ID работы: 5011963

Unveil

Гет
R
Завершён
2091
автор
Размер:
559 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2091 Нравится 1746 Отзывы 692 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста

Now I see the times they change Leaving us, it seems so strange, I am hoping I can find Where to leave my hurt behind. All the shit I seem to take, All alone I seem to break, I have lived the best I can, Does this make me not a man? Korn — Alone I Break

Цветок выглядит жутко, и я бы с радостью смотрела в другую сторону, но взгляд помимо воли возвращается к прозрачному пузатому чайнику. Внутри под воздействием горячей воды распускается это произведение китайского чайного искусства, напоминая кадр из какого-нибудь фильма про особо злостных пришельцев. Судя по тому, что Хайсе и мой отец тоже периодически косятся в ту сторону, не одна я ожидаю, что вот-вот оттуда выпрыгнет личинка Чужого. Лучше уж чай с жареным рисом, который недавно купил Джузо, вот серьезно. Бабушка ставит передо мной чашку, отчего я непроизвольно дергаюсь. — Ты слишком сильно нервничаешь, — холодно резюмирует она и тянется к чайнику. — Тебе нужно поговорить со специалистом. — На меня недавно напал гуль, а ты выращиваешь на нашем столе пришельца, — мрачно бурчу, скидывая тапочки, и поднимаю ноги на диван. — Конечно, я нервничаю. — Шика, будь серьезнее, — строго приказывает бабушка и собирается налить мне свой любимый китайский чай. Еле успеваю закрыть кружку ладонью. Взгляд зеленых глаз буквально обжигает и замораживает одновременно. — Я сделаю кофе, — быстро говорит Хайсе и встает. — Я тебе помогу! — чересчур поспешно заявляю и вскакиваю с дивана, намертво вцепившись в рукав Сасаки. Отец смотрит на нас как на предателей, но мужественно остается сидеть на месте. Он и бабушка решили меня сегодня проведать. Надо полагать, папа не собирался брать с собой компанию, он просто хотел провести со мной время и передать приглашение на свадьбу моей двоюродной сестры, но выбора ему не оставили. Как и нам с Хайсе, которому не посчастливилось сегодня со мной нянчиться в отсутствие Сузуи. Сам Джузо отправился «побродить по району». С отрядом и при полном вооружении. Сказал, что мои услуги им сегодня не нужны, поскольку операции по захвату Тибы пока не будет, и я могу отдыхать. Отдохнула, не понравилось. Джо выясняет, где сейчас прячется наш гуль. Мы не совсем поняли, о каком баре идет речь, а объяснять он отказался. Джузо дал ему пару дней, но терпения у Сузуи нынче очень мало, поэтому у меня есть все основания подозревать, что гулять он будет рядом с загадочным баром. А после я напишу объяснительную о том, почему моей чудесной команде пришло в голову раскурочить общественное заведение. — Ты правда нервничаешь, — негромко замечает Хайсе, заправляя кофеварку. — Знаю, — обреченно признаю, прислоняясь к кухонному островку. И это нормально после того, что со мной произошло, разве нет? Я стараюсь держать себя в руках, но все равно вздрагиваю от резких звуков и движений, подолгу не могу заснуть, потому что боюсь очередного кошмара, и блуждаю по дому, включая везде свет. В темноте предметы и деревья за окнами отбрасывают не очень-то дружелюбные тени, которые меня сейчас немного пугают. А тревога стала моим постоянным спутником. Я пытаюсь не думать о том, что случилось, и уж тем более не вспоминать, и сейчас получается. Мне удалось поставить перед собой четкую цель — найти и обезвредить Тибу. За нее легко ухватиться, чтобы сконцентрировать внимание. Что будет потом? У меня есть Джузо, мой бессменный якорь. Я вздрагиваю от того, что на островок прыгает Куро, и повторно дергаюсь, когда Персик легко задевает мои ноги хвостом, проходя мимо. — Шика, это не нормально, — говорит Сасаки, внимательно наблюдая за мной. Он подходит и берет меня за здоровую руку, касается пальцами основания кисти. — У тебя сердце стучит как после тренировки. — Хайсе… — Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что сзади никого нет, и сажусь на корточки, потянув его за собой. Создается хоть какая-то иллюзия уединения, пусть и выглядит странновато. — Думаешь, я не понимаю? Но и говорить с психотерапевтом без толку, я ведь даже не смогу рассказать ему все. Тогда какой смысл тратить его и свое время? — Понятно, — задумчиво бормочет Хайсе и внезапно щелкает пальцами, из-за чего я отшатываюсь назад и весьма неэстетично приземляюсь на пятую точку. Злобно смотрю на Сасаки, но тот не обращает никакого внимания. — Ясно. Давай попробуем разобраться вместе? Я кое-что почитаю, может быть, смогу тебе помочь. — Собираешься стать Зигмундом Фрейдом, прочитав книжку? — с сомнением уточняю, возвращаясь в прежнее положение. — Ты меня недооцениваешь, — важно произносит Хайсе, подняв вверх указательный палец. Повернув голову в сторону двери, прислушивается и встает, протягивая мне руку. С его помощью поднимаюсь на ноги, а через несколько секунд на кухню заходит бабушка, с подозрением осматривая нас обоих. Сасаки тянется к кофеварке, я достаю свою любимую кружку с большим пингвином. Никаких заговоров, невинная дружеская беседа о том, как мы с Джузо будем обустраивать сад, напоминающий вырезку из фильма ужасов. В гостиную все-таки приходится вернуться, захватив с собой три кружки. Бабушка с неодобрением смотрит, как я отодвигаю изящный чайный сервиз, который она же и принесла в качестве подарка на новоселье, водружая на его место громоздкую чашку с пингвином. Поняв, что ее изысканный китайский чай не оценили по достоинству, бабушка поджимает губы, но от комментариев воздерживается. Не придумав ничего лучше, чтобы разрушить тишину, спрашиваю у отца, как дела на работе. Его бизнес мы и обсуждаем оставшееся до прихода Джузо время. Сузуя, заглянув в гостиную, тут же прячет снятый пиджак за спину и вежливо приветствует всех, после чего по стеночке направляется на кухню, чтобы налить себе чай. От бабушкиного он поспешно отказывается. — Я тебе помогу, — тут же заявляю и иду за ним. Не из-за желания сбежать, а от нетерпения. Мне нужно поскорее узнать, обнаружил ли он что-то. — Я тоже, — сообщает папа и присоединяется к нашей процессии. Хайсе провожает нас взглядом жертвенного агнца, улыбается и спрашивает у бабушки, нравится ли ей сегодняшняя погода в Токио. — В следующий раз предупреждай, — просит Джузо, кидая пиджак на пол. Он снимает рубашку прямо через голову и отправляет ее туда же, я отмечаю темные пятна, которые видно даже на черной майке. Сузуя тут же докладывает: — Не моя. — Это что, кровь? — удивленно спрашивает отец, переводя взгляд с меня на Джузо и обратно. — Грязь, — быстро говорю я, ногой отпихнув подальше испачканные вещи. — Много грязи, — с милой улыбкой поддакивает Сузуя, но тут же становится серьезным. — Мы нашли его. Я оставил Микаге и Ханбее наблюдать за логовом, операция назначена на завтрашний вечер. Джузо замолкает и прислушивается, повернувшись в сторону коридора. Я ничего не слышу, но он идет к двери на задний двор и жестом зовет нас за собой. Глянув на папу, шагаю вперед. Если Сузуя считает, что он может присутствовать при разговоре, то так тому и быть. — Это что-то вроде склада, я точно не знаю. Ханбее пришлет тебе информацию, сама разберешься. Сакураи-сан, можете не волноваться, послезавтра я сниму охрану. — Джузо потягивается и усмехается. — Угроза будет устранена. Папа удивленно смотрит на него и явно хочет о многом расспросить, но почему-то молчит. Я его понимаю, сложно сформулировать свои мысли вот так сразу, ведь дозировать информацию Сузуя не считает нужным. Наверно, думает, что весть о скором захвате гуля успокоит отца, но ему и в голову не приходит, что за него теперь тоже переживают. — Пап, проверь, как там Хайсе, пожалуйста, — прошу я, кивая в сторону двери. Он колеблется, но все-таки выходит. Вот и хорошо, а то Джузо не ровен час начнет расписывать, как собирается расправиться с Тибой, вытащив его позвоночник через ноздри. Плотно задвигаю створку, поворачиваюсь к Джузо и решительно требую: — Рассказывай. Сузуя ухмыляется, садится на порог и хлопает рядом с собой. Дождавшись, пока я пристроюсь на указанном месте, он начинает свое увлекательное повествование. Он не пошел в тот район наперекор Джо, о, нет. Они все спланировали, когда мой друг понял, что рассказывать ему никто и ничего не собирается. Разозлившись, гуль связался с Джузо, и у них родилась гениальная идея. Сузуя и компания очень ненавязчиво засветятся в районе и опросят несколько мирных граждан. Владельцев кафе, торговца газетами, обычного прохожего. Сделают все, чтобы привлечь к своему расследованию как можно больше внимания, постепенно сужая круг поисков и приближаясь к заветному бару, куда Сузуя собирается наведаться после того, как мы закончим текущее расследование. Не прошло и пары часов, а Джо уже позвонил ему и доложил об успехе. Теперь у нас есть нужное место и два следователя, которые дежурят неподалеку. И новый повод для беспокойства. О нем я уже успела забыть. — Рей, — тихо зову, привлекая к себе внимание задумавшегося командира. — Что ты собрался делать с гулем? — Я… — Он поднимает глаза в небо, будто что-то вспоминает. — Я собираюсь разъяснить ему, что его поступок был в корне неверен. Если опустить странноватую формулировку, то… — То есть посредством ножей будешь втолковывать Тибе, какой же он все-таки мудак, — мрачно перевожу, вздохнув. — Грубо, но верно. — Сузуя улыбается и откидывается прямо на деревянный пол террасы. — Я хочу сделать из него пример. — Ты невыносим, ты знаешь об этом? — обреченно интересуюсь, пристраиваясь рядом. Осторожно положив сломанную руку ему на живот, закрываю глаза и пытаюсь представить, что завтра мы не будем гоняться за гулем. Джузо пробегает пальцами по прототипу. Смотрю на него и вспоминаю, о чем хотела еще с ним поговорить. — У моей двоюродной сестры скоро свадьба. Сегодня папа принес приглашение. Съездим? — Напомни, где она живет? — спрашивает Сузуя, наморщив лоб. — В Сакраменто. Ванда очень хочет с тобой познакомиться, да и тетя тоже. — А твоей сестре разве не десять лет? — с сомнением уточняет он. — Племяннице. Ванда старше меня на четыре года. Так что? Поедешь со мной? Или отпустишь меня одну бродить по незнакомым и враждебным улицам Сакраменто? Бросишь на съедение злым калифорнийским гулям? — С какого числа мне можно подыскивать нового координатора? — с ухмылкой спрашивает Джузо, заработав слабый тычок в ребра. — Ладно, ладно, поеду с тобой. Вот и отлично. Отпуск нам не повредит, мы после аукциона толком и не отдыхали. А произошло уже много чего. Нет, я не пытаюсь убежать от проблем. Ведь не пытаюсь? — Ладно, подъем, — решительно командую и первая следую своему же приказу. Сузуя остается лежать, да еще и жмурится, будто ему как-то мешает заходящее солнце. Специально ведь время тянет, знает, как мне не терпится броситься к ноутбуку, чтобы прочитать сообщение с координатами. — Рей, нам нужно начать работать. — У меня уже все готово, — довольно сообщает он, потянувшись. — Это ты не укладываешься в сроки. Демонстративно пытаюсь махнуть на него рукой, но он ловит ее и, приоткрыв один глаз, тянет на себя. Бросаю быстрый взгляд на закрытую створку двери и поддаюсь ему, усаживаясь на нем верхом. Джузо приподнимается, опираясь о пол ладонями, и наклоняет голову на бок, чтобы убрать мешающую челку. — Тебе определенно не хватает заколок, — с улыбкой говорю я, поправляя непослушную прядь. Он кивает и выпрямляется окончательно, шарит рукой в кармане и достает оттуда четыре тонкие красные полоски. Смотрю на них и с сомнением предлагаю: — Может, новые купим? — Мне нравятся эти, — возражает Сузуя и опускает голову. — Как ребенок, — обреченно ворчу, выстраивая заколки так, как было раньше, но теперь уже в виде римской цифры двенадцать. Оценив результат, морщусь. — Смотрится не очень. — Попробуй кресты, — просит Джузо потрогав пальцами мои труды. Присматриваюсь к красным швам под губой и глазом, затем к тем, что на шее. Почему бы и нет? Снимаю заколки и надеваю их заново, но уже в новой последовательности. — Так лучше, — честно признаю, отклонившись чуть назад. Сузуя довольно кивает и снова жмурится, прячет лицо от последних солнечных лучей у меня на плече. Что-то едва слышно бормочет, и мне приходится переспрашивать. Повернув голову в сторону, негромко повторяет: — Я убью его. — Вот объясни мне, почему фразы о расправе над кем-то у тебя звучат как признания в любви, а? — с усмешкой спрашиваю, приглаживая здоровой рукой черные пряди. Некоторые спутались и слиплись от засохшей крови, из чего я, вспомнив, наконец, про пятна на одежде, делаю логичный вывод, что Джузо не просто погулял по району. Он пожимает плечами и расстегивает пуговицы на моей рубашке. Уже касаясь края повязки, поднимает взгляд и спрашивает: — Можно? Вместо ответа убираю волосы, чтобы не мешали. Сузуя снимает бинт и присматривается к тому, что осталось от раны. Сейчас я действительно радуюсь, что у Нодзоми такое тонкое лезвие, и оно просто не может оставить большой шрам. Открытые купальники и так не ношу уже несколько лет. Джузо прижимается губами к коже рядом с раной, а я вздрагиваю от порыва холодного ветра, пробравшегося под рубашку вместе с его пальцами. Вечер сегодня выдался очень теплый, но все равно не стоит забывать про время года. — Пойдем в дом, — шепчу я, обнимая худые напряженные плечи. — Нас уже заждались, наверно. — Ну и пусть. — Он выпрямляется и тянется ко мне, будто хочет поцеловать, я уже даже прикрываю глаза. Но Джузо останавливается в каких-то миллиметрах от губ и произносит: — Ты плохо спишь. Удивленно моргаю и тупо переспрашиваю: — Что? — Я слышу, как ты встаешь и ходишь по дому, включая везде свет. И даже когда засыпаешь, постоянно дергаешься. Что тебе снится? Сейчас тот самый момент, когда можно отомстить ему за бесчисленное количество похожих вопросов, которые я задавала ему и всегда оставалась ни с чем. Ни разу он не рассказал мне о кошмарах, что мучают его. Они то проходят, то возвращаются, превращая его в подобие гротескного вампира. Даже свет Сузую в такие дни раздражает, и он везде носит дурацкие солнечные очки в ярко-зеленой оправе. Да, сейчас отличный момент для мести. «Не важно». «Не надоедай». «Отстань». Я могу вспомнить все, что он говорил. Однако это было бы слишком подло. — В основном снятся кошмары о случившемся, — честно отвечаю, отводя взгляд. — О Шинджи. Я отгораживаюсь от мыслей и воспоминаний днем, занимая себя работой и прочим, а вот ночью уже не получается. Хайсе пообещал, что попробует помочь. — Тебе станет лучше, когда я его убью? — прямо спрашивает Джузо и, сгорбившись, пытается заглянуть в глаза. — Я не знаю, Рей… — Тогда скажи, что мне с ним сделать, чтобы тебе стало лучше, — решительно требует Сузуя. — Давай просто разберемся с гулем, который перебил кучу людей, — с улыбкой предлагаю, не в силах сдержать умиления от такой своеобразной заботы. — Но конкретно сейчас для моего душевного спокойствия ты можешь меня поцеловать и… И дважды просить его не надо. Было бы еще неплохо, если б в нашем мире существовало понятие об уединении. Разъехавшиеся створки двери наглядно демонстрируют, что такого не бывает. Я не вздрагиваю, лишь отстраняюсь и через плечо Джузо смотрю на вошедшего. Бабушка качает головой, но во взгляде нет былого раздражения, только усталость и какое-то смирение. — Шика, твой телефон разрывается, — сообщает она, выходя на крыльцо. — Почему здесь все такое… неблагоустроенное? Пока бабушка занята выявлением недостатков нашего заднего двора, я под шумок сползаю с Джузо и поднимаюсь на ноги. Вздохнув, он тоже встает и идет в дом. — Мы просто еще не успели обустроиться, — чересчур жизнерадостно отвечаю и спешу скрыться вслед за Сузуей до того, как она вспомнит, сколько мы уже здесь живем. Звонил мне Ханбее, потому что не мог связаться с Джузо, телефон которого на беззвучном режиме остался в кармане его пиджака. Пока они обсуждают, что нам предстоит сделать, я сгребаю испачканные вещи и заставляю Сузую снять майку. Все это отношу в корзину для белья и возвращаюсь с футболкой, чтобы Джузо не пугал гостей шрамами. Сколько бы я не злилась на такую реакцию, это ничего не изменит. Со временем просто научилась относиться к подобному немного проще. Весь оставшийся вечер я просиживаю за ноутбуком, собирая информацию о нужном нам месте, и попутно изучаю распечатанную карту. Своим логовом Тиба выбрал заброшенный пакгауз за городом, построенный, наверно, еще во время войны. Точной даты никто не знает, но, по словам Ханбее, выглядит здание еще более ветхим, чем у меня на фотографиях, с любовью спертых из городской базы данных. Администрация долго спорила, что делать с пакгаузом, потому что железная дорога, ради которой его и строили когда-то, давно пришла в негодность, а восстанавливать ее не было никакой необходимости. Наконец, в прошлом году здание отдали под снос, но, видно, не судьба. Несколько месяцев назад в нем произошло жестокое убийство, обросшее множеством кровавых подробностей в прессе. Полиция оцепила пакгауз, но дело так и не раскрыли, а здание все стоит на том же месте, про него пока забыли. Отличное убежище для гуля, которого ищет один из самых опасных следователей CCG. Странно, что Тиба не покинул город. Неужели все еще надеется отомстить? К следующему вечеру я успеваю изучить местность, конструкцию здания и всю его подноготную, пока отряд разрабатывает детали операции, к которой было решено привлечь еще одно заинтересованное лицо. Именно поэтому совещание проходило у нас дома, где на кофейном столике я представила все свои карты и схемы. Подвал когда-то был частично затоплен, туда лучше не соваться. Само здание довольно ветхое, когда-то там был чердак, но он давно обвалился. Сейчас это просто огромное помещение, захламленное строительным мусором. Я не знаю, как Джузо собирается там работать, любое неверное движение может спровоцировать обрушение. Периодически нам попадаются такие вот места, и я на этих операциях чудом умудряюсь не поседеть. — Я представлял себе все по-другому, — задумчиво сообщает Джо, когда я помогаю ему надеть гарнитуру. — Такое чувство, что мы просто на прогулку собираемся. Всегда так? Проследив за его взглядом, вижу Сузую, который сидит на подоконнике, грызет печенье и играет с Куро. Со стороны можно подумать, что он совершенно не думает о предстоящей операции, но я знаю, что это не так. Джузо уверен в своих силах, и во время подготовки может вести себя достаточно легкомысленно. Но это лишь ширма. Даже сейчас он предельно сосредоточен. А еще ждет, когда я помогу ему надеть оборудование, потому что самому лень. Хорошо, что остальные члены команды в состоянии нацепить гарнитуру без посторонней помощи. Сейчас в нашей гостиной отряд собрался в полном составе, потому что караулить логово больше нет необходимости. Ханбее и Микаге расставили вокруг датчики движения, а я настроила спутниковую карту. Тиба никуда от нас не денется. — Джузо просто уверен в успехе, — наконец поясняю, закрепляя на воротнике куртки микрофон. — Я только не понимаю, зачем ты вызвался участвовать. — Тебе не приходит в голову, что я просто хочу выпустить Тибе кишки за то, что он чуть не убил нас обоих? — с неподдельным интересом спрашивает Джо. — Ну, или хотя бы посмотреть, как это сделает твой бойфренд. — Очаровательно. Камеру не дергай, пожалуйста, она не рассчитана на то, что ее будет носить гуль. — Если эта хрень выдерживает то, как ее носит он, — Джо машет рукой в сторону Сузуи, — я ей точно повредить не смогу. — Показать бы тебе, сколько камер Джузо раздолбал за три года нашей совместной работы… Все, готово. Я беру последнюю коробку и направляюсь к Сузуе. Он тут же спускает Куро на пол и даже свешивает ноги с подоконника, чтобы мне не пришлось изгибаться, надевая на него гарнитуру. — Хайсе ждет тебя в филиале, — говорит Джузо, когда я заправляю волосы за ухо, чтобы закрепить наушник. — Хорошо. Рей… — Я не дам его убить, можешь не дергаться, — внезапно произносит Сузуя, сбивая меня с толку. Некоторое время пытаюсь сообразить, о чем он, затем понимаю. Нет, я совсем не волновалась, что Джо может сегодня пострадать, но… Ладно, волновалась, поэтому искренне благодарю: — Спасибо. — И навредить ему не дам. Но у меня есть условие, — радостно сообщает Джузо. Закатываю глаза и киваю. Не сомневалась. — Ты не будешь злиться, что бы сегодня не произошло. — Что ты задумал? — настороженно спрашиваю, так и не закрепив толком микрофон. Сузуя улыбается, но отвечать явно не собирается. — Ты когда-нибудь повзрослеешь? Ладно, я не буду злиться. — Обещаешь? — прищурившись, уточняет Джузо. — Серьезно? Да, обещаю. Закончив с гарнитурой, беру несколько небольших футляров и иду с ними к Накараю. Тот бросает на них взгляд и спрашивает: — Это то, о чем ты говорила? Киваю и достаю из одного небольшую круглую камеру. Ни проводов, ни видимых креплений на ней нет, но я показываю Кейджину, куда нажать, чтобы выскочили небольшие острые шипы. Одна из новейших разработок, рассчитанная на помещения, где своих камер нет. Если приложить такую к стене, она вопьется в нее намертво. В каждой камере есть передатчик и мощнейший аккумулятор, рассчитанный на несколько часов работы. Столько времени нам не понадобится, но мне будет спокойнее, если каждый член отряда закрепит такую вот камеру и даст мне больше пространства для обзора. — Не сломайте их, ладно? — прошу, с тоской глядя на футляры. До филиала меня подвозит Кейджин, остальные отправляются сразу на место. Вместе с Хайсе я поднимаюсь на наш этаж и отпираю кабинет, после чего быстро включаю все оборудование, какое здесь только есть. — Я понимаю, что глупо говорить «Все будет хорошо», но… — произносит Сасаки, наблюдая за моими дерганными движениями. — Все будет хорошо. Вымученно улыбаюсь и подаю ему наушники. Подсоединив к каналу всех пользователей, проверяю связь и добавляю последние штрихи в настройке. — Подвал может быть затоплен, — напоминаю, сверяясь с картой. — Постарайтесь избегать его. Цель на месте, не двигается. По периметру все чисто. — Расходитесь по местам, — приказывает Джузо, и по камерам я вижу, как он снимает пиджак, вешая его на ближайшее дерево. Хорошо, что все оборудование крепится к рубашке. — Все на позициях, — докладываю я спустя несколько минут. — Можем начинать, Сузуя-сан. — Как все серьезно, — бормочет Джо. — Цель? — уточняет Джузо. — Передвигается по зданию. Сейчас возле западной стены, со стороны Ханбее. — Принято. Начинаем. Сосредоточиться во время операции труда не составляет, сказывается опыт. Я внимательно наблюдаю за картой, по очереди выводя на другой экран картинки камер. Третий отображает сразу все, на всякий случай. — Он вас почуял, — говорю я, рассматривая точку, которая мечется из угла в угол. — Отлично, — мрачно отзывается Джузо. — Захожу. — Не забывайте о том, что здание… — В наушнике раздается грохот, на камере же невозможно ничего рассмотреть из-за поднявшейся пыли. Вздохнув, заканчиваю: — Аварийное. Тиба выглядит жалко. Сгорбленная фигура отшатывается назад, уворачиваясь от ножей. Он застывает у противоположной стены, глядя в сторону Джузо, и сжимает кулаки. Волосы почти полностью закрывают лицо, но даже через них можно рассмотреть активированный горящий какуган. В своем нынешнем состоянии гуль больше похож на героя типичного ужастика про какого-нибудь ожившего мертвеца. Возможно, Тиба не смог найти достаточно еды, чтобы полностью восстановить силы? Или же его сжирает собственное безумие. Сузуя переступает через груду досок на полу и входит в здание, приказывая остальным оставаться снаружи на случай непредвиденных обстоятельств. Джо следует за ним и послушно крепит к уцелевшей стене две камеры, как я и просила. Ну, хотя бы так. — Предатель, — зло шипит Тиба, не двигаясь с места. — Передашь привет женушке от меня, — насмешливо произносит Джо, прислоняясь спиной к обломку чего-то. Скорее всего, это кусок пола чердака. Джузо не торопится кидаться в атаку, он медленно подходит, даже не удосужившись открыть кейс. — Тебе стоило попытаться убить меня, — говорит он, вращая между пальцами нож. — Но ты решил, что око за око — тоже неплохой вариант. Убить мою девушку за то, что я убил твою жену. Хочешь, расскажу, как это было? — Заткнись! — хрипит гуль и тут же прыгает вперед, на ходу выпуская кагуне. Джузо без труда уворачивается, но кейс все еще не открывает. Он перепрыгивает через груду камней и, развернувшись, как ни в чем не бывало продолжает: — Мичико, да? — Не произноси ее имени! — Тиба снова кидается на Сузую, но опять тщетно, лишь получает в плечо нож. Сейчас я вижу, что он действительно истощен и долгую схватку точно не выдержит. — Она убила девушку, дочь следователя, что обедала в кафе вместе со своими подругами. Я выследил Мичико. — Джузо ставит кейс на широкий плоский камень и усмехается. — Это было легко, она даже не пряталась. Я убил ее, но знаешь… Сузуя опять уклоняется от удара кагуне и, зацепившись за какой-то ржавый прут, торчащий из обломков потолка, легко прыгает Тибе за спину. Не поворачиваясь, произносит: — Мичико даже не сопротивлялась. — Что? — Гуль замирает, но тут же зло рычит и пытается ударить наотмашь. Вот только Джузо там уже не стоит. — Ты врешь! — Понадобился всего один удар, чтобы отсечь голову. — Сузуя усмехается и проводит пальцем по шее. — А Мичико просто стояла на месте. Тиба трясет головой и хватается ладонью за лицо, пытаясь вытащить застрявший в глазу нож. С ревом он швыряет его обратно и бросается следом. Джузо ныряет под кагуне и поднимает кейс, тут же раскрывая его. Следующий удар он уже отбивает куинке и тут же нападает, заставляя противника отступить назад. Через его камеру я вижу, что глаз почти излечился, и в очередной раз поражаюсь быстроте регенерации. Возможно, именно поэтому гуль выглядит таким истощенным, все его силы ушли на заживление полученных ран. — Я знаю, почему она не сопротивлялась, — с ухмылкой протягивает Сузуя, отрубая заостренный край кагуне. — Хочешь, расскажу? — Заткнись! Очередной удар проходит мимо, как и второй, а вот третий Джузо встречает лезвием Джейсона. Он двигает протезом и, когда тот раскрывается, позволяет выбить оружие у себя из рук. Резко пригибается, доставая по четыре ножа на каждую руку и полосует гуля по ногам, после чего откатывается в сторону. Тиба валится на колени, и я понимаю, что целился Джузо в сухожилия. Сузуя разворачивается и бросает несколько ножей в противника, они впиваются тому глубоко в спину в районе лопаток. Протез принимает первоначальную форму, а Джузо встает. — Не я убил твою жену, — говорит он, глядя на хрипящего гуля. Тот пытается подняться на ноги, но тут же падает, скребя по полу кагуне. — Ты убивал ее в течение многих лет. Я лишь закончил это. — Что ты несешь? — зло выдыхает Тиба, все-таки вставая. — Ты и правда не понимаешь? — удивленно спрашивает Сузуя, подходя к упавшему Джейсону. — Выродок, — в ярости бросает гуль, но не спешит атаковать. Нужно быть идиотом, чтобы переоценивать свои шансы в нынешней ситуации. — Дерись, а не заговаривай мне зубы. — Чувак, поверь мне, ты не хочешь, чтобы парнишка дрался в полную силу, — хмыкнув, заявляет Джо и усаживается на ближайший камень. — Увлекательное шоу, кстати. — Ты что, кино смотреть пришел? — мрачно спрашиваю я. — Ага, — радостно подтверждает гуль. Джузо тем временем уворачивается от нескольких выпадов и поднимает Джейсона. Отступает назад, чтобы кагуне его не задело, и тут же бросается вперед, взмахнув куинке. Лезвие лязгает о бронированный шип, но лишь откалывает от него несколько пластин. Такой тип кагуне не пробьет даже Джейсон, и Сузуя это отлично понимает. Он отступает на шаг назад, тут же отпрыгивает в сторону, потому что в то место вонзается кагуне. Джузо бьет куинке наотмашь, казалось бы, просто для случайного удара. Но лезвие полосует аккурат по спине противника. Снова пригнувшись, Сузуя уворачивается так, чтобы суметь оказаться позади и нанести еще два удара. — Он хочет вывести из строя кагуне, — удивленно говорит Хайсе, присматриваясь к экрану. — Не может полностью обрезать его из-за бронированной пластины. Поняв, что шустрого противника ему не достать, Тиба отшатывается от очередного удара куинке и бежит в сторону выхода. Замахнувшись, собирается напасть на Джо, но тот уже на ногах и с помощью кагуне отбивает атаку, даже умудряется врезать противнику по лицу. — Тебя даже бить отстойно, — с отвращением выплевывает Джо, делая шаг назад. — Что, с девчонкой было проще справиться, да? А ведь даже она тебя сделала. Тиба пытается атаковать, но подоспевший Джузо полосует его по спине со всей силы. Гуль валится на колени, тяжело дыша, вместо крика раздается какой-то нечленораздельный хрип. — Грязно играем, — одобрительно замечает Джо и возвращается на свой камень. — Подержите, — просит Сузуя, отдавая ему Джейсона. Гуль смотрит на куинке так, будто ему в руки сунули огромную сороконожку. Тиба пытается встать, но Джузо берется за рукоять застрявшего в его спине ножа и резко выдергивает так, чтобы причинить дополнительные повреждения. Кагуне медленно растворяется, видимо, поддерживать его сил уже не осталось. Один из Скорпионов все еще засел чуть выше лопатки. Джузо смыкает пальцы на рукояти, но вместо того, чтобы вытащить его, загоняет глубже. Гуль вскрикивает и дергается. — Значит, здесь, — делает вывод Сузуя и внезапно вонзает остальные ножи рядом. Я вздрагиваю от вопля, полного боли. — Рей, пожалуйста, просто убей его, — шепчу, вцепившись в стол. — Прошу тебя… Джузо выдергивает наушник и швыряет его подальше. — Знаешь, что самое забавное? — издевательски спрашивает Сузуя, глядя на лежащего гуля. Он присаживается рядом и снова берется за один из ножей, двигает им резко в сторону. — Даже сейчас Шика просит не мучить тебя. Но мы ведь не станем ее слушать, правда? Ага, нашел. Ругательства, которыми Тиба осыпает Сузую, обрываются, превращаясь в новый хрипящий крик. — У тебя хорошая регенерация, но даже с ней ты не восстановишь какухо достаточно быстро, — произносит Джузо, вырывая по очереди каждый нож. Сузуя встает и возвращает Скорпионы обратно в протез, потом забирает у Джо Джейсона. — Хочешь, расскажу, почему умерла твоя жена? — интересуется Сузуя, закидывая куинке на плечо, и присаживается на корточки перед Тибой. — Ты убил ее, — шепчет гуль, сплевывая кровь, и уже громче повторяет: — Ты убил ее! Вы, люди, считаете себя венцом творения, а нас называете монстрами. Чем вы лучше нас? — Он бьет кулаком по земле и в ярости смотрит на Джузо. — Чем ты лучше меня? — Ничем, — просто отвечает Сузуя. — Хотя, погоди. Я сильнее. Ты не смог отомстить за убийство своей жены, я же порезал тебя за то, что ты ранил мою девушку. А Мичико сама хотела умереть. — Ты врешь… — Я опрашивал коллег Мичико. Одной из них она призналась в том, что ее муж — тиран, издевается над ней и распускает руки. Официантка сказала, что накануне убийства Мичико была в истерике, вся в синяках. Видимо, она была настолько измотана, что даже не смогла восстановиться. Наверно, она услышала, как дочка следователя рассказывала своим подругам о работе отца. Или еще как-то узнала, кто перед ней. Мичико так сильно хотела избавиться от тебя, что убила ее, зная, что последует за этим. — Замолчи… — шепчет Тиба, но Джузо его игнорирует. — Поэтому она не сопротивлялась. Твоя жена хотела умереть, чтоб освободиться от тебя. Ты толкнул ее к смерти. — Заткнись… Заткнись! — Ты знаешь это. Вся твоя месть — просто отчаянная попытка оправдаться перед самим собой. И та не удалась. Я ошарашенно смотрю на трясущегося от бессильной злобы гуля и не могу поверить своим ушам. Значит, Джузо все-таки удалось добиться от свидетелей правды? Такого я не ожидала. Мне казалось, что Тиба просто ослеплен горем из-за гибели любимой женщины, а он сам мучил ее годами. В каком же отчаянии она была, если решилась на такое? — Ты отвратителен, — протягивает Сузуя и встает. Он снимает с плеча куинке и замахивается для последнего удара, но в следующую секунду опускает оружие. Он поворачивается лицом к камере на стене и громко сообщает: — Я объявляю право собственности. — Чего? — удивленно переспрашивает Джо. Какого черта он творит? Право собственности? Да зачем?! — Я не собираюсь тебя убивать, — говорит Джузо, переводя взгляд на Тибу. — Ты будешь гнить в тюрьме для гулей настолько долго, насколько это возможно. Не будет геройской смерти в попытках отомстить. Я сделаю так, что об этом узнают все, о том, что ты сам довел свою жену, о том, что проиграл. — Сузуя усмехается и смотрит в полуразрушенный потолок. — Ты останешься в камере один и будешь вспоминать о том, что сделал. Неплохое наказание, как считаешь? А в конце тебя утилизируют как обычный мусор. Подходящая смерть. Джузо отходит, раздавая команде указания, а Тиба все пытается подняться и выкрикивает ругательства в его адрес. Кажется, до него начинает доходить, что ему приготовили. На подобный исход он точно не рассчитывал. Как и я, впрочем. — Надеюсь, ты сдержишь обещание, — негромко говорит Сузуя и выключает микрофон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.