — Родригес должен нам деньги. Скажи ему, что у него есть время до завтра, иначе он умрет. — Он прошептал это так, будто убийство принесло бы ему больше удовольствия, чем деньги. Он больной ублюдок, но он хорошо платит. Мы вернулись назад к фургону со всеми сумками, чтобы доставить все это. — У меня такое чувство, что у этого Родригеса нет денег. — Тайсон покачал головой. И он был прав. Мы пришли к парню, делая вид, что это доставка пиццы, чтобы он бы позволил нам войти. Я оглянулся — здесь все было грязное и воняло. Я был удивлен, увидев перед собой парня не старше меня. Я представлял его типичным 40-летним униженным-его женой-человеком-который-пристрастился-к-наркотикам-до-конца-его-жалкой-жизни. Мне всегда нравилось задумываться о жизни клиентов и представлять, как они связали свою жизнь с наркотиками. Это забавное хобби, когда у вас нет ничего лучше, чем эта работа. — Ты должен боссу 2000 долларов. — Сказал Тайсон, подходя ближе к перепуганному парню. — У меня их пока нет. — Он отступил назад. — Мне жаль, потому что если их не будет до завтра, он убьет тебя. — Предупредил Тайсон. Я просто смотрел на дверь, что даже не заметил когда парень ударил меня в глаз и попытался скрыться. — Какого черта? — Вскрикнул я. Но прежде чем он успел убежать, я схватил его за лодыжку, заставляя упасть. — Ошибочка, приятель. — Я ухмыльнулся. Он закрыл лицо руками, но я ударил его в живот. Он плакал от боли, и когда я готовился снова ударить, один из парней остановил меня. — Прекрати, Джастин. Это уже не наша работа. — Сказал Майк, пытаясь успокоить меня. Мы оставили парня лежать на земле и пошли к нашему фургону. — Мне жаль его. Могу поспорить, что Энтони будет медленно убивать его. — Покачал головой Майк. Ему всегда не нравились драки, он считал, что всё можно решить разговорами. Вы бы мне не поверили, увидев его. Он был высокий, накаченный и весь покрыт татуировками, что делало его парнем, с которым не хотелось бы связываться. Он хороший игрок, узнав его, вы бы поняли, что он также хороший друг. Мы кивнули и немного ехали в тишине. — Джастин, ты мог бы сохранить немного для меня? — Попросил Тайсон, показывая небольшой пакетик кокаина в его руке. — Только не говори, что ты украл это у Энтони. — Сказал я, расширяя глаза. Он закусил губу. — Ты сумасшедший? Если он узнает, у нас будут большие проблемы. — Он же думает, что мы доставили все. — Он пожал плечами. — Ага, а святые духи будут молиться за тебя, так? — Хмыкнул я. — Так ты сохранишь его или нет? — Он вздохнул, проводя рукой по его почти лысой голове. — Нет, я же говорил, что никакого дерьма в моем доме. У меня есть маленький брат и мать. К тому же, я такое не принимаю. Никто в моем доме не знает об этом бизнесе, и я хочу, чтобы это оставалось в секрете. — Хорошо. — Он сдался. — Люк? — Даже не смотри на меня. — Сказал он, не отрывая взгляда от дороги. — Нет. — Ответил Майк, прежде чем Тайсон успел спросить его. — Здорово иметь таких друзей, как вы. — Он скрестил руки на груди и нахмурил брови, словно маленький ребенок. Мы все взорвались от смеха. Да, ей определенно не хотелось бы узнать. — Я ударился об дверь. — Чушь собачья. Я знал, что она не поверит мне, но должен был попробовать. — Хорошо, ты можешь делать вид, что сказал правду, а я буду делать вид, что поверила. — Сказала она, посмеиваясь. — Заметано. — Согласился я. Забавно. Я был рад, что она не продолжила настаивать на правде, как одна любопытная сучка, которую я знаю. Вскоре прибежали дети. — Можем мы опять отвезти Джексона и Джастина? — Спросил Томми с обнадеживающими глазами. Похоже, он и Джексо стали очень хорошими друзьями, несмотря на очевидные различия между ними. Или они их просто не волнуют. — Я бы очень хотела, — Бруклин посмотрела на меня, — но мы не можем. — Она виновато улыбнулась. — Почему нет? — Ныл Томми. — Потому что мама сказала мне приехать к ней на работу в шесть, и мы не будем опаздывать. — Пояснила она. Она была не особо рада, но похоже Бруклин одна из тех девушек, которые не могут сказать нет родителям. — Все нормально. Увидимся завтра. — Сказал я, улыбаясь Томми. Он милый парень. — Мне жаль, Джастин. — Бруклин продолжала извиняться, прикусывая нижнюю губу. Может, она делала это машинально, но так сексуально. — Не волнуйся, Брук. — Я улыбнулся, заставляя ее улыбнуться мне в ответ. — Хорошо, тогда увидимся завтра. — Сказала она, все ещё улыбаясь. Я кивнул, взял сумку Джексона, и направился к метро.

Бруклин

— Зачем мама позвала тебя? — Спросил Томми с заднего сиденья автомобиля. Я посмотрела на него через зеркало заднего вида и увидела, что он был очень расстроен. Он и Джексон стали хорошими друзьями. — Она хочет показать мне свою новую коллекцию. — Пояснила я, сосредоточив внимание на дороге. — Как скучно. — Он фыркнул. Моя мать была одним из самых известных в Нью-Йорке дизайнером. Она передала мне свою страсть к миру моды. Когда я была маленькая, я помогала ей по работе. Ее одежда слишком официальная для школы, но всякий раз, когда у нас есть особый случай, как свадьба или просто обед, на который приходят люди, она заставляет меня надевать ее платья. Обычно я не жалуюсь, но иногда его оборки настолько большие, что они закрывают мое лицо, когда я сижу. Да, я похожа на кекс. Сумасшествие. — Ты знаешь, что я люблю моду, так что для меня это не скучно. — Да, но Джастин тебе нравится больше, чем мода. — Заявил он, как будто малыши-все-знают. — Что? — Мои щеки сразу же покраснели. Мне не нравится Джастин. Конечно, он красив, но не мой типаж. Я думаю. — Как ты говоришь с подругами: Он такой горячий. — Он пытался имитировать пронзительный голос девушки, и я не смогла удержаться от смеха. — Знаешь, ты очень умен для семи лет. — Я все еще хихикала. — Я знаю. — Задиристо сказал он. Я отвезла Томми и оставил его с Блейком, перед тем как поехать к маме. — Добрый день, Фред. — Поприветствовала я сторожа, входя в большие стеклянные двери. — Добрый день, мисс Рид. — Он вежливо поприветствовал меня в ответ. Фред — хороший человек, я знаю его почти всю мою жизнь. Если мне было скучно с мамой на работе, я приходила к нему. Он и его жена — Алисия — давали мне конфеты и играли со мной. Алисия умерла почти два года назад. У нее была страшная пневмония, и под Рождество ее не стало. С тех пор Фред уже не такой счастливый, как раньше, но я не виню его, это грустное начало новой жизни. — Изабелла! — Воскликнул рядом со мной мужской голос. — Как же ты выросла! Ты все больше похожа на свою прекрасную мать. — Бен Доффер обнял меня, как будто я чудо какое-то. Сколько я себя помню, этот мужчина был влюблен в мою мать. Он работает в юридической компании этажом ниже, но на мое удивление он постоянно на этаже моей мамы. — Бен! — Воскликнула я, обнимая его в ответ, и старалась выглядеть счастливой. — Я так давно тебя не видел. — Он сказал это с раздражающим меня смехом, доставая расческу из его пиджака и зачесывая назад волосы. — Да, меня тут не было некоторое время. — Я нервно рассмеялась. Это не так. Каждый раз я пытаюсь скрыться от него. Бен исчез на своем этаже. — Боже мой. — Бормотала я, поправляя одежду, и подошла к столу секретаря моей мамы. — Привет, Вероника. — Поприветствовала я ее, заставляя оторваться от своих бумаг. — Рада видеть тебя, Изабелла. — Она улыбнулась мне, заправляя ее странные оранжевые волосы за ухо. Я до сих пор не знаю, почему здесь все называют меня Изабелла. Может быть потому, что это звучит по-итальянски? — Я тоже рада видеть тебя. — Я усмехнулась. — Новые очки? — Да, мой парень раздавил другие. — Она посмотрела вниз смущаясь. — Эти мне нравятся, тебе очень идет фиолетовый. — Честно сказала я ей. — Спасибо. Я заставила ее улыбнуться. Она очень милая и симпатичная девушка в отличие от всех других, которые работают здесь. Они только и делают, что целуют задницу моей мамы, лишь бы она не уволила их. Вот почему иногда она заставляет меня приходить сюда: мама знает, что только я скажу ей правду. — Ты пришла, милая. — Моя мама зашла в офиса с чашкой кофе в руках. — Да, я разговаривала с Ронни. — Сказала я, целуя ее в щеку. — Я рада, что вы ладите, но Ронни должна работать, а ты должна помочь мне. — Она сказала это в совсем не оскорбительной форме, мама добра к ее сотрудникам, но она заставляет их работать. Вероника засмеялась и вернулась к своим бумажкам, а мы с мамой пошли в комнату, в которой она держит все готовые наряды. — Это новая коллекция. — Она указала на вешалки, на которых висело около десяти платьев. — Посмотри и скажи мне, что ты думаешь. Я провела пальцами по мягкой ткани платьев, останавливаясь на сиреневом. Я взяла вешалку с коротким светло-фиолетовым платьем без бретелек. — Я знала, что оно тебе понравится. — Сказала мама, допивая ее кофе. — Оно такое красивое. — Сказала я в восхищении. — На самом деле, я думаю ты могла бы надеть его на свой день рождения. — Она закусила губу, пытаясь сдержать улыбку. — Серьезно? — Крикнула я, прикрывая рот свободной рукой. Она радостно кивнула. Я убрала платье и подбежала к маме. — Спасибо большое, оно потрясающее. — Давай, примерь его. — Она поощрительно махнула рукой. Я сняла свои белые джинсы с голубым топом и надела платье. Я крутилась перед зеркалом, осматривая себя. — Ты выглядишь великолепно. — Призналась мама, надев ее красные очки. — Надо только немного ушить. — Она прицепила пару булавок по бокам. — Готово. Можешь снять его. — Я не хочу. — Пела и танцевала я, как будто мне было пять лет. — Давай. Мне нужно тебе кое-что показать. — Она рассмеялась и открыла ящик стола, доставая какие-то листы. Я обратно переоделась, уже скучая по этому красивому платью. — Что это? — Спросила я, указывая на листы в ее руках. — Я думаю о запуске коллекции для мужчин, и это только некоторые эскизы. — Мама передала их мне. Я сидела на столе, рассматривая рисунки, которые в дальнейшем превратятся в реальную одежду. — Я думаю, что это очень круто. — Я подняла голову, чтобы посмотреть на нее. — Я хотела узнать твое мнение, ты же знаешь как одеваются мальчики твоего возраста. — Объяснила она. — Подожди, ты хочешь сделать коллекцию для подростков? — Для молодых людей. — Поправила меня мама, заставляя игриво закатить глаза. — В любом случае, они крутые. Я могла бы помочь тебе с чем-нибудь? — Предложила я улыбаясь. — Я думала, ты могла бы спросить Нейта, что он об этом думает. — Я не знаю, мам, мы же даже не пара. Это будет странно. — Тогда я спрошу его отца. — Решила она, выходя из комнаты. Я в последний раз взглянула на эскизы. Они полностью подходили под стиль Нейта, но совсем ничего для Джастина. Почему я вообще их сравнила?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.